ゆーくん、2歳 7か月 29日
あやちゃん、生後 6か月 26日
DWE歴は、2年 0か月 15日になりました

DWE教材は、歌とストーリーがリンクしていることに魅力があります
そこで、良質な英語表現をインプットするために、作詞・作曲され、
長年、愛され続けている Sing Along! の歌詞に注目して、
どこまで考えられた歌詞なのか、私なりに分析をしてみたいと思います
今回は、Sing Along! 3 のDVDに収録されている
"Flour, Sugar, Milk, and Butter" について取り上げてみます
DWEソングの歌詞分析、23曲目です
歌詞は、"Songs Guide" か "Sing Along!" の Book でご確認ください

この曲は、ケーキ作りに必要な材料を確認しながら、
バースデーケーキを作っている歌です
DWEソング 全131曲のうち、「誕生日」をテーマにした歌は、
この曲を含め、実に 10曲もあります
Pluto's Birthday Song
Birthday, Birthday
Let's Have a Birthday Party
Ten Little Candles
Flour, Sugar, Milk, and Butter
Happy Birthday to You
The Wishing Song
Five Little Candles Burning
Birthday Cake Is Good
Birthday Gifts
バースデー・ソングは、聴いているだけでワクワクしますね
この曲で取り上げられている文法事項は、
動名詞 : Making a birthday cake's as easy as can be!
同等比較 : Making a birthday cake's as easy as can be! です
今回は、「動名詞」 と 「同等比較」 に注目したいと思います
歌詞で言うと――
Making a birthday cake's as easy as can be! 
の部分です
まずは、意味が取りやすいように、省略なしの文章に書きかえてみます
Making a birthday cake is as easy as can be!
"as ~ as (~) can be" は、熟語で「この上なく~である」という意味です
【例】 He is as poor as ( poor ) can be.
( 彼は、この上なく貧乏です [ 貧乏のどん底です ] )
歌詞に戻って、考えてみましょう
Making a birthday cake's as easy as can be! 
この歌詞は、「バースデーケーキを作ることは、この上なく簡単だ
」 と
歌っているわけです
ちなみに、「とても簡単だ」という英語表現についてですが、
"Let's Have a Birthday Party" の歌詞分析の記事で
"a piece of cake" の紹介をしました
今回は、"as" を使ったものを紹介したいと思います
It's easy as a pie!
It's as easy as ABC.
1切れのケーキにしても、パイにしても、簡単に食べ切れてしまうことから
「とても簡単だ」という意味が生まれたのだと思うのですが、
ユニークな表現だなぁと思います
この曲は、子どもと一緒に「おやつ作り」をするときには
ピッタリのBGMですね
この曲通りの材料――
「小麦粉・砂糖・牛乳・バター・卵3個」で
満足できるバースデーケーキが作れるかは疑問ですが…
最後まで読んでくださり、ありがとうございました



あやちゃん、生後 6か月 26日

DWE歴は、2年 0か月 15日になりました


DWE教材は、歌とストーリーがリンクしていることに魅力があります

そこで、良質な英語表現をインプットするために、作詞・作曲され、
長年、愛され続けている Sing Along! の歌詞に注目して、
どこまで考えられた歌詞なのか、私なりに分析をしてみたいと思います

今回は、Sing Along! 3 のDVDに収録されている
"Flour, Sugar, Milk, and Butter" について取り上げてみます

DWEソングの歌詞分析、23曲目です

歌詞は、"Songs Guide" か "Sing Along!" の Book でご確認ください


この曲は、ケーキ作りに必要な材料を確認しながら、
バースデーケーキを作っている歌です

DWEソング 全131曲のうち、「誕生日」をテーマにした歌は、
この曲を含め、実に 10曲もあります











バースデー・ソングは、聴いているだけでワクワクしますね

この曲で取り上げられている文法事項は、



今回は、「動名詞」 と 「同等比較」 に注目したいと思います

歌詞で言うと――


の部分です

まずは、意味が取りやすいように、省略なしの文章に書きかえてみます


"as ~ as (~) can be" は、熟語で「この上なく~である」という意味です

【例】 He is as poor as ( poor ) can be.
( 彼は、この上なく貧乏です [ 貧乏のどん底です ] )
歌詞に戻って、考えてみましょう



この歌詞は、「バースデーケーキを作ることは、この上なく簡単だ

歌っているわけです

ちなみに、「とても簡単だ」という英語表現についてですが、
"Let's Have a Birthday Party" の歌詞分析の記事で
"a piece of cake" の紹介をしました

今回は、"as" を使ったものを紹介したいと思います

It's easy as a pie!
It's as easy as ABC.
1切れのケーキにしても、パイにしても、簡単に食べ切れてしまうことから
「とても簡単だ」という意味が生まれたのだと思うのですが、
ユニークな表現だなぁと思います

この曲は、子どもと一緒に「おやつ作り」をするときには
ピッタリのBGMですね

この曲通りの材料――
「小麦粉・砂糖・牛乳・バター・卵3個」で
満足できるバースデーケーキが作れるかは疑問ですが…

最後まで読んでくださり、ありがとうございました




