
どんだけ好きなんだよってくらい紹介してますね(笑)
これでこの曲紹介するの3回目です。でも今回は英訳したから。(^ ^;)
渡辺美里さんの「10years」
過去の記事はこちら
↓
祭りと時代 "10years" in 2009
歳を重ねる "10years" Misato Watanabe in 2011
今日、久しぶりに茅ヶ崎の美術館近くにある高砂緑地へ足を運んだんです。
11月の肌寒い空気を感じながら、所々朱に染まった美しい日本の景色の一部を納めました。



懐かしいな。と感じていた午後4:30。
「愛の鐘」の夕焼けこやけが響き渡ります。

幼少期から現在に至るまでの自分。短い時間でしたが、鮮明に蘇りました。
「10年前の自分。今の自分。10年後の自分。何かが変わっているのだろうか」
「10years」
I got the feeling never see you again
when looked up the sunsets spread over the sky
I found a photogragh when we were young
Need to put away inside of a drawer
for it's not easy to see
Past days, I had thought these everything is grate
And I had thought I can be anything
I remind a blurred picture
you were over a crossing gate
I've grown taller than my mother if I notice
Ten years has passed since then
And Ten years will pass through from now
I'll never look back
I'll never go quickly
I'll never stop at here
When I loved you only
When you loved me only
I'm proud that we loved each other
Well,I'll be proud of that forever
'Cause I just wanted to change my past
So I tried cut in my bangs
and wear a new clothes
But I feel so hard without you
Even when I pedal a bicycle by myself
They asked me at anytimes
"What do you want to be in the future?"
But I can't tell them
I felt my dreams were dropping from my hands
'cause Time passes so fast
Ten years has passed since then
And Ten years will pass through from now
I'd face a high wall
I'd crouch down on
I'd strive hard for mine
In this town,In this morning
In my hand
Yet even now,I can't find what I should
what I want
空一面ひろがった夕焼けみてたら
もう二度と会えないような気持ちになった
二人並んで笑った写真
届かない引き出しにしまわなくちゃ
あの頃は何もかも大きくみえた
あの頃は何にでもなれる気がした
遮断機越しのぼやけた景色
気がつけば母の背を追い越していた
あれから10年も この先10年も
振り向かない
急がない
立ち止まらない
君だけを 僕だけを
愛した時を
今も誇りに思うよ
ずっと誇りに思うよ
今までと違う自分になりたくて
前髪を揃えたり 服を着替えても
君が側にいない寂しさ
自転車のペダルにも伝わってくよ
「大きくなったらどんな大人になるの?」
周りの人にいつも聞かれたけれど
時の速さについて行けずに
夢だけが両手からこぼれ落ちたよ
あれから10年も この先10年も
行き詰まり
うずくまり
かけずりまわり
この街に この朝に この掌に
大切なものは何か
今も見つけられないよ
渡辺美里 10years
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます