前回に続き韓国海苔のお話・・・・
パッケージに燦然と輝く「なんじゃこりゃ」
を発見したのも束の間。
今度は箱に新たな「なんじゃこりゃ」を発見したのです。
棺の中のミイラに気をとられて、棺桶の価値を忘れておりました。
まずは箱全体はこのように、しっかりしたものです。
しかし、箱の側面に画像のように、「なんじゃこりゃ」が」隠れておりました。
これでは見え難いので、さらに拡大したものをご紹介しましょう!
気持ちはわかります。しかしどうでしょうこの、見事なまでに句読点を省いた文章!
読み進むとありました5行目中央付近、いかつい漢字に守られて
「栄養だっぷり」
これから我が家の食卓は、なんとも笑いが絶えません。
それもそのはず「ヅーパー」を開けで戴く韓国海苔は、嬉しいことに「栄養だっぷり」
なのですから。
パッケージに燦然と輝く「なんじゃこりゃ」
を発見したのも束の間。
今度は箱に新たな「なんじゃこりゃ」を発見したのです。
棺の中のミイラに気をとられて、棺桶の価値を忘れておりました。
まずは箱全体はこのように、しっかりしたものです。
しかし、箱の側面に画像のように、「なんじゃこりゃ」が」隠れておりました。
これでは見え難いので、さらに拡大したものをご紹介しましょう!
気持ちはわかります。しかしどうでしょうこの、見事なまでに句読点を省いた文章!
読み進むとありました5行目中央付近、いかつい漢字に守られて
「栄養だっぷり」
これから我が家の食卓は、なんとも笑いが絶えません。
それもそのはず「ヅーパー」を開けで戴く韓国海苔は、嬉しいことに「栄養だっぷり」
なのですから。
間違いが街中にありますよね。
はじめまして私、自称韓国ツウの
歓呼区大使でございます。
面白いので、つい書き込んでしまいました。
ようこそお越しくださいました。
私は韓国には行ったことがないのですが、
知り合いに韓国へ良く行く方がおります。
その方の話では、思わず笑ってしまうような
表記がおおまじめに掲げてあるそうです。
歓呼区大使さんも、詳しそうですね。
クオンサンウ
なのか
グオンサンウ
なのか
どっちなんだかわからん発音ですよね。
カン・ジュンサンでも
名前だけ呼ぶとチュンサン
なんだそうで姓名続けると
人の名は濁るようですね。
だからクオンサンでもグオンサン
どちらでも正解なのでは・・・
因みに私は、グロンサンを時々飲みます。