<次々と新しい葉を再生し続ける我が家のミント>
米アップル社の前CEO(最高経営責任者)、スティーブ.ジョブズ氏が
5日、お亡くなりになられた。
コンピューターの存在をパソコンという身近なものにし、
誰もが簡単に操れるようにしただけでなく、
それらをデザイン、音楽、映像・・・すべてにおいて魅力的なものに変貌させ、
世界中の人々を魅了していったという偉大な功績は、
56歳という若さを思うと、
まだまだその引き出しが用意されていたような気がして残念でならない。
そんなジョブズ氏が'05年、スタンフォード大学の卒業式で語ったスピーチは
“伝説的な”という言葉がふさわしく素晴らしいものであった。
締めくくりの言葉は、
Stay hungry, Stay foolish
今回の訃報を受け
日本でもさまざまなメディアで取り上げられている。
今朝、我が家の食卓でも
この言葉の意味について語りあった。
「Stay hungry」は納得がいく。
しかし、
「Stay foolish」についてはどうだろう?
とても深い意味があるような気がしてならない。
英語と日本語の語感の違いゆえか?
「馬鹿になれ」との日本語訳はたしかにそうなんだけど、
なんとなくしっくりこないね~と。
長男が言う。
「タロットカードの「0」はThe fool、日本語訳だと「愚か者」なんだけど、
カードには「純粋」とか「未知数」っていういい意味もあるんだよね。」
・・・・そうか。
Stay foolish
純粋であれ
未知数であれ
・・・・そんな風にも読み取れる。
偉大な経営者が若者たちに遺した尊い言葉。
心に刻んでおこうと思う。
時代ともに駆け抜けた
スティーブ・ジョブズ氏のご冥福を心よりお祈りいたします。
その名を知っている。。。
世界の著名人も名もない市民も同じように死を悼む。
誰もが早すぎると思うけれど
ご本人が一番そう思った事でしょう。
Stay foolish
ニーナさんの解釈でさっそく手帳に書き込みます。
私も遠くの遠くからご冥福をお祈りいたします
業界の変革を主導し続けたカリスマの早すぎる死去はほんとうに残念でなりません。
ネット上でもその死を惜しむ声があふれていますね。
伝説的なスピーチでの言葉は
これから社会を、未来を、つくっていく若者たちへの強烈なメッセージになるでしょうね。
私も心に刻んでおきたいと思います。
私も全く機械音痴(ーー
それでも、名前は知ってるわ。
早過ぎますね、本当に残念で仕方ないです。
心からご冥福を祈ります。
私も最近は全くついていけてないです。
とくにスマホは息子頼りで・・・
どうしましょ!という感じです。
スティーブ・ジョブズ氏、その才能あふれる人生は今日のニュースで映画化されるといわれてました。
彼の人生からまだまだ学ぶべきものがたくさん残されているような気がしてならないですね。