インドネシア語会話って簡単。
でも壁に突き当たるのはけっこう早い。
インドネシア語って本当はとっても難しいんだってわかるのはテレビでインドネシア語のニュースを見たり新聞を見た時なんだ。インドネシア語って口語と文語の差が大きいみたい。新聞を訳してみようと思っても全然わからないし辞書も引けないよ。
動詞の変化って英語だと語尾が変化するけど、インドネシア語は語幹(頭のとこ)が変化しちゃうから知らないと辞書も引けない。これじゃ辞書も役に立たないね。困ったもんだ。そんなバシバシ変化した言葉がニュースにはたくさん出てくるし、もともとヨーロッパの言葉の変化したのやアラビア語っぽい言葉とかが混じっていてけっこう複雑。
難しすぎて、ちゃんと勉強なんかしたことないのであります。
でも壁に突き当たるのはけっこう早い。
インドネシア語って本当はとっても難しいんだってわかるのはテレビでインドネシア語のニュースを見たり新聞を見た時なんだ。インドネシア語って口語と文語の差が大きいみたい。新聞を訳してみようと思っても全然わからないし辞書も引けないよ。
動詞の変化って英語だと語尾が変化するけど、インドネシア語は語幹(頭のとこ)が変化しちゃうから知らないと辞書も引けない。これじゃ辞書も役に立たないね。困ったもんだ。そんなバシバシ変化した言葉がニュースにはたくさん出てくるし、もともとヨーロッパの言葉の変化したのやアラビア語っぽい言葉とかが混じっていてけっこう複雑。
難しすぎて、ちゃんと勉強なんかしたことないのであります。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます