PAGES OF MY LIFE ~著作権保護ページ~

徒然綴り・・・歌詞&ひとり言

開け、空 ~ Abra o Ceu ~

2010年06月29日 19時31分35秒 | Weblog
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------

恵みの雨と戸惑い               Uma chuva bem-vinda e minha confusão

懸念について                            Em preocupação,
未熟ではないし                      Eu não tenho imaturidade,
そして熟練でもないよ        E eu não tenho nenhuma habilidade de abundância

ともかく                            De qualquer maneira,
『笑う門には福きたる』                Fortuna entra à porta alegre

あなたの心が晴れますように!            Maio seu coração é dispersado!

オープン・ザ・スカイ                          Abra o céu
雲を固めて割ってみよう                Endureça, e nuvens de fratura
彼女が開けば開く空                         Abra cade abra
オープン・ザ・スカイ                          Abra o céu
雲は無情 壊してしまおう               Endureça, e nuvens de fratura
彼が開くところで開く空                       Abra cade abra
オープン・ザ・スカイ                          Abra o céu

                   *

突然訪れる幼少期の悲しみ            Tristeza da infância vem de repente

忘却について                             Em esquecendo
誰もが未熟ではないし               Todo o mundo não tem imaturidade
そして熟練でもないよ        E eles não têm nenhuma habilidade de abundância

ともかく                            De qualquer maneira,
今日は明日の幸せの為にある!          Hoje é para a felicidade de amanhã!

あなたの心が晴れますように!            Maio seu coração é dispersado!

オープン・ザ・スカイ                          Abra o céu
思い出は感謝で包もう               Embrulhe recordações em obrigado
彼女が開けば開く空                         Abra cade abra
オープン・ザ・スカイ                          Abra o céu
新しい靴の箱を開けよう                Abra a caixa de sapatos novos
オープン・ザ・トゥモロー                       Abra o amanhã

                   *

僕たちは長い間ハシゴを登り続けた   Nós subimos uma escada de mão em tempo longo
たとえ転げ落ちても              Até mesmo se nós cairmos os degraus,
また登るのさ 一段ずつ・・・               Escale um passo novamente
不屈に、着実に、しぶとくね・・・               Teimoso, Fixo, Tenaz 

                   *

ともかく                            De qualquer maneira,
『笑う門には福きたる』                Fortuna entra à porta alegre

あなたの心が晴れますように!            Maio seu coração é dispersado!

ともかく                            De qualquer maneira,
今日は明日の幸せの為にある!          Hoje é para a felicidade de amanhã!

あなたの心が晴れますように!            Maio seu coração é dispersado!

オープン・ザ・スカイ                          Abra o céu
思い出は感謝で包もう               Embrulhe recordações em obrigado
彼女が開けば開く空                         Abra cade abra
オープン・ザ・スカイ                          Abra o céu
新しい靴の箱を開けよう                Abra a caixa de sapatos novos
オープン・ザ・トゥモロー                       Abra o amanhã

                   *
                   *


2010-6-29のメッセージ【イギリスの諺】

2010年06月29日 04時44分36秒 | Weblog
         「ポチャン」コミュニケーションで「対」になった2人↑                                                   
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


  おはようございます!
  6月29日は ・佃煮の日 ・星の王子さまの日 ・ビートルズ記念日 etc.
                      * 
                  【イギリスの諺】

                   正直は最良の策。
               - Honesty is the best policy -

                      * 
  「嘘つきはドロボウの始まり」。
  嘘で誰かを騙せたとしても、自分の良心は騙せない。

                      * 
  本日も民間の日本人は、やましい心なく生きられる環境を大切に~っ♪
                            ~(o ̄▼ ̄o)~♪     
                      *
  あなたが今日も1日、無事に過ごせますように。
  幾久しく日本の神々に守られますように。
                           行ってらっしゃ~い!ヾ(≧▽≦ )o♪

::::::::::::::: WE ARE JAPAN!= 神通神妙神力加持 :::::::::::::::::
                                
オリャッ♪   \ /  ★))  《 本日のニュース 》 
       ( ・ω・ )φ 

↓小沢の対決作戦。
http://sankei.jp.msn.com/politics/situation/100628/stt1006282255010-n1.htm 
  高速道路は基本的に有料でいいし、
  どの分野も受益者負担の原則を覆すべきではないと俺は思う。
  
↓みんな・渡辺、枝野を痛烈批判。
http://sankei.jp.msn.com/politics/election/100628/elc1006281754005-n1.htm 
  菅の「自民党の10%を参考にする」発言、
  枝野の「みんなの党と連携」する発言、
  他人のふんどしで相撲を取るような民主党。

↓「民主政権公約はうそつきの書」―たちあがれ・平沼。
http://www.asahi.com/politics/update/0628/TKY201006280480.html 

↓★★★「官から民へ」は民間に活力を、のスローガンだった。
  今は「官から官へ」。
  逆進させているのが民主党だ。By.小泉元首相
http://www.asahi.com/politics/update/0628/TKY201006280414.html 

↓前原主導の社長交代、民営化の流れに逆行。
http://sankei.jp.msn.com/politics/policy/100629/plc1006290121000-n1.htm 
  前原ってもっと見どころのある男かと思ったが。
  どんどん駄目になるな。

↓阿久根市長 上申書を破棄命令 「シュレッダーで裁断を」。
http://www.nishinippon.co.jp/nnp/item/181046 
  任期が終了したら是非、客観的な2時間ドラマにして欲しい。
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

↓少なくともカナダの2つの州は中国政府のコントロールを受けている。
http://www.epochtimes.jp/jp/2010/06/html/d48663.html 
 >「悪事をたくさん行い、
 大量の事実を隠そうとする政権のみがそんなにも記者を恐れる」

↓竹島問題の教育強化 韓国。
http://www.iza.ne.jp/news/newsarticle/world/korea/409343/ 
  哨戒艦事件など菅や民主党が朝鮮に肩入れしている間にもこの有様。
  朝鮮は、そういう国。

↓北の哨戒艦攻撃は後継者問題と関係、CIA長官。
http://wowkorea.jp/news/Korea/2010/0628/10072007.html 
  わざわざ困難を作り出して、新後継者の下で一丸となる。
  色々な国で行われている古い手法だ。
  その為に、何の罪もない市民が
  大量に、事故死を装って殺された国もある。
    それをした方が良い、とアドバイスした国内外の勢力は、
    新後継者の時代にも、蜜月を謳歌するのだ。
  
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

PCを取り替えたら大変なことに・・・。 
果たして世の中は進化しているんでしょーか。
                       コレは後退では・・・?( ̄▼ ̄;A


主要精神 ~ Prime Spirit ~

2010年06月29日 03時43分34秒 | Weblog
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


大変な時代には労力が求められる     
A hard age needs a hard restoration
疲労は努力の証だけれども 
Though tiredness is like the result of the effort
多忙さと結果は見合っているだろうか 
Is your busy schedule equivalent to a result?
もし、単に多忙なだけだとしたら・・・?
Supposing busyness does not cause a result

霧深い迂回路が出来上がった           
Just foggy detours made up
我々は何を目指しているのだろうか          
There's no end in view

霧深い迂回路が出来上がったのだ         
Just foggy detours made up
繋いであげなければならない              
You have to connect
子供たちの感情と思考が離れるので     
Children's feeling and thinking

第一の精神で                       
by Prime spirit

                  *

困難は水と空気のように有り
There are difficulty like water and air
厳しい試練はドアの外で待っている
Intense trials are waiting in front of the door
僕が止めても彼らはドアの外を見に行きたいのさ
Even if I stop them, people would go out
でも彼らが自分だけは大丈夫と思っているその理由こそが原因になるとしたら?
Supposing just their safe reason banishes them

構築された崩壊用の壁              
Wall for collapses made up
彼らは何を目指しているのだろうか          
There's no end in view

構築された崩壊用の壁              
Wall for collapses made up
我々が背負う               
We have to carry it (on our back)
広く多くの感情と思考            
Wide much feelings and thinking

そうさ
Well
霧深い迂回路が出来上がったんだ           
Just foggy detours made up
我々は何を目指しているのだろうか          
There's no end in view

霧深い迂回路が出来上がったのだ         
Just foggy detours made up
繋いであげなければならない              
You have to connect
子供たちの感情と思考が離れるので     
Children's feeling and thinking

第一の精神で                       
by Prime spirit

                  *
                  *


週末の仮説 その6

2010年06月29日 00時10分14秒 | Weblog
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


                今回のエキゾチックなギャルは、
                ミドリンが寄って来ると
                ウロウロとミドリンの周りを行ったり来たりした。

                ミドリンがアオイを立てて
                付き添い以上の何者でもない控え目ぶりを発揮すると
                ギャルは・・・・・・・。

                「そんなあなたが邪魔なのよ」という意味かも知れないし
                「私はアオイくんじゃなくて、あなたがいいのに」
                という無意味かも知れない。
                


                恋がなかなか進展しないアオイと
                ミドリンの、
                その後の様子も興味深いものがある。

                ミドリンにとって、
                アオイの恋が成功しないことは
                ミドリンの指導力不足なのかも知れない。

                すぐに元気を取り戻したアオイと対照的に
                ミドリンは肩身が狭そうだった・・・。

                                        (TωT )
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ところで、ギャルが飛び立った時、フレンドAは
「なんだよ、思わせぶりな奴だなぁ!」と空にニラミを効かせていたw  (完)