先程のデモなんかも、本物だ、現実だと思っていたものが、メディアによる創作だったわけだが、イスラム世界というのも創作だ、と。
Trump’s push for the so-called Muslim ban provoked intense controversy. Yet its subtext—that there exists some uniform, foreign community of the planet’s Muslims—is a longstanding construct, as the historian Cemil Aydin shows in his timely book, The Idea of the Muslim World. The notion of a “Muslim world” is not a result of Islamic “theological requirements or a uniquely high level of Muslim piety,” Aydin writes. It is a product of the West’s historical “imperial racialization of Muslimness,” on the one hand, and of “Muslim resistance to this racialized identity,” on the other.
In the late nineteenth and early twentieth centuries, the British Empire ruled over so much of the Muslim-majority world that it is perhaps not surprising that imperial administrators used the lens of Islam to characterize the lands they governed. The Anglo-Muhammadan courts of British India, for example, uniformly deployed Islamic law to settle disputes among the subcontinent’s Muslims, despite their diversity. (The courts also helped to divide Muslims from the members of India’s other religions.)
Muslims under British rule, meanwhile, cultivated solidarity among members of the faith to counter the ideas that Muslims were backward and Islam was incompatible with modernity.
多様なイスラム教徒たちを支配するために、イギリスの支配者が、単一・単調なイスラム世界という概念を構築し、その支配に対抗しようとして、イスラム教徒がイスラムの名の下で結託していった、と。
この構造はよく見られるもので、在日コリアンって言っても多種多様なのに、「在日死ねえええ!」とか言って十把一からげに差別する人たちがいる。そうなると言われている側も団結して差別に対抗していかざる得ない。
で、そもそも、イスラム教徒であること以外、あるいは、在日であること以外、共通点などほぼない、”イスラム教徒”なり”在日”が単一で、単調な民族で、同じ特徴をもつかのように、支配者にとっても、被支配者にとっても、表象されはじめ、そうした属性が、その民族の自然な本質かのように思念されるようになる。
しかし、それはそうした歴史をもった人為的構築物なんですよ、という話でしょう。
”イスラム世界”や”在日”だけでなく、外国特派員によって”日本”というフィクションも創作され、あたかも現実であるかのように構築されていることにも注意しておきましょう。