女性管制官がアメリカで医者になった場合ーアメリカンドリーム

アメリカでアメリカンドリームを達成するには?
マーティンもと子(旧姓多尾もと子)の場合は?

外国からの救援チームにつく通訳募集

2011-03-19 15:39:20 | Weblog
外国から多数の救援チームが駆けつけているそうなのですが、通訳ボランティアが足りないということで 以下のようなお願いが回ってきました。
よろしくお願いいたします。


「外国からの救援チームにつく通訳が不足しているので代替できる  ボランティアを募集している」
1.登録後、日本政府などを通じていつでも呼び出しがあり得る
2.必要言語は、特に英語・中国語・韓国語・ロシア語・フランス語
とのことです。

東日本大震災救援、「通訳ボランティア」募集!!!
(この募集は、ご友人・知人にも、なるべく多くご転送下さい。)

各位
この度の「東日本大震災」による甚大な被害につき、外国からも多数の救援チ ームが駆け付けて下さっています。
しかし、生き埋め・行方不明者捜索や負傷者治療等の様々な現場において「通 訳」が絶対的に不足しています。
そこで、(国家資格)通訳ガイドや医療通訳士、航空会社JALのOBや一般の方々 で語学堪能な方に、一人でも多く「東日本打大震災・ボランティア救援隊・通訳 チーム」に応募して戴きたく、何卒よろしくお願いします。
ボランティア募集条件は、日本政府の指示に従って、16日(水曜日)以降、
いつでも出動可能な元気な方で、年齢・性別などは問いません。但し、できれば
英語・中国語・韓国語・ロシア語・フランス語に得意な方を望みます。
恐れ入りますが、応募して戴くボランティアには、報酬を始め、交通費や食費
についても支給約束はできませんが、善意の救援活動志願者を募集します。

★救援隊・通訳チーム本部事務局

 東京通訳アカデミー・学院長・岡村寛三郎

 岡村寛三郎の携帯電話090-9097-7613  Email:okamura3@oksemi.co.jp

 JGC&TIA事務局・藤上理奈、Email Address:fujigami@coolworldexpo.co.jp

 〒101-0052東京都千代田区神田小川町2丁目6番12号 東観小川町ビル8階

 ☎03-3233-7518 or 03-5577-6293 Fax.03-3294-7410

★応募者は、至急、下記の事項をEmail又はFaxにて、上記の岡村寛三郎又は
藤上理奈までお知らせください。

 �お名前

 �性別  

 �年齢
 �得意な外国語

 �〒と住所

 �連絡電話番号(固定式電話)

 �携帯電話番号

 �Email Address:

平成23年3月14日 月曜日
東京通訳アカデミー・学院長・岡村寛三郎
NPO日本通訳案内士連合(Japan Guide Consortium=J.G.C.)理事長
一般社団法人日本メディカルツーリズム協会・副理事長
**********************************

以上


ここエルパソは一足お先にこの1週間、春休みでした。
昼間は連日とても暑くて 摂氏30度を超えています。
子供たちは昨日は、お友達のプール開きに招待され、元気に泳いできたようです。ただし、お水はまだ冷たいですからヒーターで暖めたようです。

ふつうの生活ができていることのありがたさ、身にしみています。
たまたまこの25日から8日間お休みなので、私なりにできることを精一杯その期間にやろうと思っています。