goo blog サービス終了のお知らせ 

alan_k『Echolocation 』エコロケーションWord,Sound,Art,Spirit,connect…

エコーロケーション。水中ではクジラが自分で発した声による、反響(音)を受け止める。音と言葉により私たちは繋がっていく。

強く、時に脆い "Big Big World" Emilia(和訳)

2017-11-15 13:52:27 | 1998 in music
冬の入り、穏やかな木漏れ日が射す午後に聴きたくなる一曲。
Emiliaの「Big Big World」。


Emiliaはスウェーデン出身シンガーソングライターです。この曲は1998年にリリースされました。90年代後半のR&B感が思う存分味わえる一曲。
優しい歌声が、遠くにいる私に呼びかけているような、そんな感覚を覚えます。

「いつも強い女の子も、時にはそうでなくなるの」

「Big Big World」

私はこのとても大きな世界で生きる
強い強い女の子よ
あなたが離れていってしまっても
そんなにたいしたことではないわ
でもきっと
私はあなたをとても恋しがるでしょう
あなたに会いたいと思うでのしょう

最初の木葉が木から落ちていくのを見たの
道一面が美しい黄色で染まっていた
外の空気はとても寒かったわ
私の心の並木道のように

外は今雨が降っていて
私の眼からも涙が落ちてるわ
なぜこうなってしまったのかしら
なぜ終わりを迎えてしまったのかしら

あなたの灯のような暖かい腕に抱かれて私は夢をみる
でも夢から覚めたとき
あなたは側にいないの

私はこのとても大きな世界で生きる
強い強い女の子よ
あなたが離れていってしまっても
そんなにたいしたことではないわ
でもきっと これからずっと
私はあなたをとても恋しがるでしょう
あなたに会いたいと思うでのしょう

I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I do do will miss you much
miss you much...

I can see the first leaf falling
It's all yellow and nice
It's so very cold outside
like the way I'm feeling inside

I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do do feel that
I do do will miss you much
miss you much...

Outside it's now raining
and tears are falling from my eyes
Why did it have to happen?
Why did it all have to end?

I have your arms around me warm like fire
but when I open my eyes
You're gone...

I'm a big big girl
in a big big world
It's not a big big thing if you leave me
but I do feel I will miss you much...
miss you much...

Emilia- Big Big World Lyrics

My Favorite Video③ "Chandelier" Sia (和訳)

2017-11-13 15:49:11 | 2014 in music
もう3年前になるのかあ。。(しみじみ)
このPV、当時BillboardRankingで始めて見たときは鳥肌がたちました。
Siaの「Chandelier」です。



Siaはオーストラリア出身のシンガーソングライター兼プロデューサーで、この髪型がトレード。また表に出る機会が増えてから顔は出さないスタイルになりました。バセドウ病による眼球突出が原因のようです。昔の写真を見たことがあるんですが、生命力溢れる綺麗な方です。
この曲のサビの言葉、好きなんですよね~。アルコール中毒の葛藤の曲なんだけど、和訳しながら、ああ~もうなんて的確な表現をしているのかしら。って毎回思う。(私はお酒は嗜む程度ですが)
サウンドは幅広くR&Bやなどのリズミカルなものが多いと思いきや、セレナーデ風バラードもまあまああります。そしてですね、何と言ってもPVですよ。PV。PVには彼女と同じ髪型の女の子が毎回と言っていい程出ています。女の子はSia自身であり、その女の子を通して彼女のメッセージを表現しているのでしょう。このPVがあってこそ、Siaの世界をより理解できるのだと思います。

「Chandelier」

パーティーガールはへこたれない
私がちょっと控えめにしようと
自制を試みても
彼らは何も感じない
私を誘う時間になると
電話がけたたましく鳴る
そして彼らが家のベルをならすと
なぜか私は愛を感じるの
さあ、1,2,3で飲んで
また、1,2,3で飲む
私が数えられなくなるまで
私達の間でこの掛け合いが続くのよ

私は揺られながら
シャンデリアからシャンデリアへと飛び移る
出口のない明日を生きるように
私は夜空をすり抜ける鳥のように飛ぶ
すると涙が乾いたように感じるの
私は揺られながら飛び移る
シャンデリアからシャンデリアへと

