方言というより慣用句的な言葉でしょうか。
「無理難題を言う(する・或いはその状態)」「無茶苦茶な事を言う(する・或いはその状態)」のことで、今風に表すと「クレーマー」的な人や現象を指します。
例1 客と店主の電話
客「のこぎりが何所に仕舞うたか判らんようになったんじゃ」
店主「そりゃ、困りましたねぇ」
客「ウチに探しに来い! お前の店で買うたんど! 」
店主「そがぁな"やけちんがん"言われても困りますよ」
例2 酒屋にて
客「さっき買ったワインを持って帰る途中に落として割ってしもんたんじゃ。まだ家には帰ってないんじゃけぇ、当然交換できるじゃろ?」
店主「マジか!? "やけちんがん"言う客じゃ」(心の声)
例3 スーパーにて
客「先週買ったバナナに黒い斑点が出てきた。腐っとるんじゃないか?返品するど !
」
店員「食べごろだと思いますよ("やけちんがん"言う人じゃ)」
キリがありません(笑)
最後に、
「なんぼメダルが欲しいけぇいうて、ドーピングはいけんよ。ありゃ"やけちんがん"じゃ」
島内での常用度★★★★☆(使われてます)
島外での難解度★☆☆☆☆(伝わるでしょう)
ではまた次回
インデックスはコチラから
「無理難題を言う(する・或いはその状態)」「無茶苦茶な事を言う(する・或いはその状態)」のことで、今風に表すと「クレーマー」的な人や現象を指します。
例1 客と店主の電話
客「のこぎりが何所に仕舞うたか判らんようになったんじゃ」
店主「そりゃ、困りましたねぇ」
客「ウチに探しに来い! お前の店で買うたんど! 」
店主「そがぁな"やけちんがん"言われても困りますよ」
例2 酒屋にて
客「さっき買ったワインを持って帰る途中に落として割ってしもんたんじゃ。まだ家には帰ってないんじゃけぇ、当然交換できるじゃろ?」
店主「マジか!? "やけちんがん"言う客じゃ」(心の声)
例3 スーパーにて
客「先週買ったバナナに黒い斑点が出てきた。腐っとるんじゃないか?返品するど !
」
店員「食べごろだと思いますよ("やけちんがん"言う人じゃ)」
キリがありません(笑)
最後に、
「なんぼメダルが欲しいけぇいうて、ドーピングはいけんよ。ありゃ"やけちんがん"じゃ」
島内での常用度★★★★☆(使われてます)
島外での難解度★☆☆☆☆(伝わるでしょう)
ではまた次回
インデックスはコチラから
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます