Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

あまりためていてもなんなので (1)

2009年02月27日 20時35分40秒 | Weblog
 あまりためておいてもなんなので・・・

Tougher immigration rules for non-EU workers
By Jimmy Burns
Published: February 22 200(FT)
9
While the majority of people likely to be affected by the tougher measures will be from the Indian sub-continent or Africa, Ms Smith denied she was being racist.

“What I think is important is that we base our policy, not on prejudice, but on a judgment about what is best for the British economy, for British workers,” she insisted.



非EU移民とEU移民を区別して、非EU移民については、厳しい移民法が適用される、という記事。差別ではないか、という問いに、イギリス経済・イギリスの労働者のために最善の政策にもとづいている・・から?差別ではない、と、わかったようなわからないような答え。


次のは移民政策に関して参考になる記事。

Labour's failure to curb immigration betrays our future (Telegraph 22 Feb 2009)魚拓
Labour's immigration policy has been predicated on the idea that Britain needed a larger workforce. With an ageing population, Britain, it was said, needed an influx of young immigrants to provide the services and the pensions for the increasing number of old and economically inactive Britons. The fallacy in that argument was exposed almost from the moment it was made: immigrants get old just like everyone else, which means that immigration can at most delay our facing up to the problem of an ageing labour force. It cannot provide a solution

労働党の移民政策というのは、若い移民を招致して、労働力を充実し、また、年金問題を解決して、老齢化人口が増加や経済の停滞から脱皮するというものであったが、移民を歳をとるのであり、老齢化問題を先送りするだけで、問題解決になっていない、という。

Labour then said that British workers were too expensive to fill the country's employment requirements, and immigrants were needed to fill the gap. Insisting on the need to reduce the wages of public sector and other workers by introducing immigrants who would accept lower pay and worse conditions was a new departure for a party which used to pride itself on promoting the interests of disadvantaged Britons. But Labour went ahead with the policy anyway

そこで、労働党は、公共セクターやその他の職場で、安い賃金で働く移民が必要である、と言い出したが、不利なイギリス人労働者の利益を守る、と言っていたことと齟齬する。

The Home Secretary also says she is considering banning migrants' families from coming to Britain, although how she could do so is unclear: the right to family reunion is one of the most fundamental in Labour's Human Rights Act, and any legislation which abrogated it would be struck down by the courts.

内務大臣は、移民の家族の招致に消極的だが、実際には裁判所が、家族が一緒に暮らす権利を認めるので、家族の招致を禁ずる法案は効果がない。


Labour is belatedly waking up to the degree of resentment that its policy of encouraging large-scale immigration has generated. There are ominous signs that the chief beneficiary of that resentment will be the odious and racist British National Party. It won a seat last week in a council by-election in Sevenoaks, Kent, in a ward that Labour had long regarded as its own.

大量移民を招致することで、国民が憤り、結局は人種差別的右翼政党が議席をえることになってしまった。


・・・・というわけで、移民問題のメリット・デメリットを考える際、重要な視点である、と思います。


The Big Lie: Illegal Immigration Benefits Americans
By Jim Kouri Tuesday, February 24, 2009
魚拓

The net deficit is caused by a low level of tax payments by immigrants, because they are disproportionately low-skilled and thus earn low wages, and a higher rate of consumption of government services, both because of their relative poverty and their higher fertility.


That is, perfectly free migration entirely eliminates the gains from trade that US natives had enjoyed. World income rose with the migration, but the natives of foreign countries in this case received more than all of this rise, since the income of US natives declined. With the world’s majority of low-wage workers in the US, there would be tremendous damage to free trade and its benefits, with US middle and upper-middle class workers suffering the brunt of declining wages.


これも移民問題で、移民は安賃金で働いているから、それほど税金を払わない、しかし、貧乏だから、福祉の恩恵は受けている。結局、国民=アメリカ人が損をして、世界の貧困問題を解決しようしているだけだ。左翼はそうしたいのだろうが、それはいかがなものか?といった感じ。





Such record levels, plus greater longevity, have caused the Government actuaries to recalculate population growth.
They now think it will pass the 65 million mark in 2023 and reach 70 million by 2031, placing huge pressure on public services and pensions. 

Even senior Labour figures such as Frank Field have voiced their concerns that the country is unprepared, both culturally and practically, to cope.
(teregraph 魚拓) 24 Feb 2009 


で、これはイギリスで人口問題に対処しようとして移民制度を導入したが、無思慮な移民政策のため、人口増加が計算以上で、文化的にも政策的にも政府追っついていっていない、という。

で、次のは移民にまつわる犯罪で、


An Immigration Attorney Is Accused of Being a Fraud, and His Clients Scramble for Help

By NINA BERNSTEIN
Published: February 24, 2009

 移民の弁護士って、日本でいえば行政書士のことなんですかね、とにかく、で、とにかく行政書士・弁護士だと偽って、よっしゃ、グリーカード、おれが面倒みてやる、といって金を騙しとっていた、という事件

 
 

Police search for man posing as immigration agentFebruary 26, 2009

 こっちは移民取り締まり官と偽って誘拐あるいは、窃盗、あるいは詐欺をしていたケース




最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。