今、大事な時間を生きているの
現実を見たくない 眼を開けたくない
夜が明けるまでグラスを空にしないで
私はただこの夜を生きてたいんだから
助けて
今、大事な時間を生きているの
現実を見たくない 眼を開けたくない
夜が明けるまでグラスを空にしないで
私はただこの夜を生きてたいんだから

太陽が昇る
私はめちゃくちゃだ
今出て行かなきゃ
ここから逃げなきゃ
ここにいたら酷く恥をかいてしまう
でもやっぱり
さあ、1,2,3で飲んで
また、1,2,3で飲む
私が数えられなくなるまで
私達の間でこの掛け合いが続くのよ

私は揺られながら
シャンデリアからシャンデリアへと飛び移る
出口のない明日を生きるように
私は夜空をすり抜ける鳥のように飛ぶ
すると涙が乾いたように感じるの
私は揺られながら飛び移る
シャンデリアからシャンデリアへと

今、大事な時間を生きているの
現実を見たくない 眼を開けたくない
夜が明けるまでグラスを空にしないで
私はただこの夜を生きてたいんだから
助けて
今、大事な時間を生きているの
現実を見たくない 眼を開けたくない
夜が明けるまでグラスを空にしないで
私はただこの夜を生きてたいんだから

Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn
I push it down, push it down
I'm the one "for a good time call"
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
I feel the love, feel the love
One, two, three, one, two, three, drink
Throw em back, till I lose count

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
On for tonight

Sun is up, I'm a mess
Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame, here comes the shame
One, two, three, one, two, three, drink
Throw em back till I lose count

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
On for tonight
On for tonight

Sia - Chandelier (Official Video)

愛の神託と別れ "Dandelions" Ruth B. (和訳)

2017-11-12 20:45:18 | 2017 in music
季節的にタンポポではないとおもうんだけど、今日の洗濯したタオルに


どこから来たんだろう。ふわふわ飛びながらここにたどり着いたのね。実りが届いたってことでいいことあるかなー(^ ^)/

ちょっと切ない曲だけど、今日はRuth B.(ルース・ビー)の 「Dandelions」にします。


今年リリースされたアルバム「Safe Heaven」に収録されています。シングルカットされた「Lost Boy」はBillboardで上位にランクインされてました。
Dandelionsはタンポポのことを意味します。タンポポの花言葉はいくつかありますが、この曲の意でいうと『愛の神託』と『別れ』でしょうか。和訳していて彼女の言葉の華麗さにうっとり。

「風に舞うタンポポの綿毛にのってあなたを想う」

彼女の美しくも儚く寂しげな声が、より感情移入させられます。

「Dandelions」
きっとあなたはゲームをするように
私の名前をただ呼ぶのね
でもいいのよ
私は今まであなたみたいな人に出会えなかった
あなたみたいな人は世の中にいないって思ってた

聞こえた気がしたの
私の中にもう一度愛がやって来るって
そして確信した
あなたこそがその愛なんだって

私は空を舞うタンポポの綿毛の中で
町並みを見下ろしながら願ってるの
あなたの愛がいつか
私のものになることを
あなたの瞳に
私がずっと写ってることを
あなたが笑っていてくれればいいの
いつもタンポポの綿毛の中で願ってる
いつかあなたの愛が私のものになりますようにと
神に祈りながら
タンポポの綿毛の中で
いつも どんなときも

私にとってあなたの代わりはいない
だって私はうまく息ができなくなってしまうくらい
あなたを想ってるんだもの
あなたに見つめられる時
私は生きた心地がしなかったし
自由自在に動けなかった
私は幸せに感じたことはなかったわ

ねえ、大事なあの人に知らせてくれるかしら
私は風にのって去ることを
ねえ、大事なあの人に知らせてくれるかしら
いつもタンポポの綿毛の中で願ってるということを


Maybe it’s the way you say my name
Maybe it’s the way you play your game
But it’s so good, I’ve never known anybody like you
But it’s so good, I’ve never dreamed of nobody like you

And I’ve heard of a love that comes once in a lifetime
And I’m pretty sure that you are that love of mine

‘Cause I’m in a field of dandelions
Wishing on every one that you’ll be mine, mine
And I see forever in your eyes
I feel okay when I see you smile, smile
Wishing on dandelions all of the time
Praying to God that one day you’ll be mine
Wishing on dandelions all of the time, all of the time

