スピードラーニング始めて2ヶ月経ちました。
今はどんな感じかというとだいぶ英語を聞くのに
慣れてきた感じがします。
でも試しにABCニュースのユーチューブ聞いてみたら
速いし聞き取れない部分多すぎです(笑)
でもこの聞き取れないことに慣れたような気ぃします(笑)
さてvol.4は文化の違い。
新しく出てきた単語
Besides それに
Recently 最近は
similar ~っぽく
I guess so そうでしょうね。
聞きなれないguessについて調べてみると根拠無く考えるというような
意味です。いちばん確信もてるのがthinkで次にたぶんそうみたいなのが
supposeでguessはその次みたいな感じです。
釣り的には
I think catch a lot. 爆釣まちがいなし
I suppose catch a fish. 釣れると思う
I guess catch something.何か釣れないかな
みたいに段階的に使えそうです。
should ~しなくては
shoudn't ~してはならない
throughout 全体で
embarrassed 恥ずかしい
Call the authorities 当局に通報する
ちょっと改造すると
I call to the fishing cooperrative him took the abalone.
あーびを獲った彼を漁協にツーホーする(笑)
acquaintance 知り合い
both 両方
まあこんな感じっすね
今はどんな感じかというとだいぶ英語を聞くのに
慣れてきた感じがします。
でも試しにABCニュースのユーチューブ聞いてみたら
速いし聞き取れない部分多すぎです(笑)
でもこの聞き取れないことに慣れたような気ぃします(笑)
さてvol.4は文化の違い。
新しく出てきた単語
Besides それに
Recently 最近は
similar ~っぽく
I guess so そうでしょうね。
聞きなれないguessについて調べてみると根拠無く考えるというような
意味です。いちばん確信もてるのがthinkで次にたぶんそうみたいなのが
supposeでguessはその次みたいな感じです。
釣り的には
I think catch a lot. 爆釣まちがいなし
I suppose catch a fish. 釣れると思う
I guess catch something.何か釣れないかな
みたいに段階的に使えそうです。
should ~しなくては
shoudn't ~してはならない
throughout 全体で
embarrassed 恥ずかしい
Call the authorities 当局に通報する
ちょっと改造すると
I call to the fishing cooperrative him took the abalone.
あーびを獲った彼を漁協にツーホーする(笑)
acquaintance 知り合い
both 両方
まあこんな感じっすね
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます