Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

ニフコJapan Times のいかさま 他

2011年06月07日 19時15分05秒 | Weblog
地政学を英国で学んだ
大国政治の悲劇:日本語版へのまえがき




Its central message is that states bent on surviving in the dangerous world of international politics have little choice but to compete with each other for power. Even states that might be content to live at peace are condemned to engage in a relentless struggle for power.

The root cause of this security competition is that there is no higher authority that states can turn to when they are threatened by another state.



 国際社会では、競合する国家をまとめる機関がないから、危険な国際環境では、国家は力をつけていくしかない、という、リアリストの仮定ですね。
 で、注目すべきは、平和的に生きていこうとする国家もこの権力闘争にまきこまざるえない、と


The ideal outcome is to become the hegemon in the system, because the survival of a state with so much relative power is almost guaranteed. Weakness, on the other hand, invites trouble, because powerful states are inclined to take advantage of feeble states, as a cursory reading of the historical record makes clear.


 理想的なのは、覇権を得ることであり、弱小国家では列強に利用されるだけで、問題を招くだけである、と。



Thus, if China does not grow powerful enough to contemplate ruling Asia, the United States is likely to draw down its forces in the region and stop providing security for Japan. However, Japan would probably still live in a dangerous neighborhood and would still have to worry about its survival. In particular, Japan would have to deal with the great powers next door – China and Russia -- which might be potential allies or dangerous foes, and it would have to worry about the nuclear threat from North Korea. Japan would also have to think about whether to acquire nuclear weapons in the absence of the American nuclear umbrella. There certainly would be powerful incentives for Japan to have nuclear weapons, given their great deterrent value.


 中国の経済成長が止まって、地域の覇権国でなくなったら、アメリカはこの地域から手を引くであろうが、日本はそのとき、中国、ロシア、そして北朝鮮の核などに脅かされることになるから、日本が核武装の選択肢を視野にいれる動機は十分ある、と。

 面白いのは、中国が地域の覇者になっても、ならなくても、安全保障において、日本は油断していはいけない、というところですね。

 もちろん、リアリストではないリベラルやアイデアリストもあるわけですけど、例えば、核武装国の核削減について、そうした論者が激しく抗議しているかというと、そうではなく、例えば、日本に限って言いますと、日本のチンピラ右翼を叩いているだけなわけです。本音と建て前 ってやつですね。

 言っていることとやっていること の違いは見極めた方がいい。その上で日本の平和が最大限維持できる現実的な戦略を選んで行くべきだろう、と思います。今でも日本で影響力のある絶対的平和主義など世界では極々一部のマイノリティーにすぎない。現実を無視しているから、そうした勢力が世界で力をもつ可能性もない。


NYT

Radiation Understated After Quake, Japan Says
By HIROKO TABUCHI
Published: June 6, 2011


放射性物質:77万テラベクレル…総放出量を上方修正


 経済産業省原子力安全・保安院は6日、東京電力福島第1原発事故で放出された放射性物質の総量について、これまでの37万テラベクレル(ベクレルは放射線を出す能力の強さ、テラは1兆倍)から77万テラベクレルへと上方修正する解析結果をまとめた。内閣府原子力安全委員会の推計の63万テラベクレルに対し、過小評価との指摘が出ていた。安全委員会に報告したうえで、国際原子力機関(IAEA)閣僚会議に提出する日本政府の報告書にも盛り込む。

 総放出量は4月12日、国際原子力事象評価尺度(INES)でチェルノブイリ原発事故(総放出量520万テラベクレル)と同じ最悪のレベル7に引き上げた際に、保安院と安全委員会がそれぞれ発表した。

 安全委は原発周辺で計測された放射線量などから、事故直後から4月5日までの間の大気中への放出量の逆算を試みた。一方、保安院は炉内の状態から試算。今回の見直しでは、2号機、3号機の爆発後の放出量を加えるなどした。

 INESでは、数万テラベクレル相当の放射性物質の外部放出がある場合をレベル7と定めており、上方修正でもレベルは変わらない。


NYTは隠蔽していたのだろう、と持って行きたいのかもしれない。
素人的には、超いっぱい放射性物質が拡散した、そして、地域の放射能値が間違っていたわけではない、ということで、それほどショッキングでもない。

 ただ、この前、NHKスペシャル「シリーズ原発危機 第1回:事故はなぜ深刻化したのか」をみていたら、予測を発表しなかったために、より高い放射性汚染地域の方向へ逃げてしまった、被災者の話があった。
 
