今日のMOB Catch up with MOB

今日のMOB

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 6月 29日

2023-06-30 | Weblog
明日は全国マスボクシング大会の予選があります。秋月トレーナーと佐藤代表が出場します。昨日福ちゃんにマスボクシングの応援はどうやってしたらいいんですかと聞かれました。確かに初めての企画なのでどう応援したらいいかとまどいますが、明日MOBから応援に行きますので、なりゆきにまかせて思い切り応援してあげてください。
マスボクシングの動画を見ました。グローブにはあててもいいようですが、グローブにあてることで、パンチの距離感を保ち、相手に当たらないようにコンビネーションをうつことができるので、競技が成立すると思います。運動量ははげしく、私が見た動画ではグローブとヘッドギアをつけていましたが、見た感じはほぼ実戦に近かったので、ボクシングの試合には出たいけれどもけがをしたくないという人は目標にしてもいいと思います。尚動画が見たい人はunsung heroesから見れるそうです。

There will be a preliminary match of the National Mass Boxing Tournament tomorrow. Akizuki trainer and Representative Sato will participate. Yesterday, Fuku-chan asked me how I should cheer for the mass boxing. It is true that this is the first time for them to participate in this match, so I am not sure how we should cheer him up, but some members will be there tomorrow to cheer them up, so please cheer them up as you feel like.
I watched a video of mass boxing. It seems that you can hit their gloves, but I think that by hitting the gloves, you can keep the distance of your punches, and you can punch the combinations, which makes the competition viable. And in the video I watched, he was wearing gloves and headgear, but what I saw was almost like a real fight, so if you want to compete in a boxing match but don't want to get injured, I think you can put the mass boxing as your goal.

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブ



  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 6月 28日

2023-06-29 | Weblog
7月1日は全国マスボクシング大会の代表選考会が行われます。秋月トレーナーが参戦、そしてラッキースターの佐藤代表も参戦されるそうです。マスボクシングはノンコンタクトですが、運動量が多いので体力が必要とされます。うちのクラブはほぼ健康維持なのでマスボクシング大会に積極的に参加しようと考えていますが、公平だと思うのは身長や年齢で区切っていること、これなら多くの人が参加できると思います。その影響かはわかりませんが、MOBでもマスボクシングを頻繁にしている姿がよく見られます。マスボクシングはノンコンタクトなので女性と男性の組み合わせでも可能であり、多くの人と関わることができるのでとても面白いと思います。

女性の入会者が増えています。おそらく会員の半数ぐらいに達して来ていますが、みなさん健康維持です。ボクシングは有酸素運動でダイエットには効果的なスポーツです。ミット打ちやパンチングバッグをたたくことはストレス発散にもなります。職場でストレスをかかえている人には最適なスポーツです。

On July 1st, the preliminary match of the National Mass Boxing Tournament will be held. Akizuki trainer will participate in the tournament, and Lucky Star Ms Sato will also participate. Mass boxing is non-contact but requires a lot of physical strength. Our members do boxing as staying fit , so we are thinking of actively participating in mass boxing tournaments. What I think is fair is that they are separated by height and age, many people could participate in. I often see mass boxing frequently in MOBs. I think mass boxing is very interesting because it is non-contact, so it is possible to have a combination of female and male and you can be involved in many members.

The number of female members is increasing. They are all trying to stay fit. Boxing is an aerobic exercise and effective for weight loss. Punching mitts and punching bags are great way to get rid of your stress. It is an ideal sport for people who are stressed at work.

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブ


私の友人で日本によく出張に来る韓国人がいる。

  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 6月 27日

2023-06-28 | Weblog
ボクシングは地道なトレーニングですがダイエットには成果があります。最近はじめた人も痩せたと言われたようですが、トレーニングを続けると着実に効果が表れると思います。ダイエットは地道ですが、しかしここでは女王様のように遊びの要素を取り入れているので、楽しみながらトレーニングできます。MOBは女性や子供がこわがったり、不快になるようなことをするような人はいません。むしろ格闘技ではマイノリティの女性たちに気をつかってくれる、そういう秩序に関してはかなりレベルが高いと思っています。ただならぬ雰囲気で一心不乱にサンドバッグをたたく、でかい声を張り上げる、暑いからと言って上半身裸になる、なんていうのはマナー違反。ここは社会人の集まりで中高生の集まりではない、それなりのマナーを守ってみんなが楽しくトレーニングできるように思いやりの気持ちをわすれないでほしいです。

Boxing is a steady workout, but it has a good effect on weight loss. A member who have recently started boxing said that she have lost her weight, and I believe that if you continue training, you will see steady results. There are no members who scare women or children, and make you feel uncomfortable. In fact, I believe that the level of order is quite high, as they take care of women, who are in the minority in martial arts. It is bad manners to hit the sandbag in an unusual atmosphere, raise one's voice loudly, or take off clothes because it is hot. This is a group of ordinaly people, not a group of middle and high school students, and I hope that you have some manners and be considerate so that everyone can enjoy their training.

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記

  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記6月 24日

2023-06-26 | Weblog
土曜日は昼から忙しい一日がはじまります。今日の男女比率はフィフティフィフティ、今日は女性がヘッドギアをつけて実戦トレーニングをしていました。最近はこのように女性がコンタクトトレーニングをすることもあります。相手は男性なのでかなり手加減してくれますが、しかし実際にパンチがあたるので緊張感があるのでボクシングをやっている感が高く、充実したトレーニングだと思います。コンタクトトレーニングは手加減してもらっていても必ずマウスピースを着用してください。

高校生の入会が増えてジムは若返っています。MOBはスポーツクラブです。日本人はスポーツを修行と勘違いしていますが、スポーツは遊び、ここでは思いきり楽しんで、趣味の一つにしてくれたらと思います。

夏休みの予定は
7月24(月)日
8月28日(月)‐30日(水)です。

It was so busy day from noon. Today's ratio of male to female is fifty-fifty, and today the women were wearing headgear for practical training. Recently, women have been doing contact training like this. The opponent is a man, so they take it easy on them, but the punching makes them tense, so you feel like doing boxing, and I think it is a fulfilling training. when you do a contact training, be sure to wear a mouthguard.

MOB's members have been rejuvenating. We a sports club. Japanese people mistake sports for training like a monk doing, but sports are for fun, and here I hope they will enjoy themselves to the fullest and make it one of their hobbies.

Summer vacation schedule is
July 24th (Monday)
August 28th (Monday)-30th (Wednesday)

  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 6月 23日

2023-06-24 | Weblog
高校1年生のメンバーが多くなりました。先日仲のいいDrと話をしていました。友人はもともとやりたいことが決まっていてそしてDrになったわけですが、しかし彼のようになかなか最初から自分のやりたいことを見つている人はあまりいないでしょう。親や学校からそういわれている人に一つアドヴァイスするとしたら。自分の選択肢を広げる時間を持つことです。そしてそのためにはいろいろな人たちと出会い、刺激をうけること。ジムにはいろいろなタイプの人がいるので、そういう人たちとボクシングを通して交流を持ち、時にはいろいろとアドヴァイスをもらうことで、自分の人生の選択肢がひろがると思います。実際進学を考えていなかった高校生が一念発起して大学に合格した例もありますし、会員さんたちは素晴らしいのでいいお手本となると思います。
私は人間が成長していくことは弁証法的でなければならないと思っています。弁証法は否定から肯定に向かうわけですが、コミュニティの中でいろいろなタイプの大人と出会い、自分はこのままではいけないと新たな目標に向かわされる。若いうちは自分ではなく、他所の影響によって自分の殻を打ち破っていくことは大事であり、そのため外の世界に出ていくことは必要なことでしょう。

First year of high school members have been increaseing. I was talking with a good friend of mine the other day. My friend already had an idea of what he wanted to do in his future and became a doctor, but not many people like him have an idea of what they want to do from the beginning. If I were to give one piece of advice to those who are told so by their parents or schools, it would be this: Have time to broaden your options. If I give one piece of advice to those who have been told so by their parents or teachers, it would be to have time to broaden your options. And to do so, you meet a variety of people and be affected from them. There are many different types of people in the gym, so I think that by interacting with these people through boxing and getting advice from them, you will be able to expand your life options. In fact, a high school students who had not thought about getting into a college have passed college exam after making up their minds, and I believe that our members are great role models. I believe that human development must be dialectical. Dialectics goes from denial to affirmation, and when we meet different types of adults in the community, we are directed toward new goals, as if we cannot go on like this. It is important to break out of your shell when you are young, not by yourself, but by the influence of other people, and it is necessary to go out into the outside world for this purpose.

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブ




  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 6月 22日

2023-06-23 | Weblog
いただいたスピーカーいい感じです。音楽と時々流れる英語のCM、外国でトレーニングしているような感じがします。音楽は80年代90年代がメインですが、会員の人たちもその時代を生きた人たちなのでとても懐かしいことでしょう。今日は久しぶりに高校生の女性が入会、将来は海外の大学に行くことを目標にして勉強しているそうです。高校1年からしっかりとした目標を持っているので感心しました。そのためお母さんがいろいろと情報を集めているようですが、私も少しコネクションがあるので協力したいと思っています。ちなみにお母さんは超人気店でなかなか買うことのできないスイーツのお店を経営しています。連絡いただけたら特別につくってとっておきますよと言われた時、えっマジですかとかなりテンションがあがりました。英語絶対協力します。MOBはボクシングだけではありません。学校のこと仕事のことなど、刺激を受けることもあるし、協力できることもあると思います。よく「俺は人を集めてんじゃない、コミュニティを形成してるんじゃ」と言っていますが、ここを運営するにあたってしっかりとした哲学をもって、コミュニティを通して付加価値がもたらされ、そしてみなさんが元気になってくれることを常に考えています。

26日(月)は休みです。

The speakers I received are nice. The music and occasional English commercials make us feel like training in a foreign country. The music is mainly from the 80s and 90s, and the members must feel very nostalgic as they lived in that era. A high school female student joined our group after a long time. She hope to study in overseas college in the future. Her mother searchs for more information about colleges. I was so impressed because she has a firm goal from her first year of high school. I would like to help her because I have some connections. Our club do not take an intrest in boxing but also things about school or job. So it can inspire you, and you can find a lot of things which can be helpful. I often say, "I am not gathering people, I am creating a community." I believe I need a firm philosophy in running this place, and I am always thinking about how I can add value through the community and make everyone get better.

On monday 26th will be holiday.

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブ

  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 6月 20日

2023-06-21 | Weblog
今日の男女比率は男性7女性3で男性のほうが多かったです。うちのクラブは運動音痴大歓迎をかかげています。私自身も運動が苦手ですが、会員の人たちの中にも運動が苦手、はじめてMOBでスポーツをはじめたという人もたくさんいます。MOBでのスポーツの目的は楽しむことです。スポーツを競技することを楽しむことでストレスを発散して、運動不足解消、仕事にプラスになるような趣味としてボクシングを続けてくれることが理想であり、そしてここにおれらるほとんどの人がそう思っていると思います。そのためなるべくケガしないさせない、そして、暴力的な行為や言動を徹底して排除しています。今日も老若男女が縦横無尽にトレーニング、最近では男性と女性がノンコンタクトマスボクシングをする姿も見られ、みなさん楽しそうです。

会員の方からスピーカーの献品がありました。楽しくトレーニングできます。ありがとうございました。

Today's male and female ratio was 7-3 females, more males than females. Our club welcomes people who are not good at sports. The purpose of sports at MOB is to have fun. The ideal is for people to continue boxing as a hobby to enjoy in sports to relieve stress and out of shape. We try to prevent injuries, and we complately eliminate violence behavior and words as much as possible. Today, men and women of all ages train freely. and we recently have seen men and women doing non-contact mass boxing, and everyone seems to be having fun.

Members donated speakers. We will enjoy training with that. Thank you very much.

