PAGES OF MY LIFE ~著作権保護ページ~

徒然綴り・・・歌詞&ひとり言

PASSAGE NIGHT ~ 回避曲 ~

2008年11月13日 01時01分27秒 | Weblog
It's sometimes open                        (時々営業してる)
The club for live music                       (ライブ・ハウス)
There are neither
Signboards nor advertisement                (看板も宣伝もない)
For the people who
Strayed off by chance             (偶然迷い込んだ人達のために)
We play it                            (僕たちは演奏する)
                       *
Welcome ladies and a gentlemen     (ようこそ、レディース&ジェントルマン)
We invited you                  (僕たちがみなさんを招きました)
Here, there are
Only people who suffered really    (ここには本当に苦しんだ人しかいない)
It made us meet                 (苦しみが僕たちを会わせました)
In the once-in-a-lifetime chance                (一期一会の中で)
                       *
Welcome ladies and a gentlemen     (ようこそ、レディース&ジェントルマン)
You were invited                     (みなさんは、招かれました)
Here, there are
Only people who are really lonely    (ここには本当に寂しい人しかいない)
It made us meet                 (淋しさが僕たちを会わせました)
Tough the once-in-a-lifetime chance        (けれども、一期一会です)
                       *
Welcome ladies and a gentlemen     (ようこそ、レディース&ジェントルマン)
You were invited                     (みなさんは、招かれました)
Here, there are
Only people who are feeling sad      (ここには悲しんでいる人しかいない)
It made us meet                 (悲しみが僕たちを会わせました)
For the once-in-a-lifetime chance             (一期一会のために)
                       *
Voice is unnecessary                        (声は要らない)
The club for live music                       (ライブ・ハウス)
All music by                  (全員のリクエストは
Requests are sequentially performed           順番に演奏されます)
For he people who
Felt the end of the life           (人生の最後を感じた人々のために)
We play it all                           (僕たちは演奏する)
                       *
We play the all songs                  (僕たちは全曲演奏します)
For your TOMORROW                 (みなさんの明日のために)
For your TOMORROW                  (あなたの明日のために)
                       *
                       *

最新の画像もっと見る