(移転しました)Saoの猫日和/old

saoの猫日和のURLが変わりました。
⇒ https://blog.goo.ne.jp/saoneko0224

激レア日本語吹替音声を初収録「ウエウト・サイド物語」

2021年10月24日 | JULIE メモリーズ

近頃、TVばっかり見ていて、一番熱心に見ているのが阪神タイガース戦。ヤクルト負けろ~! ドラマは見ていたら、ついウトウト・・ 前回とてもはまった「アンという名の少女」は、前ほど熱心に見ておりません。

この頃、毎日TVで見るのが天海祐希さんで、TVに出まくっています。新作映画の宣伝のようですが、金曜日の「金スマ」にも出ていました。

あんまり熱心に見ていなかったのですが、女優を目指したきっかけは「ウエスト・サイド物語」を見てという事で「吹き替えのマリアが大竹しのぶさん、ベルナルドは沢田研二さん。」に、おお!と思いました。「主人公の男性が素敵で、宝塚を目指すきっかけになった」そうです。それは主人公のトニー役の、リチャード・ベイマーにですね。

私が、ウエスト・サイドストーリーを初めて見たのは、ジュリーの吹き替え版より、もっと以前に放送されたもので、ジョージ・チャキリスのダンスと顏が一番印象に残りました。

1979年のTBSのジュリーの吹き替え版はもちろん見ました。 しかし、ジョージ・チャキリスが話すたびに、ジュリーの顔が浮かんできてしまいましたわ(^-^; なんだか映画に、ジュリーの声が溶け込んでいないような気がしたのは、ジュリーという人自身の声があまりに有名過ぎ、観ているこっちも意識しすぎてしまうからのようです。

吹き替えはやはり、匿名性のある声の方がいいような気がしました。ジュリーの起用は、あの当時のジュリーの人気、話題性、勢いに乗っかりたいという、TV局の思惑のせいだと思います。ジュリーの当時の人気のほどがわかるというものですが、ファンとしては、忙しいのに何でもやらされている感がありました。

1978年11月号のYOUNGの記事

今でもやっぱり、ジュリー人気にあやかろうということで、出るのよね?(^-^) ジュリー版は初回限定です。夏頃に、吹き替え版を捜していたのは、このせいだったのですね。

幻の日本語吹替を初収録した『【初回限定生産】ウエスト・サイド 物語 日本語吹替音声追加収録版ブルーレイ』12月3日発売!

幻の日本語吹替を初収録した『【初回限定生産】ウエスト・サイド 物語 日本語吹替音声追加収録版ブルーレイ』12月3日発売!

1979年新年に放送された旧TBS 版<大竹しのぶ×国広富之×沢田研二>の激レア日本語吹替音声を初収録。さらに、新TBS版のカットシーンを追加収録したWOWOWノーカット版もソフト初収録!

<初収録>
1:旧TBS放送ノーカット版.................マリア:大竹しのぶ、トニー:国広富之、ベルナルド:沢田研二
2:新TBS/WOWOWノーカット版.........マリア:堀江美都子、トニー:大塚芳忠、ベルナルド:山寺宏一

【初回限定生産】ウエスト・サイド物語 日本語吹替音声追加収録版ブルーレイ
品番:1000806748/¥6,980 (税込)

そして新作の「ウエスト・サイドストーリー」が来年公開されるそうです。

コメント    この記事についてブログを書く
« カバーズ ジュリー特集 | トップ | 堤真一さんのファミリーヒス... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

JULIE メモリーズ」カテゴリの最新記事