I think that you are the one for me
Cause it gets so hard to breathe
When you’re looking at me
I’ve never felt so alive and free
When you’re looking at me
I’ve never felt so happy

Dandelion, into the wind you go
Won’t you let my darling know
Dandelion, into the wind you go
Won’t you let my darling know that

I’m in a field of dandelions
Wishing on every one that you’ll be mine, mine
And I see forever in your eyes
I feel okay when I see you smile, smile
Wishing on dandelions all of the time
Praying to God that one day you’ll be mine
Wishing on dandelions all of the time, all of the time

I’m in a field of dandelions
Wishing on every one that you’ll be mine, mine

Ruth B. - Dandelions (Audio)

I'm interested in them① "Heartbeat" Plan B (和訳)

2017-11-11 20:51:03 | 2017 in music
今日はToday,s UKヒットチャートから一曲ご紹介。
Plan Bの「Heartbeat」

最初に彼の名前を聞いた時、
「Plan Aがどこかにあるんですか?」っていう
「バナナはおやつに入るんですか?」的な愚問が一瞬頭をよぎりましたね。
本日のUKチャート オルタナティブジャンルにランクインされていました。彼がオルタナティブ枠に入るのはちょっと謎なのだけれど、うーん。。もしかしたらどこかで世の中の概念が変わったのかも。まあいっか。

Plan Bはイギリスのシンガーソングライターで、私の見解で言わせていただくと、楽曲はどちらかといえばソウルポップとかポップロックだと思われます。ヒップホップもやるらしい。歌い方とかはブルースとかソウルの雰囲気あるよね。張りがあるし。

私としてはですね、この安心メロディライン(どこかで聴いたようなメロディ)と情熱的な歌い方が結構好きでしてもっとアメリカ進出してこないかなーと思ってるんです。これまでの俗に言うイギリス特有のシンガーの歌い方とはちと異なるような気がするんですよね。この曲を訳してて感じたんですが、やっぱりそういう葛藤があったかーってなりました。ただ他の曲とかも聴くとよく分かるんだけど、スピリット的な部分はイギリス特有表現があるの。そこがおもしろいんだよねーあ、The Smith(イギリスの伝説的バンド)みたいなアンダーグラウンド万歳的な楽曲も好きだよ。やっぱ…(略)
さあ、そろそろ始めましょうか(笑)もちろん今回も和訳付きです。

「Heartbeat」

過去の問題をクリアにしても
世界中が
間違えた道を目指してるのを見たとき
自分の無力さを感じてたんだ
僕は違う見解をしてたんだって
いい方向に変えられなかったんだって
でも今は違う
何かを変えたいって思わなくなってから
みんなが何を言うかなんて
気にしなくていいんだ
彼らのアイデアについて
僕が何を思っても
世界は変わらないんだから

僕はただ奥底の鼓動に耳を傾けてるんだ          
真実を知ってから始めた歌を
ずっと歌い続けてきた
自分が何をすべきかは
僕が作り出す
僕の鼓動を止めるつもりはない
全ては君のために

自分は間違ってないと言い聞かせても
迷子になってしまったように感じる時は
身を任せるんだ
僕にとって全てが不利な状況で
できることは何一つないんだからさ
でも僕の中の真実は変わらない
偽りだらけのモヤが
君の視界を曇らせて
僕の存在を見えにくくさせてた
彼らに見切りをつけようと思う
受け入れてくれとお願いすることは
もうないんだ

彼らの間違いを証明したかった
彼らは僕に「君には才能がない」て言ったんだ
でも彼らにずっと「僕はできる」と言ってきた
僕はただ他人の声に耳を傾けずに
自分の鼓動にだけ従ってきたんだよ

僕は止めるつもりはない
全ては君のために


When the whole world'sgot the wrong idea
Even though I made myself clear
In the past
I've been misunderstood
And haven't handled it well
The way I know that I could
But things are different now
Since I stopped caring
I don't worry about
What people saying
Cos there's no way that I
Can stop them thinking
What they're thinking

I'm just listening to my heartbeat
To the tune
I've been singing from the start
Since I learned the truth
I gotta make my own decisions
'Bout what to do
Can't be changing up the rhythm
Just for you

When it looks like I've lost my way
Even though I'm saying I'm okay
Let me be
There's nothing no-one can do
When all odds are stacked against me
My true colours shine through
The fog of deception
That's been clouding your perception
Of who I am
I'm ready for rejection
I'm not begging for acceptance

