:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
幼かった僕は When I was a small boy
危険な冒険に夢中だった Adventured, with danger
廃止されたトンネルを通って Passed through the abolished tunnel
廃墟と化した団地へ行って Went to the ruins of housing complex
トモダチと屋上へ上ったんだ And went up to the roof with my friends
地面を見下ろした時 When looking down at ground
強風に突き落とされそうになった I was nearly pushed by strong wind over
そこでは 何度か死体も発見されていたんだ
Remains had been discovered several times there
僕たちは助け合って 友情を確認した
We helped each other and checked the friendship
*
元気と充実感を携えて When I came home
僕が帰宅した時 With vitality and sense of fulfilment
何か悪いことが起きたと感じて Sensed that something bad had occurred
悲しい結果がもたらされたと知って Got to know the sad result was carried
そして父親が居ないことに気づいたんだ And I noticed that I cannot see father
友達の次は僕だった Same experience as my friends
悲しんでいる暇も無いスケジュール Hasty schedule made sadness postpone
この町では何度か死体が発見されていたんだ
Remains had been discovered several times in the town
僕たちは助け合って 友情を確認した
We helped each other and checked the friendship
*
僕が研究生だった頃 When I was a research student
危険な研究が強制されていた Dangerous research was forced
恋人にも家族にも言えない仕事を Society increased the work that
社会が増産した I cannot say to both a lover and a family
貧しさが人々の判断力を狂わせていた Poverty drove people's judgments mad
そして僕はあの町で起きた古い事件たちと再び向き合うことになった
And I met the old cases in that town again in my head
僕と友達は 当時の記憶から共通点を探し出したんだ
I and a friend remembered that time and looked for the common feature
*
父は独り 泣いていた Father was crying alone
彼の父親も 独りで And his father was cryng alone
父は独り 泣いていた Father was crying alone
彼の父親も 独りで And his father was cryng alone
父は独り 泣いていた Father was crying alone
彼の父親も 独りで And his father was cryng alone
*
彼は父親になった He became father
そして彼はまた泣かなければならない・・・ And he must cry again
*
*
幼かった僕は When I was a small boy
危険な冒険に夢中だった Adventured, with danger
廃止されたトンネルを通って Passed through the abolished tunnel
廃墟と化した団地へ行って Went to the ruins of housing complex
トモダチと屋上へ上ったんだ And went up to the roof with my friends
地面を見下ろした時 When looking down at ground
強風に突き落とされそうになった I was nearly pushed by strong wind over
そこでは 何度か死体も発見されていたんだ
Remains had been discovered several times there
僕たちは助け合って 友情を確認した
We helped each other and checked the friendship
*
元気と充実感を携えて When I came home
僕が帰宅した時 With vitality and sense of fulfilment
何か悪いことが起きたと感じて Sensed that something bad had occurred
悲しい結果がもたらされたと知って Got to know the sad result was carried
そして父親が居ないことに気づいたんだ And I noticed that I cannot see father
友達の次は僕だった Same experience as my friends
悲しんでいる暇も無いスケジュール Hasty schedule made sadness postpone
この町では何度か死体が発見されていたんだ
Remains had been discovered several times in the town
僕たちは助け合って 友情を確認した
We helped each other and checked the friendship
*
僕が研究生だった頃 When I was a research student
危険な研究が強制されていた Dangerous research was forced
恋人にも家族にも言えない仕事を Society increased the work that
社会が増産した I cannot say to both a lover and a family
貧しさが人々の判断力を狂わせていた Poverty drove people's judgments mad
そして僕はあの町で起きた古い事件たちと再び向き合うことになった
And I met the old cases in that town again in my head
僕と友達は 当時の記憶から共通点を探し出したんだ
I and a friend remembered that time and looked for the common feature
*
父は独り 泣いていた Father was crying alone
彼の父親も 独りで And his father was cryng alone
父は独り 泣いていた Father was crying alone
彼の父親も 独りで And his father was cryng alone
父は独り 泣いていた Father was crying alone
彼の父親も 独りで And his father was cryng alone
*
彼は父親になった He became father
そして彼はまた泣かなければならない・・・ And he must cry again
*
*