港町のカフェテリア 『Sentimiento-Cinema』


献立は…  
シネマ・ポップス…ときどきイラスト

『ミロンギータ』 アルフレド・デ・アンジェリス楽団 (唄:カルロス・ダンテ)

2018-08-04 15:18:50 | アルゼンチンタンゴ

”Milonguita(Esthercita)” Alfredo D'Angelis (Canta Carlos Dante) 【YOUTUBEより】 


この曲は1919年にエンリケ・デルフィーノが作曲、サムエル・リンニングが作詞し、1920年5月12日にマリア・エスター・ポデスタが初演、
また、ラケル・メジェルが歌ってスペインでも大流行したタンゴの名曲です。
タイトルの”Milonguita”とは、キャバレーの女性という意味の “milonga” に愛情をこめて軽い気持ちで呼ぶ俗語で、副題となっている
”Esthercita (エステルシータ)” はそのキャバレーに勤める女性の名前です。
歌詞は、「豪華な花に囲まれた小さな女の子、チクラーナ大通りのいちばんきれいな娘、今日から君をミロンギータと呼ぶ」と人気者になった
エステルシータのことを気遣いながら賛美しています。

Te acordás, Milonguita Vos eras
la pebeta más linda 'e Chiclana;
la pollera cortona y las trenzas,
y en las trenzas un beso de sol.
Y en aquellas noches de verano,
qué soñaba tu almita, mujer,
al oír en la esquina algún tango
chamuyarte bajito de amor
Esthercita,
hoy te llaman Milonguita,
flor de lujo y de placer,
flor de noche y cabaret.
Milonguita,
los hombres te han hecho mal
y hoy darías toda tu alma
por vestirte de percal.