数日前に Matt と2人で晩ごはんを食べていた時のこと
何の話だったか忘れたけど、いつものように普通に英語で会話してました。
そしたら突然低い声で
「ナンデモッ!!」
って言うんです。私は
「は???」
そしたらもう一度
「ナンデモッ!!」
「え~っと、何が言いたいのかわからないんだけど・・・」 ←ここから英語
「『ナンデモ』 って 『however』 じゃないの?」
「違うよ。」
「『ナン』 は 『what』 で、『デモ』 は 『but』 でしょ。」
「そうだけど、『what + but = however』 にはならないじゃん・・・ 」
「しかも 『ナンデモ』 は 『however』 じゃないし・・・ 」
「『ナンデモ』 ってどういう意味?」
「『何でもいい』 って言えば 『whatever』 とか 『any ok』 だし、
『何でもない』 って言えば 『nothing』 だよ。」
でも、話してた会話の文脈にどれも合わないから、結局何が言いたかったのか
全然意味不明なんですけど・・・
その後もしばらくは 「ナンデモッ!!」 って1人で言い続けてました
★私のモチベーション UP に清きワンクリックを♡★
何の話だったか忘れたけど、いつものように普通に英語で会話してました。
そしたら突然低い声で
「ナンデモッ!!」
って言うんです。私は
「は???」
そしたらもう一度
「ナンデモッ!!」
「え~っと、何が言いたいのかわからないんだけど・・・」 ←ここから英語
「『ナンデモ』 って 『however』 じゃないの?」
「違うよ。」
「『ナン』 は 『what』 で、『デモ』 は 『but』 でしょ。」
「そうだけど、『what + but = however』 にはならないじゃん・・・ 」
「しかも 『ナンデモ』 は 『however』 じゃないし・・・ 」
「『ナンデモ』 ってどういう意味?」
「『何でもいい』 って言えば 『whatever』 とか 『any ok』 だし、
『何でもない』 って言えば 『nothing』 だよ。」
でも、話してた会話の文脈にどれも合わないから、結局何が言いたかったのか
全然意味不明なんですけど・・・
その後もしばらくは 「ナンデモッ!!」 って1人で言い続けてました
★私のモチベーション UP に清きワンクリックを♡★
しかも日本語が打てるようになってる!! お帰りなさ~い
マットはたま~にこうやって意味のわからない日本語を作り出しては
何か意味があるか試したりすることもあるんです
「ナンデモ」 って覚えてもあんまり使い道ないよね・・・ しかも間違って
覚えとるし・・・
そうやってわからん単語を数え切れんくらいいっぱい調べまくって
語学力は伸びるんよ~。じゃけんわからんことは悪いことじゃないよ
これでまた一個単語覚えたじゃん!!
でも惜しいですよね。微妙に近い
でも日本のお母さんと日本語で会話ができるほどの日本語が話せるん
ですね!! すごいうらやましいです!!
なんて言うかしばらく考えてしまったよ
んで、「この場合の 『なんでも』 って言い方は知らんわぁって」
あきらめかけたら思い出した ただの 「Just because」 だったね
ツボにはまったってかんじでしょうか?おもしろいね~。
そして、前回の美花ちゃんもMattさんに負けずキュートだったわ~。
眠たそうな顔ってなんとも言えず、可愛らしいよねー☆
覚えた日本語使いたかったんかね
てか、However分からんけん、調べました
(笑)
先日、うちの旦那さんに「おんぶ」してもらって「おんぶ」って単語を身をもって覚えてもらったはずなのに。。。
なぜか?「おんぶ」が「うんぼ」に変形していて、かぶってるとこ「ん」だけじゃんって感じでしたよ(大笑)
それを平気で私の母に電話で「うんぼしたら疲れたよ」って話してました。
「なんで?」「なんでも!」という会話はよく聞きそうだけど。