万葉集ブログ・2 まんえふしふ 巻九~巻十

teacup.ブログ“Autopage”から引っ越してきました。

1753 高橋虫麻呂歌集

2010-10-20 | 巻九 雑歌
検税使大伴卿登筑波山時歌一首(并短歌)

衣手 常陸國 二並 筑波乃山乎 欲見 君来座登 熱尓 汗可伎奈氣 木根取 嘯鳴登 峯上乎 公尓令見者 男神毛 許賜 女神毛 千羽日給而 時登無 雲居雨零 筑波嶺乎 清照 言借石 國之真保良乎 委曲尓 示賜者 歡登 紐之緒解而 家如 解而曽遊 打靡 春見麻之従者 夏草之 茂者雖在 今日之樂者

衣手 常陸の国の 二並ぶ 筑波の山を 見まく欲り 君来ませりと 暑けくに 汗かき嘆げ 木の根取り うそぶき登り 峰の上を 君に見すれば 男神も 許したまひ 女神も ちはひたまひて 時となく 雲居雨降る 筑波嶺を さやに照らして いふかりし 国のまほらを つばらかに 示したまへば 嬉しみと 紐の緒解きて 家のごと 解けてぞ遊ぶ うち靡く 春見ましゆは 夏草の 茂くはあれど 今日の楽しさ


検税使・大伴(旅人)卿が、筑波山に登る時(に詠んだ)歌一首(ならびに短歌)

「“衣手”常陸の国に、二つに並ぶ、筑波の山が、見たいと思う、あなたが来られたので、暑い中、汗をかいて息も乱れ、木の根にすがって、呼吸荒く(山に)登り、頂上を、あなたに見せると、(山を支配する)男神はお許しになり、女神も加護くださった。

通常なら、雲がかかり雨が降る、筑波山も、今は晴れ渡る。見ることがかなわない、国のすばらしい景色を、詳細に、示された。嬉しくて、(衣の)紐をゆるめ、家にいるときのように、くつろいで遊ぶ。“打ち靡く”春を見るのも(よいが)、“夏草の”(雑草が)茂ってはいるが、今日の日が楽しいことだ」