゜・*:.。. ☆ The Little Prince with Mirei ☆ .。.:*・゜

英語教師のママが綴るDWEの英語育児日記
~ゆーくん&あやちゃんの成長記録とママの心に残った出来事を綴ります♪~

【DWE・歌詞分析 56-2】 We're Hiking Through the Woods : "woods" と "forest" の違いに注目!!

2015-01-31 | DWE・歌詞分析 【グリーン】
ゆーくん、2歳 10か月 9日
あやちゃん、生後 9か月 6日
DWE歴は、2年 2か月 26日になりました
   
DWE教材は、歌とストーリーがリンクしていることに魅力があります
そこで、良質な英語表現をインプットするために、作詞・作曲され、
長年、愛され続けている Sing Along! の歌詞に注目して、
どこまで考えられた歌詞なのか、私なりに分析をしてみたいと思います

今回は、前回に引き続き、Sing Along! 5 のDVDに収録されている
"We're Hiking Through the Woods" について取り上げてみます

歌詞は、"Songs Guide" か "Sing Along!" の Book でご確認ください 
   
この曲は、森をハイキングするときに、
左右交互に足を出しながら歩く動作を描いた歌です

前回も紹介しましたが、この曲で取り上げられている文法事項は、
現在進行形 : We're hiking through the woods.   など   です

この曲に登場する「現在進行形」は、
時間の経過を軽快に表すのに、一役買っています

  We're hiking through the woods.  (私たちは、森でハイキングしているの)
        
  We're climbing up a hill.     (私たちは、丘をのぼっているの)
        
  We're running down the hill.   (私たちは、丘を駆け下りているの)



今回は、「 "woods" と "forest" の違い 」 に注目したいと思います

中学校や高校で扱う『森・森林』を意味する英単語は、以下の 3つです

   forest
   woods
   grove


それぞれを Longman の英英辞典で調べてみると――

   forest :  a large area of land that is covered with trees (木に覆われた広い土地)

   woods :  a small forest  (小さい "forest" )

   grove :  a piece of land with trees growing on it (木を植えている小さな土地) ※「果樹園」などを含む

英英辞典の定義をもとに考えてみると、forest  woods  grove の順で、規模が小さくなっていきます


規模の違いについては、これで分かると思うのですが、
"forest" と "woods" の単語が持つイメージについても見ていきたいと思います


   forest : ほとんど人間の手が加わっていない、自然のままの「森・森林」
           野生の動物が生息するような、人里離れた天然の大森林地帯で、
           美しいばかりではなく、場合によっては、危険な場所だったりすることもある。
           「樹海」のイメージ。
     

   woods : (植林・伐採などの)人間の手が加わった「森・森林」
           人里近くの小さい森。人の手が加わっているため、
           散歩できる小道があり、安全で快適な場所であることが多い。
     

日本語では――

    : 人間の力が及ばない自然の力で 木々が密集している場所(「盛り」)が語源。
   林 : 人間の手が加わり、木を生やした場所(「生やし」)が語源。

と言われていますが、区別して使われることは、まずほとんどないと思います

その点、英語では、はっきりイメージが分かれます
子どもたちが、自然散策(ハイキング)を楽しむのは、やはり "woods" ですね

ここまでのことを、なかなか中学生に教える機会はないですが、
英単語を深く追求するのは、興味深いですね






最後まで読んでくださり、ありがとうございました
 にほんブログ村 英語ブログ DWEへにほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ

PVアクセスランキング にほんブログ村