今日のMOB Catch up with MOB

今日のMOB

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 11月 25日

2020-11-26 | Weblog
コロナウイルスが高知にもひろがりつつあります。ライブハウス、カラオケ、バーや居酒屋などに行かれたら必ず2週間以上あけてトレーニングに来てください。マスクは感染しないためと言うよりも感染させないためのエチケットです。ジムに来るときはマスクを着用してください。ジムに入るときは体温をチェックします、濃度70%以上のアルコールを常備していますので消毒に使用してください。

男女問わず中高年の人たちが増えて来ています。
ほとんどの人たちが格闘技経験なし、そしてブランクがありますが、オウンペースでトレーニングを続けています。若い時にボクシングに興味があったけど機会がなくて、でもここならできそうだということで入会してくれるのですが、なるべくその期待に応えられるように環境を整えようと思って言います。若い人もそうですがある程度の年齢になって新しいスポーツをはじめることは少し勇気がいることです。しかしいざやってみるとそれは楽しいもので、私はその年代の人が一番はまりやすく、楽しんでいると思っています。
うちのクラブは脱運動クラブです、大学のサークルのような場所ですので安心できると思います。

画像はハワイカイのココヘッドの海岸線の夕暮れ、アジア人の友人たちと試合の帰りにここをドライブして帰った、あの日のいい思い出である。

Coronavirus is spreading  in Kochi again. Please be sure to come after at least over two weeks if you go to places such as live music club, karaoke bars, taverns, and bars. A mask is not so much to avoid infection as do not to infect other people. Wear a mask when you come to the gym. Check your body temperature when you enter the gym. use alcohol with a concentration of 70% or more to disinfect as we always have alcohol to disinfect at Gym. 

The number of middle-aged and older people, both men and women, is increasing. Most of them have not had martial arts experience and have not played sports since they stopped but they continue to train at their own pace.
They were interesting in boxing when they were younger but never had the opportunity.
They joined us because they believe they can do it here so I try to create an environment that meets their expectations as much as possible. We need a little bit of courage to start a new sport when you reach a certain age. But once you do, it's fun, and I think people of that age group are most likely to get into it and enjoy it the most.
Our club is a place like a college club, you can feel comfortable to train here.

The image is sunset is seen from the Koko Head coastline of Hawaii Kai. it was a good memory of that day, driving home from competition with Asian friends.  





  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 11月 23日

2020-11-23 | Weblog
都市部を中心に感染が広がりつつあります。ライブハウス、カラオケ、居酒屋、バーなどの場所に行った場合は必ず2週間以上あけて来てください。

The infection is spreading, mainly in urban areas. Be sure to come after at least over two weeks.  if you go to places such as live music club, karaoke bars, taverns, and bars.

  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お知らせ

2020-11-21 | Weblog
高知で2人の人がが感染しました。
感染の危険性がある場所(ライブハウス、居酒屋、カラオケバー、バーなど、多くの人が感染する可能性がある場所)に行く場合は、最低でも2週間以上経過してから来てください。ジムにお越しの際はマスクを着用してください。

2 people have got infected in Kochi.
If you go to places where there is a risk of infection (places where many people are likely to be infected, such as live music club, pubs, and karaoke bars), Please come after at least over two weeks.
Please wear a mask when you come to the gym.

  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 11月 17日

2020-11-18 | Weblog
ジムに入る前は体温をチェックします。37度以上はジムでトレーニングできません。入ったらアルコールで手と指先を消毒してください。ジムではガイドラインを参考に行動してください。また水分補給は十分におこなってください。 アルコールは70%から75%のものを使用しています。

50代や60代の人たちの入会者が増えました。最近来られたのはもと経験者の方で高校の時に競技しておられたそうです、そうはいってもボクサーオーラほぼなし、この前はサンドバッグをたたいていてぼそっと「あっあかんサッサンドバックにおしかえされてもうたわ」と言っていましたが、うちのクラブは50代や60代の人たちの在籍率が高く、夜はどの時間に行っても一人か二人はトレーニングしています。

うちのクラブは社会人や女性が安心してトレーニングできることを心がけています。そのためにはまず暴力の徹底排除、特に女性がこわがったり、不安をおぼえるような行動に関しては厳しい態度をとっています。
相手を叩きのめしてやると言うぐらいの勢いでなぐりかかっていくけんかのようなマス、やんちゃばなしやスポーツ自慢、そういう話で盛り上がるとDQNが集まって来て、一般の人がここで堂々と楽しくトレーニングできません。ここはおもに一般の人たちが集まるボクシングクラブです、そういう中で暴力を徹底して排除するのはクラブの雰囲気をよくするために必要なことだと考えています。

ここでのトレーニングの時間は人によって違いますが、初日は約30分ぐらいです。ラウンドで言うと3分×6ラウンドぐらいです1ラウンドは3分ですが、結構ハードなので休みながらオウンペースでやっていったらいいと思います。ダイエットはやる気もそうですが、計画と自分の体力をよく知ること、無理をせずに楽しく続けてくれたらいいと思います。

The number of people in 50s and 60s joining the club has increased. A visitor is an experienced boxer who used to compete in high school, but he doesn't have the aura of a boxer; the other day he was hitting a punching bag and said, "Oh my god, the punching bag has pushed back me " but we have many people in 50s and 60s. and one or two people are training at any time of the night.

we strive to make our members feel safe to train. In order to do this, first and foremost we take a strict attitude toward any behavior that makes women feel intimidated or insecure.
We do not allow DQN who do sparling like street fight and brag about street fight or sports to train.
This is a boxing club that mainly ordinary people train, and I believe it is necessary to kick out violence in such a situation in order to improve the atmosphere of the club.

The training time here varies by person, but we take  about 30 minutes at first.
In terms of rounds, it's about six rounds, one round is three minutes, but it's pretty hard, so I think you should do it at your own pace while resting. It's a good idea to have a plan and a good understanding of your fitness, and to have fun with it without pushing yourself.


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 11月 13日

2020-11-14 | Weblog
ジムに入る前は体温をチェックします。37度以上はジムでトレーニングできません。入ったらアルコールで手と指先を消毒してください。ジムではガイドラインを参考に行動してください。また水分補給は十分におこなってください。 アルコールは70%から75%のものを使用しています。

コロナウイルスが東京などの都市で広がりつつあります。
しかしそういった状況で、ビジネスなどや帰省する人たちも増えてくると思います。今後のジムの対策としては、東京や大阪と言う地域に特定するよりも、むしろ感染の恐れがあるような場所を特定し(ライブハウスや居酒屋やカラオケなど人が多く感染しやすい場所)、それらの場所に行った場合は2週間以上はあけていただくことにします。くれぐれも自分は大丈夫ではなく、自分が持っていて相手にうつしたらと言う視点で、ジムに来るときはマスクは着用してください。

Temperature check is being carried out before entering gym. you are not allowed to enter if your temperature is 37 degrees or higher. Disinfect your hands and fingertips with alcohol when entering Gym.

The coronavirus is spreading in Tokyo and other cities.
However, In that situation, more and more people who go to urban city like Tokyo or go back to home town are increasing.
As measures against corona virus, From now on we do not identify place like Tokyo or Osaka but places where there is a risk of infection (places where many people are likely to be infected, such as live music club, pubs, and karaoke bars.
If you go to those places, we should ask you to come after at least over two weeks. Please wear a mask when you come to the gym.



  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 11月 10日

2020-11-11 | Weblog
ジムに入る前は体温をチェックします。37度以上はジムでトレーニングできません。入ったらアルコールで手と指先を消毒してください。ジムではガイドラインを参考に行動してください。また水分補給は十分におこなってください。 アルコールは70%から75%のものを使用しています。

コロナウイルスが広がりつつある中、警戒しつつトレーニングを続けています。今月はふたりの経験者の人たちが入会してくれました、うちはどちらかと言うと競技主体ではないので、こういう人たちが来てくれたら助かります。
土曜日その経験者の人が来ると言うので、おおざしきわらしに「その人君とマスをやることになってるぞ、もうやる気満々でいるぞ」とまわりで煽ったので、マスをする次第となった。土曜日の7時ごろおおざしきわらし参上、はいってきてきょろきょろとあたりをみまわす、しかしそれらしき人はいない。実は彼はかなりビビって来たらしい、すごい人だと聞いているので、すごく気合を入れて緊張しながら来たようだ。こういう時彼には断ると言う選択肢がない。まわりの人間は煽られたらいやいや勘弁してくださいよとか、無理ですよと言う答えがかえってくるが、おおざしきわらしは結果的に、結果的にだが受けて立ってしまう。初めてスパーリング大会に行った時も、ついていっただけなのに、やってみるかの一言に「はい」と言ってしまい、でるはめになった。しかし以外にも善戦したので、それを見たウオンバットトレーナーがもらい泣きしそうになったと言うおまけつきだ。

ボクシングは有酸素運動です。脂肪を燃焼させるには酸素が必要です、だから呼吸することを意識して、特にパンチをうつ時は息をはいてください。ダイエットはやる気よりも計画、そして動くよりも呼吸を意識することです。

Temperature check is being carried out before entering gym. you are not allowed to enter if your temperature is 37 degrees or higher. Disinfect your hands and fingertips with alcohol when entering Gym. Also, please follow the guidelines in the gym. Don't forget to stay hydrated!

This month, two experienced person  joined our club. We are not a competitive club, so We are so glad they  join our club.
Since one of the experienced person come on Saturday, we talked oozasikiwarasi into doing mass boxing. we said that guy wanted to do mass boxing against you, can you accept that?
On Saturday about 7 o'clock, oozasikiwarasi came in and looked around, but there was no one who is opponent there. As a matter of fact, he seemed to be quite frightened to come here, because he heard very strong guy coming, and then he was very pumped up and nervous. However, I am wondering if He doesn't have the option to say" no" in these situations.
most of the members would say, "No, no, no, no, please" or "It's impossible" if they were said that, but Oozasikiwarasi can not help doing that.
Even He went to sparling match, he was a one of companion but when he was asked if you give it a try, he said yes, and he joined match, and wombat trainer almost cry when he saw oozasikiwarasi doing boxing because he did well.

Boxing is an aerobic exercise. You need oxygen to burn fat, so be aware breathing, especially you breathe out when you punch. Dieting is more of a plan than a motivation, and being aware of your breathing rather than moving.



  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 11月 7日

2020-11-08 | Weblog
ジムに入る前は体温をチェックします。37度以上はジムでトレーニングできません。入ったらアルコールで手と指先を消毒してください。ジムではガイドラインを参考に行動してください。また水分補給は十分におこなってください。 アルコールは70%から75%のものを使用しています。
ミルの自由論は「人に迷惑をかけなかったら何をしてもいい」言葉を返せば自分がやりたいことをしたければ人に迷惑をかけるなと言うことだが、これは日本人の道徳観に当てはまっているでしょう。
現在コロナウイルスが大都市で広がりつつあります。自分は大丈夫ではなく、もし自分がもっていて人にうつしてしまったらいけないという思いやりの気持ちを持って、行動していただきたいと思っています。
尚見学に来る際はマスクの着用をお願いしています。

Temperature check is being carried out before entering gym. you are not allowed to enter if your temperature is 37 degrees or higher. Disinfect your hands and fingertips with alcohol when entering Gym. Also, please follow the guidelines in the gym. Don't forget to stay hydrated! 
Mill's "theory of liberty" is "you can do whatever you want as long as you don't bother people".  In other words "if you want to do what you want , don't bother people". This probably is true of the Japanese morality.
Now the coronavirus is spreading in major cities like Tokyo or Osaka, I would like you to act with a sense of compassion, not that you are safe, but that you should not spread the virus to others if you are infected.
Please, wear a mask when you come to the gym as visitor.


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 11月 5日

2020-11-06 | Weblog
ジムに入る前は体温をチェックします。37度以上はジムでトレーニングできません。入ったらアルコールで手と指先を消毒してください。ジムではガイドラインを参考に行動してください。また水分補給は十分におこなってください。 アルコールは70%から75%のものを使用しています。

1ラウンドは3分です。トレーニングはその3分で動いて、30秒休憩の繰り返しです。最初にしていただくトレーニングはなわとび、シャドウ、ミットうち、パンチングバッグうちです。なわとびは慣れていないとしんどいので、1分からはじめてください。シャドウ3ラウンド、ミットうち1-2ラウンド、パンチングバッグうちが1-2ラウンド、シャドウをする時にパンチのうち方を説明します。うちのクラブに来るほとんどの人たちが格闘技のない人たちですが、トレーナーだけではなく、まわりの人たちも教えてくれるのでかなり上達するでしょう。うちのクラブは健康維持の人が大多数を占めているので、かたち重視、実力よりもかっこよく動けることを第一としています。

Go to travelの影響で旅行に行く人が増えてくると思います。
今後気をつけていただきたいのはカラオケやライブハウス、居酒屋などの人ごみが多く、飛沫感染しやすい場所に行った場合は必ず2週間あけてください。

日本人は過去にこだわるから占いやエセカウンセラーの手玉に取られるとブログで書いたが、我々は이날 (この日)を生きているのだから、今を大事にしないとだめだ。バイブルにも”Forgetting what is behind and straining toward what is ahead”(後ろのものは忘れて、前に向かって全力を出せ)と書かれているが、我々は未来を変えることはできても過去は変えることはできない、過去を忘れて前に向かって生きることが人間らしい生き方であると信じている。
そして前に向かって生きることは、多くの試練や障害がある、それを乗り越えていくにはエネルギーが必要だ、そのエネルギーをジムに来て肉体的にも精神的にも養ってほしい。
Each round is 3 minutes long. The workout is 3 minutes long and 30-second break and repeat it. The first part of the training is the jump rope, shadow boxing, striking mitt and punching bag. The jump rope is hard if you don't get used to it, so start with one minute.
We have three rounds of shadow, 1-2 rounds of striking mitt, 1-2 rounds of punching bag at first training.

Most of the people who come to our club don't have experienced martial arts , but you will improve a lot because not only do trainers instruct but also people around you instruct you. The majority of our club is made up of people who want to stay fit, so we focus on form and being able to move in a cool way.

Due to the influence of Go to Travel, more and more people are going to travel.
What you need to be aware of in the future is that if you go to a place where there are many crowds of people, Droplet infection
occur easily, such as karaoke, live music club, or bar, you should come after more than 2 weeks.

I have written in my blog that the Japanese 
obsess over the past and therefore is into the fortune tellers and fake counselors. but we live in 이날 (this day) and we need to cherish the present.
As the bible says, "Forgetting what is behind and straining towards what is ahead", but we can't change the future, we can only change the past. To forget the past and to move forward, is the human way of life.
To live positively, there will be many challenges and obstacles, and we need energy to overcome them. We want you to take my mind off your work and get energy in our gym.


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする