私は夫にネームを買って来てと頼みました
watashi ha otto ni nemu wo katte kite to tanomimasita
ฉันวานให้สามีซื้อแหนมมาค่ะค่ะ/ครับ
chan waan hai saamii suu maa neem maa ka
ฉัน(chan チャン ) = 私 watashi
วาน(waann ワーン) = 頼む tanomu
ให้ (hai ハイ ) = ~に ni
สามี(saamii サーミー) = 夫 otto
ซื้อ (sʉ́ʉ スー)= 買う kau
แหนม(neemu ネーム) = ネーム neem
มา(maa マー)= 来る kuru
ค่ะ/ครับ(khâ/khráp カ/クラップ 女性/男性) = 〜です desu
watashi ha otto ni nemu wo katte kite to tanomimasita
ฉันวานให้สามีซื้อแหนมมาค่ะค่ะ/ครับ
chan waan hai saamii suu maa neem maa ka
ฉัน(chan チャン ) = 私 watashi
วาน(waann ワーン) = 頼む tanomu
ให้ (hai ハイ ) = ~に ni
สามี(saamii サーミー) = 夫 otto
ซื้อ (sʉ́ʉ スー)= 買う kau
แหนม(neemu ネーム) = ネーム neem
มา(maa マー)= 来る kuru
ค่ะ/ครับ(khâ/khráp カ/クラップ 女性/男性) = 〜です desu
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます