題名(タイトル)をご覧になって、
え?
なに?
事務局さんどうしたの??
と思われた方!
大丈夫です。
ネジが一本飛んだわけではありません。
御心配していただいた方はありがとうございます♪
今回は、森林・林業にまったく関係ないのですが、
エドガー・アラン・ポーという詩人・小説家のことをちょっぴり。
ポーはアメリカ合衆国の詩人・小説家です。
40歳という若さで亡くなっています。
代表作に推理小説「モルグ街の殺人」などがあります。
さて…
12月に入ると、
なぜか?ポーのある詩を思い出します。
”Nevermore”
”The Raver(大鴉)”という詩の中に出てくるフレーズなのですが、
全て覚えているわけではないので、
イソイソと詩集を探します。
この詩の季節も12月。
嵐もようの真夜中。
大切な人を亡くし、悲しみや恐怖に怯えた、また、それを忘れようと試行錯誤している人のもとに大鴉が訪れる。
大鴉はそんな心を見透かしてか”Nevermore”と言うのだ。
”Nevermore”
”二度とない”や”またとない”
と、訳されているのですが…
2012年はも二度とないんだなぁ…
と、なぜか思ってしまいます。
二度と来ないから
もうちょっと頑張ってみるか~!
と、毎年のように思います。
ポーの詩集は色々な捉え方ができると思うので、
興味のある方は読んで色々考えてみるのも面白いかもしれません。
夜と言わず、昼、朝、ちょっと時間が出来た時に。
事務局が持っている本は古く…
岩波書店さんが1997年1月16日に発行した『対訳 ポー詩集―アメリカ詩人選(1)』
当時は、525円でした。
今も購入可能のようです♪
それでは、今日はこれで(事務局でした)。
え?
なに?
事務局さんどうしたの??
と思われた方!
大丈夫です。
ネジが一本飛んだわけではありません。
御心配していただいた方はありがとうございます♪
今回は、森林・林業にまったく関係ないのですが、
エドガー・アラン・ポーという詩人・小説家のことをちょっぴり。
ポーはアメリカ合衆国の詩人・小説家です。
40歳という若さで亡くなっています。
代表作に推理小説「モルグ街の殺人」などがあります。
さて…
12月に入ると、
なぜか?ポーのある詩を思い出します。
”Nevermore”
”The Raver(大鴉)”という詩の中に出てくるフレーズなのですが、
全て覚えているわけではないので、
イソイソと詩集を探します。
この詩の季節も12月。
嵐もようの真夜中。
大切な人を亡くし、悲しみや恐怖に怯えた、また、それを忘れようと試行錯誤している人のもとに大鴉が訪れる。
大鴉はそんな心を見透かしてか”Nevermore”と言うのだ。
”Nevermore”
”二度とない”や”またとない”
と、訳されているのですが…
2012年はも二度とないんだなぁ…
と、なぜか思ってしまいます。
二度と来ないから
もうちょっと頑張ってみるか~!
と、毎年のように思います。
ポーの詩集は色々な捉え方ができると思うので、
興味のある方は読んで色々考えてみるのも面白いかもしれません。
夜と言わず、昼、朝、ちょっと時間が出来た時に。
事務局が持っている本は古く…
岩波書店さんが1997年1月16日に発行した『対訳 ポー詩集―アメリカ詩人選(1)』
当時は、525円でした。
今も購入可能のようです♪
それでは、今日はこれで(事務局でした)。