Eテレ しあわせ気分のイタリア語(12)菜園で収穫する

2023-12-27 07:00:44 | イタリア語 学ぼう
      12月26日

      13℃   4℃



      菜園で収穫する

  きょうの表現

   Andiamo insieme?       (私たちは)一緒に行く?
       insieme.....インスィエメ....一緒に...
    Andiamo....andare....主語....noi (私たち)
 

    ロレンツォです
   ニッコロの菜園に行こう
   ズッキーニ トマト ナス ピーマンなどを育てている
   今が旬のズッキーニの実と花だよ
   イタリアの夏野菜の定番ズッキーニ
   わずかな期間だけ収穫できる
   ズッキーニの花はとても貴重な食材

   採れたてズッキーニでおいしいパスタを作る!
   ロレンツォは準備のお手伝い
   パスタを作るのはニッコロ
   新鮮なズッキーニの花を ぜいたくに使用
   ニッコロの特製
   ズッキーニのオイルソース パスタ  そのお味は・
   
   ニッコロ宅の庭で家族みんなでランチ
   とても美味しくて 歯ごたえがあります
   とれたてズッキーニを堪能し しあわせなランチとなりました
   
   

   (動詞の2人称複数形)+insieme ?   一緒に~しますか?

   insieme は「一緒に」を意味する副詞です。
   動詞の1人称複数形をinsieme とともに使い、文末に「?}をつけると「(私たちは)
   一緒に~しますか?」と相手の意向を尋ねることができます。
   insieme をつけるとで、「一緒に」という意味合いが明確になります。
   andiamo は「行く」を意味する動詞 andare の1人称複数形です。
   Andiamo insiemw ? で「(私たちは)一緒に行きますか?」となります。

   
       動詞を入れ替えると、
     例えば ”Mangiamo insieme ? 「一緒に食べる?」、   
     "Cantiamo insieme ?  「一緒に歌う?」などと言えるよ。


  動詞 andare の活用
   動詞 andare 「行く」は不規則な活用をします。
   不規則な活用はひとつひとつ覚えていくしかありません。
   日常よく誓う動詞ほど、不規則活用する動詞であることが多いです。

  
   ● in....~に    * 「国に」は" in + 国の名”で表します。
    Vado in Italia.    (私は)イタリアに行きます。

   ● a......~に    * 「町に」は "a + 町の名"で表します。
    Lorenzo va a Firenze.   ロレンツォはフィレンツェに行きます。

    Andate in pizzeria?    (きみは)ピッツェリァに行くの?



      ~ 語彙を増やそう ~
    菜園で収穫する
     orto.....オルト.....菜園
     coltivazione.......コルティヴァツィオ―ネ.....栽培
     verdura......ヴェルドゥーラ......野菜
     melanzana......メランザーナ......なす
     zucchina........ズッキーナ.......ズッキーニ
     fiore di zucca.......フィオーレ ディ ズッカ.....ズッキーニの花
     lattuga.......ラットゥーガ........レタス

    
      表現を広げよう!
    動詞 andare を使って「~に行く」というとき、行き先には前置詞(in, a など)をつける
    必要があります。どの前置詞を使うかは行き先の場所によって決まっています。
    また、場所に定冠詞がつくこともあり、そのときは前置詞と定冠詞が結合した形になる。
    
   ● centro......中心街       ● in centro........中心街に
  Andiamo insieme in centro?      一緒に中心街に行こうか?

   ● pasticceria........菓子店    ● in pasticceria......お菓子屋さんに
  Andiamo insieme in pasticceria?    一緒にお菓子屋さんに行く?

   ● mercato.....市場      ● al mercato......市場に
  Andiamo insieme al mercato?      一緒に市場に行く?



       これも覚えよう!

    Volentieri.......ヴオレンティエーリ........   喜んで。
     
   誘われたり、何かをお願いされたりしたときに、肯定の返事として「喜んで、快く受けます」
   という意味で使う言葉です。「自ら進んでそうしたい」というニュアンスがあり、相手の
   意を積極的にくんだ判事になります。


       こんな場面、こんな気分で使おう!
   ● 「手伝ってくれる?」と頼まれて「喜んで」と答えるときに使います。
   ● 「今晩、一緒に食事をしませんか?」と誘われて「喜んで」と答えるときに使います。
   ● 手作りのパスタをごちそうになっていて、「お代わりする?」と聞かれ、「喜んで!」
     と答えるときに使います。


       ~ 「喜んで」という表現 ~

    ・ Con piacere .[コンピアチェーレ]  喜んで。
      ● con   ~とともに     ● piacere..... 喜び 



 
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Eテレ しあわせ気分のスペイ... | トップ | クリスマス »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

イタリア語 学ぼう」カテゴリの最新記事