先週からバイト先のメニューが秋メニューに変わりました。ビュッフェなのでそれぞれの料理に料理名のPOP表示がしてあるのですが、今回のPOPはやたらと漢字が使われています。例えば、今日私が担当した料理の1品「烏賊真薯と薩摩芋のチリマヨ和え」・・・イカしんじょとさつまいものチリマヨ和えではいけないんでしょうか。この料理、思ったよりなくならない(取る人が少ない)のは「烏賊真薯って、何?ってか、何て読むの??」と思って手を出さないからではないかと思っています。どんな料理か聞いてくれればお答えするんですが、読めなきゃ聞けませんよね。
最近ニュースのテロップを見ていると「え、それをひらがなで書く?」と思うことが多いのですが、漢字を多用しすぎるのも問題かなあ。何事も「程々に」ってことですね。
かつおのたたき。
なんか急に食べたくなったので作ったプリンは、すごくおいしかった。
最近ニュースのテロップを見ていると「え、それをひらがなで書く?」と思うことが多いのですが、漢字を多用しすぎるのも問題かなあ。何事も「程々に」ってことですね。
かつおのたたき。
なんか急に食べたくなったので作ったプリンは、すごくおいしかった。