
当社は、日英翻訳は日常業務として行っています。
特に獣医、歯学、医学、解剖、カイロといったDVD映像の翻訳では
大手出版社や、教材メーカーのお客様に、いつもご愛顧頂き誠に感謝しております。
実は、当社のお客様の中にアセアンの貿易コンサルタントに、特化した会社様がございます。
まだ新しい会社なのですが、インドネシアを中心とするアセアンのビジネス・コンサルティングを展開されています。
当社も、貿易コンサルティング業務をしていますが、それは翻訳業から派生したビジネスの延長線上にあるため、自然に出版社様の便利屋として、著作権の交渉や、輸入、輸出の業務代行となっていったしだいです。
そこの会社の社長様とは、ある大学病院の先生からご紹介頂いた方なのですが、仕事を通してお話しをさせて頂くうちに、その方達のキャリアに正直驚かされました。
こういう人達なら、海外コンサルタントとして申し分ないわけだと、心より納得したしだいです。
このような素晴らしい貿易コンサルティング会社と、これからも一緒に仕事をしてみたいものだと考えておりましたところ、そうだ日英翻訳と併せて、インドネシア語の翻訳も始めようと思いつきました。
そこの会社は、インドネシア語の翻訳(一般文書、専門文書、特殊文書)が当然できます。
そこで、当社がその会社の代理店として、インドネシア語の翻訳を受けるようにすれば、値段も据え置きできます。
日本の政治の影響を受け、これからますます、世界の情勢が激変することが予想されます。
今までの中国、韓国との貿易から、インドネシアに進出したいという経営者の方達の一助となれるのではと考えました。
因みに、その会社は現地にスタッフがおり、工場用地から、雇用、法律面まで一貫したコンサルティングができます。
まずは、ホームページや、セールス資料を、インドネシア語にするところから始めたいと言う方に、当社がお役に立てるかもしれません。
ご興味がある方は遠慮なくご相談下さい。インドネシア語翻訳
特に獣医、歯学、医学、解剖、カイロといったDVD映像の翻訳では
大手出版社や、教材メーカーのお客様に、いつもご愛顧頂き誠に感謝しております。
実は、当社のお客様の中にアセアンの貿易コンサルタントに、特化した会社様がございます。
まだ新しい会社なのですが、インドネシアを中心とするアセアンのビジネス・コンサルティングを展開されています。
当社も、貿易コンサルティング業務をしていますが、それは翻訳業から派生したビジネスの延長線上にあるため、自然に出版社様の便利屋として、著作権の交渉や、輸入、輸出の業務代行となっていったしだいです。
そこの会社の社長様とは、ある大学病院の先生からご紹介頂いた方なのですが、仕事を通してお話しをさせて頂くうちに、その方達のキャリアに正直驚かされました。
こういう人達なら、海外コンサルタントとして申し分ないわけだと、心より納得したしだいです。
このような素晴らしい貿易コンサルティング会社と、これからも一緒に仕事をしてみたいものだと考えておりましたところ、そうだ日英翻訳と併せて、インドネシア語の翻訳も始めようと思いつきました。
そこの会社は、インドネシア語の翻訳(一般文書、専門文書、特殊文書)が当然できます。
そこで、当社がその会社の代理店として、インドネシア語の翻訳を受けるようにすれば、値段も据え置きできます。
日本の政治の影響を受け、これからますます、世界の情勢が激変することが予想されます。
今までの中国、韓国との貿易から、インドネシアに進出したいという経営者の方達の一助となれるのではと考えました。
因みに、その会社は現地にスタッフがおり、工場用地から、雇用、法律面まで一貫したコンサルティングができます。
まずは、ホームページや、セールス資料を、インドネシア語にするところから始めたいと言う方に、当社がお役に立てるかもしれません。
ご興味がある方は遠慮なくご相談下さい。インドネシア語翻訳
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます