Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

ひな祭り2024 (Girl's Festival 2024)

2024-03-05 11:36:18 | MN生活(14年目)(MN2023-24)

どもども。
Hello there!

 

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today? 

 

 

 

さて、前回の記事でも書いたんですが、Hit-chan、クリスマスが終わった辺りから急に忙しくなり、やっとこさ最近ブログを更新する余裕が出てきました。
I minetioned this on the last article, but my life drastically got busy from the end of last year and I hadn't had enough time and energy to take care of my blog until now. 

 

 

ブログが更新できていなかった間は、いつも以上にイベントがあって忘れないうちに順番に記事を書いているのですが、約1ヶ月ぶりの更新はまぁまぁタイムリーな話題で、一昨日お祝いしたひな祭りの様子をシェアさせてもらいたいと思います。
While I was away from my blog, my life was full of fun events and I tried my best to write about thoese for this blog one by one before I forgot the precious memories. Although, for the first article after the 1 month leave, I'd like to share a relatevely timely topic, Hinamatsuri (Girl's Festival), which May-chan and I celebrated together 2 days ago, March 3rd.  

 

 

我が家には5歳になる一人娘、めいがいるのですが、Hit-chanがミネソタに引っ越してきて初めてひな祭りをお祝いしたのは、めいが2歳になる年でした。
Our lovely daughter, May-chan is now 5 years old, and I first celebrated Girls Festival with her when she was 2. 

 

 

 

めい2歳で初めてのひな祭り (May-chan's First Girl's Day) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hellothere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?Howareyoudoingtoday?Hit-chanはねぇ、今日はやる気ナッシングの日です。Me?Ihavenomotivationtoday.ちなみに今は金...

goo blog

 

こちらがその時の記事。この年は直前にお祝いしようと思い立っているので、簡単な手巻き寿司を作っています。
Here's the article about our first Girl's Festival together in 2021. I came up with celebrating the day a couple days before, so I simply prepped for hand-wrapped sushi for dinner. 

 

 

 

 

ひな祭り2022 (Girl's Festival 2022) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hellothere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'severythinggoinginyourlife?さて、3月3日はひな祭りでしたね!So,March3rdwasGirl'sfestivalinJapan...

goo blog

 

2回目のひな祭り。この年は張り切って手作りケーキを3歳のめいと一緒に作ってます。その甲斐あって、めいも喜んでくれました。
Our 2nd Girl's Festiaval together in 2022. That year I put lots of passion in this event and made a homemade cake with May-chan. She really enjoyed the baking and eating both, so my effort was definitely worth it. 

 

 

 

 

ひな祭り2023 (Girl's Festival 2023) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hithere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourdaygoingtoday?さて、今日は我が家のひな祭りの様子をシェアしていこうと思います。Sotoday,Iwanttoshar...

goo blog

 

昨年のひな祭り。この年もケーキを作ってます。そして、貴重な雛あられが初登場。有難い事にお友達に頂いて、めいも初体験でした。
This is about last year. I made a cake again, but a simple and easy cheese cake. Thanks to one of my sweet Japanese friends, we could get Hina-Arare which was traditional tiny ball-shaped colorful rice crackers made for the special day. I really appreciate the friend for giving May-chan a chance to experience another piece of Japanese traditional culture. 

 

 

そして、めいと一緒にお祝いする4回目の今年のひな祭り。
Then, here came this year. It's our 4th time to celebrate the girl's day together. 

 

 

 


5歳になって、日本語補習校でひな祭りの事を習ったりして、お祝いする意味もかなり理解できるようになりました。
A 5 year-old is old enough to briefly understand the meaning of the event  thanks to the Japanese school for teaching kids about traditional events of Japan. 

 

 

 


今年のお祝いディナー。左上にある赤い飾りはめいが補習校で作ってきたもの。
Here's the special dinner. May-chan made the red circle decoration at Japanese school, whcih you can see on the left top in the pic. 

 

 


Andyっちは2日前のディナーの残り、ステーキを食べたので、ちらし寿司はHit-chanのみ。
Andy was eating leftover steak that night, so it was only me who enjoyed the delicous Chirashi-Sushi, which was also commonly made for the event. 

 

 


冷凍庫にあったお刺身で食べられるマグロとサーモンも解凍して豪華に。
Luckily I had some Sahimi-grade tuna and salmon in the freezer, so why not? 

 

 


ちらし寿司は食べないだろうと、めいに「ひな祭りの晩御飯どうする?」と聞いたら、「お餅!!」という返答が来たのでこんな感じに。(食べられる野菜もかなり増えました。)
I had assumed that May-chan wouldn't like to eat Chirashi-Sushi, so "May-chan, what do you want to eat for Hinamatsuri dinner?"  I asked her beforehand and then she said, "Omochi! (Rice cake)" So, her Hinamatsuri (Girl's Festival) dinner turned out like this.
(She's now able to eat more kinds of veggies.)

 

 


そして、今年のひな祭りデザートはこんな感じ。
Here's the dessert for the special day. 

 

 

数日前までケーキも作ろうかなぁと考えていたんですが、結局、ひな祭りのある週末は忙しくって断念。
I was actually thinking to bake a cake this year again, but I ended up not making it since the weekend was too busy. 

 

 

 

ここはイタリア??(Are we in Italy??) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Helloeveryone!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourlifetreatingyoutoday?さて、前回の記事で家族で初めてミネソタこども博物館に行った日の事を書き...

goo blog

 

ただ、たまたまひな祭り前日にAndyっちが、Conssettaというイタリア系ショップに行くとの事で、「それじゃあ、ひな祭り用のケーキ買って来て~!」とお願いしたんです。
Although, Andy was planning to go to this Italian market called Conssetta that weekend, so "Can you get a cake for Girl's Festival??" I asked him. (Lucky!) 

 

 

 


ケーキらしいケーキはあまりなかったらしいのですが、左の四角いのがパイ生地の間にカスタードクリームが挟まっているケーキ。右の丸いのは、土台がチーズケーキで上がチョコムースのケーキ。
Andy said that they didn't have many cakes at the pastery shop, but he still got us one with crispy pie layers and custard cream (the rectangle one) and one with cheese cake and chocolate mousse layers (the circle one).  

 

 

 


四角い方の断面はこんな感じ。手前にあるのはたまたま手に入れる事ができた苺味とチョコ味の雛あられ。
(めいさん、普通の雛あられよりもチョコ味の方が絶対喜ぶと思って。。。)
The rectangle one's inside. The pink and chocolate balls are the Hina-Arare (rice crackers). 
(The chocolate covered ones are not traditional, but I thought that May-chan would prefer them since she's a big chocolate lover.)

 

 

 


丸いチーズケーキの断面。
The circle one's inside. 

 

 

どっちのケーキも日本人にも甘すぎず、とっても美味しかったです。が、めいさんには少し大人な味過ぎたのか、チョコ雛あられの方を喜んで食べていました。
(昨年はノーマルの雛あられを頂いたんですが、めいの食いつきがあまり良くなかったので、今年はチョコラブなめいの為にチョコ雛あられなるものを手に入れました。)

The cakes were pretty light and very tasty and I personally like it that neither of them was not too sweet also in Japanese sweetness standard. Though, May-chan was too young to enjoy the rich floavors or something, and liked the rice cracker balls more. 
(May-chan tried traditional Hina-Arare (not chocolate covered ones) for the 1st time last year, but did't seem to like them so much. So, I got chocolated covered ones for her this year.)

 

 


最後に記念撮影。5歳のひな祭りも元気にお祝いできました!
Cheese! I am so glad that May-chan turned 5 years old very healthy and celebrated another Girl's Festival.  

 

 


あと何回一緒にお祝いしてくれるかな?
I wonder how many more times she will celebrate the event with me. 

 

 

という訳で、我が家の今年のひな祭りの様子、ささやかではありましたが、楽しくいつもより少し特別な時間を過ごす事ができました。
Okay, this is all about our Girl's Festival 2024. It was a very low-key party again, but still very special and priceless. 

 

 

 

今日も読んで下さってありがとうございました!!
Thank you for reading again!! Bye for now!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comments (2)    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« お久しぶりです!(A quick up... | TOP | 1 The Fifth Step/4回目の体... »
最新の画像もっと見る

2 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (怪人)
2024-03-06 03:01:32
めいちゃん、もう5歳なんだ~早いねえ。
ウチは男の子しかいないんで何もしません(笑)
これからも元気で素敵な女の子に育ってね~
怪人さん (Hit-chan)
2024-03-07 10:56:19
本当、早いもので、もう5歳です。

私自身が日本にいた頃に、こんなに雛祭りを祝っていたか?と言われればそうでは無いんですが、やっぱり母国と離れて暮らしているとその文化が恋しくなるんですねぇ。

post a comment

Recent Entries | MN生活(14年目)(MN2023-24)