 企業でも政府でも、情報開示速報の癖をつけるようにしないと、信頼がどんどん低下する。


No difference found in radiation levels of Japan, foreign-made textiles+
Jun 6 02:27 AM US/Eastern



textiles+ (AP) - TOKYO, June 6 (Kyodo)―The radiation levels of textile goods produced in and outside of Japan had no major differences, the Japanese industry ministry said Monday, based on a sample survey to check the impact of the country's worst nuclear crisis.
The survey was conducted in April and May as Japan continues to struggle with misinformation about contamination of its products in the wake of the radiation-spewing accident at the Fukushima Daiichi power plant, about 220 kilometers northeast of Tokyo.

Samples were taken from three areas in Fukushima Prefecture that are located outside the state-designated no-entry zones around the Fukushima plant, and from Tokyo and western Japan as well as from Asian and European countries.

According to the survey, no sample product had a radiation level that largely exceeded the background radiation level, which is the radiation present in the natural environment.

There were also no major differences in the radioactivity level between production areas, with the average radioactivity surface concentration of the products in Fukushima marking 0.009 becquerel per square centimeter, that in Tokyo and western Japan 0.026 becquerel per square cm and that in Asia and Europe marking 0.013 becquerel per square cm.

The figures were calculated by subtracting the background radiation level from the total amount of radioactivity measured.



福島産の繊維製品、放射能は他地域と変わらず 経産省

2011年6月6日19時31分



 経済産業省は6日、東京電力福島第一原子力発電所周辺で生産された繊維製品の放射能を調べたところ、東京や西日本、海外で生産された製品と変わらなかったと発表した。調査結果は英訳し、海外での風評被害対策に活用する。

 原発周辺で生産する製品は、計画的避難区域と緊急時避難準備区域、これらの区域以外の福島県が対象。立ち入りを制限している半径20キロ圏内の警戒区域は、対象から外した。東京や大阪、アジアや欧州などでつくった製品を取り寄せて比べた。

 いずれの地域の製品も、基準とした埼玉県川口市にある試験場内の大気中の放射能(1平方センチあたり0.25ベクレル)と比べ差がほとんどなかった。経産省繊維課は、原発周辺の製品に高い放射能が検出されなかったことについて、「屋内で生産、荷造りして発送するため、原発に近い地域でも放射能が高くない」とみている。


 これはこれでいいが、しかし、経産省が、他の企業や、外国の調査機関に依頼したほうがよかった。それほど、国内的にも国際的に政府の信頼はない。


「代表選は7月上旬」 民主・安住氏
2011.6.7 1


 ああ、馬鹿ばっか。

 報道も被災地の声をもっと届けなくていいのか?


 どっかの市長のようにYouTubeを通じて世界に助けを求めるようなことがあるというのは、報道の恥だろう。

Tepido org

Greg June 7, 2011 at 7:04 am

 Japan Times の読者の声欄について、


Tuesday, June 7, 2011

HAVE YOUR SAY
'Flyjin,' 'sheeple,' angry people: readers' views


 形式的には有道氏の記事に対する賛否を掲載しているが、実態は、八百長

 日本人の糞の味が好き、 あるいは、脅迫まがい、などなど卑劣なブログのブロガーをいつまでコラムニストとして採用しているのか。

 一部で、マスコミをマスゴミといっているが、ほんとうにそんな感じだな。
 しっかりと読める記事が少ない。
 特に政治部がひどい。

 でこっちはアメリカ



MSNBC.com Accuses Walter Williams of Making Racist Statements on Fox's 'Stossel'
By Noel Sheppard | June 07, 2011


左派系は右派系の人々を人種差別主義というレッテルを貼ることばっかやっている、と。

右派系の番組で、現在の福祉政策は奴隷制度でもできなかったことをしている、といった発言をとらえて、奴隷制度よりひどい、と解釈して、それは人種差別である、と。

発言者の発言内容に賛成するわけではないが、これについては、やはり、NBCの極端なそしりだろう。

因みに、発言者は、福祉政策のせいで、私生児でも暮らせるようになって、結婚しない”黒人”は増えて家族崩壊、という、なんだか、よくわからいことを言っている。論者は”黒人”。



留守番女児狙い連続わいせつ DNA型一致、同一犯か 大阪
2011.6.7


なんでこんなことが起きるのか?
この方面についてどっかで特集でもやってくんないかな?

動画
[英語] FAQ: Is Japan Safe For Foreign Women? (My deep dark secret!)


 外国人女性にとって日本は安全か、と。

 原発と同じで、安全か、危険か、とは割り切れない。この女性の場合は、スカートの下を携帯でのぞかれたことがある、例を出している。自分の国と同じように注意すれば大丈夫である、と。

 自分の国での常識を持たずに来日する若者が多いので困ることもある。



Sexting a Growing Headache for Adults From Anthony Weiner to Blake Lively to Brett Favre

 卑猥の写真をメールするセクステイングが青少年だけでなく大人にも流行っているようだ、と。

Friday, June 3, 2011 at 5:28 AM Rep. Anthony Weiner’s Prickly Situation Posted by Anthony L. Hall

たくしましい一物がパンツにテントを張っている写真をアメリカの議員が若い女性に送った、と。

上半身裸の逞しい


US congressman admits online affairs
Anthony Weiner acknowledges having inappropriate relationships with several women, but says he will not resign.
Last Modified: 07 Jun 2011


ずっと、否定していたのだが、ついに認めた

Rep. Anthony Weiner: 'The Picture Was of Me and I Sent It

送られた側の女性のインタビューもしている。
あそこの生写真も送られていたような。

よほどご自慢だったのでしょうな。



男子高校生呼び出し蹴る、傷害容疑で女子中生逮捕 「悪口聞き、頭に来た」
2011.6.6


男女平等?




Love in a time of torture
A young man's account of sadistic torture in a Syrian secret prison, and how a girl's note helped him through his pain.
Hugh Macleod and Annasofie Flamand Last Modified: 06 Jun 2011


シリア、拷問されても、彼女を想って、堪えた、と。

拷問の様子はすごい。

ぜっーーーーたい、こんなの受けたくない、こわい!!!

もう一つ詩人の言葉にもたすけられた、と。

"Deep down inside I was so happy because the words of the poets were in my mind, that if we die my friends and my family will live in peace and freedom. She will live in freedom and we'll meet in another world. That was a great feeling when I thought about it."


ここで自分たちが、死んでも、友人や家族は平和に自由に暮らす、彼女は自由に生き、そして、二人はあの世で出会う、と。

あの世で彼女にあったとき、彼女が他の彼氏と一緒だったら、どうしよう?



@suzuky
suzuky

いま、BBCのサイトで「Most popular」が「日本人観光客のパリ症候群」。これ06年の記事なんだけどな。しかもパリ症候群はおフランスに憧れて渡仏した「長期滞在者」の病なのに、記事ではふつうの観光客が仏人の無礼さに驚き、ひきつけ起こして即入院みたいな笑い話になってる…w


suzuky suzuky
パリ症候群② ま、そのほうが話としてはおもしろいのは確かだにゃ。



Most Popular
Shared
1: 'Paris Syndrome' strikes Japanese
2: The unusual uses for animal parts
3: In pictures: Chile volcanoes spew ash
4: Apple boss unveils iCloud service
5: A child's view of growing up poor


ほんまや。



20 December 2006, 20:14 GMT
'Paris Syndrome' strikes Japanese
By Caroline Wyatt
BBC News, Paris






However, the only permanent cure is to go back to Japan - never to return to Paris.

全快には日本の帰国しかない、と。ふーん。





最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
NYTの記事 (入人)
2011-06-08 00:55:11
もっと面白いものがありますよ。

http://www.nytimes.com/2011/05/31/world/asia/31japan.htm
http://gendai.ismedia.jp/articles/-/7514 (講談社「現代ビジネス」による翻訳)

内容はいつものアレですが、案の定、

> By MARTIN FACKLER and NORIMITSU ONISHI

ということです。

ただ、ネットでの日本人の反応はこんなもの。

http://ceron.jp/url/gendai.ismedia.jp/articles/-/7514

結局、欧米報道にこの手の三文記事がなくならないのは、こうやって玉と石の区別がつかない大勢の日本人がこの種の三文記事をありがたがって甘やかすから、という身も蓋もない構図なのでしょうね。
そういう意味で、出人君のような人たちというのは日本人のいい鏡なのかもしれないと最近思います。
Unknown (空)
2011-06-08 01:05:27
あのNYの記事は長いし、特に新しい論点がありそうもないので、無視しました。

なんであんなのありがたがるのでしょうね。

なんでもかんでも文化論にしたがるのはどうにかならないものでしょうかね。

よほど、日本語が特異だととでもおもっているんでしょうかね。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。