I did it just to prove 'em wrong
Cos they said I'd never make anything of myself
I said I'd do it all along
Just kept on following my heartbeat and nothing else

I'm just listening to my heartbeat
To the tune
I've been singing from the start
Since I learned the truth
I gotta make my own decisions
'Bout what to do
Can't be changing up the rhythm
Just for you

Plan B - Heartbeat [OFFICIAL AUDIO]

Billboard Ranking No.31 (11/18/2017)"Praying" Kesha (和訳)

2017-11-10 18:28:08 | 2017 in music
この曲は是非とも皆様に聴いていただきたかった。
発売は少し前なんだけど、Keshaの強い想いと過去の葛藤が直撃してくる曲です。



Keshaは、それはもう2010年の年間ランキングでNo.1を獲得するくらいブレイクしたアーティストでした。急に出て来てベラボウに売れたんです。が、その後人気は低迷し、彼女自身にもマイナス因子の変化が現れはじめます。そこには一緒に仕事をしてきた人間の裏切りや悪質な言動がありました。そして完全復活を宣言したのがこの曲です。

PVの出だしの言葉も和訳しました。この曲はとある人間へ向けて作った曲ですが、やっぱりもうひとりの自分に言ってる気がしなくもない。というより、私の心で聴くとただそう感じるんだろう。
 「あなたが変わることを強く願う」

「Praying」
『私は死んだのかしら
 それともこれは夢の一部なの?
 この終わりのない悪夢は?
 もし私が生きているならこう言うわ
 なぜ?ねえ、なぜ?
 もし神がいるなら教えてほしいと
 私はなぜ皆に すべてに
 見捨てられてしまったのか
 かつて愛していた人たちに
 何故置き去りにされてしまったのか
 何が どこがいけなかったのか
 神よ 私にチャンスを御与えください
 でももし諦めなければいけないなら
 もうこれ以上生きることはできません
 ただ永遠に眠らせてください
 生きることに もう十分傷ついたのですから』
 
   

あなたは私を馬鹿な子供だと思ってたわよね
あなたがいないと何もできないと言って
でもすべてが終わったあと
私はとても強くなったことに感謝してるの

私に地獄を経験させて 私に燃えたぎる気持ちを与えてくれた
だから私は
自分のためにどう戦うべきか学んだわ
真実を知ってるのは私達だけ
今はただあなたにお別れの言葉を送るわ

私は祈ってる
あなたがどこかで神に向かって両手を組んでいることを
あなたの心が変わることを
あなたが安らぐ場所を見つけられることを
あなたが膝をついて 祈ってることを

私は自分をとても誇りに思っている
もうモンスターはいない
もう一度息をすることができる
私のやり方にいろいろ口出ししてきたけど
悪者は去った今
まだまだこれからだって そう思える

私は自分の力で道を作り出すことができるのよ
だからもうあなたは必要ない
私は自分でも知らなかった強さを身につけた
すべてを捨てたの 燃え尽きたわ
そして私の人生が終わるとき
あなたの名前を知る人は誰もいないのよ

時々 夜にあなたのために祈るわ
いつかあなたがに光が訪れるように
そして誰かがが言うの
人生は与えた分だけ返ってくるんだって
でもすべては
神だけが知ってるのよ


Well, you almost had me fooled
Told me that I was nothing without you
Oh, but after everything you've done
I can thank you for how strong I have become

'Cause you brought the flames and you put me through hell
I had to learn how to fight for myself
And we both know all the truth I could tell
I'll just say this is "I wish you farewell"

I hope you're somewhere prayin', prayin'
I hope your soul is changin', changin'
I hope you find your peace
Falling on your knees, prayin'

I'm proud of who I am
No more monsters, I can breathe again
And you said that I was done
Well, you were wrong and now the best is yet to come

'Cause I can make it on my own
And I don't need you, I found a strength I've never known
I'll bring thunder, I'll bring rain, oh
When I'm finished, they won't even know your name

Oh, sometimes, I pray for you at night
Someday, maybe you'll see the light
Oh, some say, in life, you're gonna get what you give
But some things only God can forgive

I hope you're somewhere prayin', prayin'
I hope your soul is changin', changin'
I hope you find your peace
Falling on your knees, prayin'

Kesha - Praying (Official Video)