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブ

  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 6月 18日

2023-06-19 | Weblog
うちのクラブのメンバーはほぼ社会人で40代以上の人が多いです。運動不足で運動しなくてはならない、でもジョギングとか筋トレは地道でしんどい、何かかわったことがしたいということで、ボクシングをはじめたらしいです。40をこえてのボクシングは危険なような感じがしますが、ノンコンタクトの実戦トレーニングやミットうちなど実際のボクシングを体験できます。最近ではマスボクシングの全国大会もありますし、ボクシングはやりかたによっては安全で楽しい、効率のいい運動です。
海外のFMラジオ好評です。ライブなので19時間遅れる時刻を伝えるので臨場感バリバリで、80年90年代の音楽が中心で学生時代に戻ったような気がします。MCは英語なので英語の勉強にもなります。

Most of the members of our club are people in their 40s or older. They started boxing because they are out of shape and need to exercise, but jogging and strength training make us get tired of, and they want to do something different. Boxing might be hard sports to do, but  you can experience practical boxing through non-contact training and punching mitts. Recently, there have been national mass boxing competitions, and boxing is a safe, fun, and efficient depending on how to do it.

FM radio overseas is very popular among us.
playing music based on 80's or 90's. since the time of day is being told delay 19 hours. so it bring me back into my college days. The MC is in English, so you can study English as well.

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブ

  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 6月 16日

2023-06-17 | Weblog
今日はおっさん比率が高かったです。男性7女性3の割合でした。うちのクラブは女性率が高く、見学者や新しく入会する人たちもほとんど女性です。よく運動経験がないので続けられるかと言う質問をされます。たぶん何かイメージがあってそういうトレーニングについていけるか、あるいはまねができるかと言うことだと思うのですが、ここではそれぞれがオウンペースでやっています。競技者中心ではない、女性やおっさん、そして60代の人たちも楽しくトレーニングしているし、できない人には特に時間をかけて指導しているので運動音痴ビギナーも安心してトレーニングできます。うちは特に女性が活気があります。うちでは競技者が一番と言う考えかたはないので、女性たちがリングでダイエットのために女王様をする姿がしばしば見られるアスリート感がない本当に普通の女性たちが堂々とトレーニングできる場です。

The ratio of old guy was high today. The ratio was 7 males to 3 females. Our club has a high percentage of women, and most of the visitors and new members are female. I am often asked if I can continue to exercise because I have never done any sports before. however you do not worry if you can keep up with, but they are training at their own pace.
We have female and old guys members , and members in their 60s who enjoy training, and we take time to teach those who can't, so even biginers, No worries, you feel comfortable to train here. Our female members can especially enjoy training. We don't believe that competitors are the best in the gym, female members can often be seen in the ring playing joousama to lose weight.

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブ

  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブの日記 6月 15日

2023-06-16 | Weblog
今日の男女比率はフィフティフィフティでした。蒸し暑い日が続きますがダイエットには最適ですね。高校生の会員も増えてきていますが、みなさん健康維持かダイエット目的です。ボクシングはノンコンタクトである限る安全にできます。マスボクシングやミットうちは実戦的ですごく面白く、ストレス発散できると思います。今日はおっさんたちが久しぶりにコンタクトマスをしていました。40歳をこえたおっさんたちが様々なカラーのヘッドギアをつけてなぐりあう姿は少年時代のチャンバラごっこを彷彿させるものがあります。MOBはボクシングジムと言うよりも遊び場です。みなさんの安全を考えて思い切り楽しんでもらえたらと願っています。

子ウオンバットのおもりをさせておいて、帰るときに子ウオンバットにありがとうございますとちゃんと言ってと言っていたがまわりにあんたがありがとうございましたやろと言われていたアカンウオンバットトレーナー。どういうわけか子ウオンバットは私になついている。先日は小ウオンバットにカーソルの動かし方と動画の使い方を教えた。弟子にして語学を教えようと思っている。

The ratio of male to female was fifty-fifty today. It was hot and humid, but weather is perfect for dieting. The number of high school students has been increasing, and they try to do workout or lose weight. Boxing is safe as long as it is non-contact. Mass boxing and mitts are practical training, and I think it is a great way to relieve your stress. Today, old guys were doing contact mass after a long time , and the sight of 40-plus year olds wearing various colors of headgear and punching remind us of the chanbara games of my youth. MOB is more of a playground than a boxing gym. We hope that everyone can enjoy themselves to the fullest as long as you do not get injury.

高知のボクシングジムMTオリーブフィットネスボクシングクラブ


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする