goo blog サービス終了のお知らせ 

カップリのページ(笑)

カヤックフィツシングやいろいろ

vol.3

2014-03-19 16:42:06 | SpeedLearning
vol.3はConversation at the office(オフィスでの英会話)
なんで釣りに関係してるところはほとんど無いかな。


本社
headquarters

経理部
Accounts Depertment

いいえ。いつでもどうぞ。
Sure,anytime.
(Thank youに返す言葉でYou're welcome. No problem.につづく
3個めの返し方登場‥)

宅配便
messenger

いつも非常食を持ってきている。
Alweys,I brought my emergency foods.

ここでbroughtについてちょっと調べてみるとbringの過去形。
意味は持ってきたとかもたらされた。
ここでちょっとかっこいい言い方発見。

私は生まれも育ちも糸魚川です。
I was born and brought up in Itoigawa.

普通はgrew upですがbrought upの方が地元の社会に
もたらされながらという意味があってかっこいいっす。

ここでカヤックやってる人はハッと気がつくかも。

ブローチングという技があるけどもしかしてbroughting?
意味も(波に)運ばれながら来たみたいで合ってる気ぃする。


vol.3の釣りネタはこのぐらいしか無いっす;;







最新の画像もっと見る

3 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (elosencho)
2014-03-19 20:13:01
私、生まれは埼玉県宮原、育ちは糸魚川は?(笑)
返信する
Unknown (カップリス)
2014-03-19 20:18:25
リアリィ?(マジ?)
返信する
Unknown (カップリス)
2014-03-19 20:28:00
そうとう酔ってるとみた。
返信する

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。