Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

家族バケーション 後編 (Family Vacation 2023 2/2)

2023-08-25 18:09:05 | MN生活(14年目)(MN2023-24)
どもども。
Hello there!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going today?





さて、家族バケーション2023の後半戦です。
Okay, this is about the 2nd half of our family vacation 2023.





3日目のこの日は皆でミニゴルフに行きました。
On the 3rd day, we went to play mini golf.






昨年もここでママに家族写真撮ってもらいまいした。それなのにカメラの方を向いていないっていうね。
Mom kindly took our family picture at the same spot just as last year. It's a precious chance, but May-chan didn't look at the camera. Dang!





グランマとも、はいチーズ!
Cheese with Grandma too!





めいさん、一番好きな赤色のクラブとボールをゲットして準備万端。めちゃくちゃテンション上がっております。
May-chan was super excited to play mini golf and got so ready with a ball and club of her favorite color.





今年もダディに打ち方を教わっていますが、今年も結局ホッケースタイルでボールを転がし穴に入れるよね。(笑)
Daddy taught her how to hit a ball just as always, but she stuck to her hocky style constantly hitting the ball to the hole. Haha.





ミニゴルフ、子供と大人が一緒に楽しめるアクティビティなので、我が家のバケーションの恒例になってます。
Mini golf is one of nice activities which everybody from young to elder can enjoy together, so it's our family tradition on vacation too.




で、ミニゴルフの後は皆でランチ。
After the fun mini golf, we went to grab lunch.





まぁ、ここもバケーションではよく来るWharfっていうレストラン。というか、行く場所が限られてるから、結局同じとこばっかになるよね。
This restaurant is also one of the places where we often eat up north. There are not many options for places to hang out up north, so we tend to end up going to the same places every year.





お天気が良かったのでテラス席。
It's nice out, so we sat at a table on the patio





めいさんはテラスから行き来するボートを見て楽しんでおりました。この席だと愚図らないので楽~。
May-chan enjoyed the view of lots of boats coming and going from the patio. This spot was entertaining enough to keep May-chan occupied.




食べ物の写真を撮らなかったので何食べたのか記憶が曖昧ですが、多分、めいさんとチキンテンダーバスケットをシェアしたような、しなかったような。(笑)
(めいさんが結構一杯食べてたのは覚えています。)
I didn't take pictures of the food and don't remember what we had, but I think May-chan and I shared a chicken tender basket.
(I remember that May-chan was eating well there.)



家族バケーション5.5日目 (Family Vacation 2018 Day5.5) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hithere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourlifetreatingyou?さて、前回の記事で書いた通り、我が愛車の銀ちゃんのブレーキの部品、キャリパーが使...

goo blog

 

Wharfでの食事は過去に何回もこのブログに登場していているのですが、参考までに食べ物の写真がある記事を貼っておきます。
This restaurant, The Wharf" has appeared on my blog several times, so you can see some pictures of their food on this article.






そして、4日目。相変わらずママパパの家から見える景色は素敵でございます。
On the 4th day, the beautiful view welcomed me in the morning again.




この日はパパママがめいさんを見てくれるという事で、Andyっちと本当に久しぶりの夫婦2人時間を楽しみました。
Thankfully, Dad&Mom were watching May-chan for some hours that day, so Andy and I enjoyed some of just-us time.





Hit-chanが行きたいお店があるNisswaという町に行って、まずはお腹が空いていたAndyっちの腹ごしらえ。
We first drove to the town called Nisswa because I wanted to check a store there. Before we went to the store, we walked in this brewery since Andy was hungry.





Big Axe Brisketというサンドイッチを頼んだんですが、イマイチだったようです。
Andy ordered Big Axe Brisket, but he didn't like it so much because the meat was kind of chewy.



ちなみに行ったお店はこちら。
The info of the brewery is below.




BIG AXE BREWING Co.

Brewery, Restaurant and Taproom

BIG AXE BREWING Co.

 





5-1 家族バケーション (Family Vacation 2021) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hellothere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourlifetreatingyoutoday?8月4日の今日は、パパの誕生日でございます!Today,Aug.4thisDad'sbirthd...

goo blog

 

こちらのビール醸造所は2年前のバケーションで夫婦時間を楽しんだ時も行っておりました。
We actually stopped by the brewery when we're having a just-us time 2 years ago.





一応記念写真。
Cheese!




で、Hit-chanが行きたかった場所はこちらのコーヒー屋さん、Stone House Coffee。お店で焙煎もしていて、ここでコーヒー豆を買いたかったんです。
(Andyっちはビール醸造所、Hit-chanはコーヒーショップと、全く好みがマッチしない夫婦。笑)
The store that I had wanted to check in the town was here, Stone House Coffee. They roast beans at the location, and I wanted to buy some beans.




StoneHouse Coffee



祝・4年振りプレゼント企画(第九弾)(Hit-chan's WakuWaku Present!) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

※この企画は既に締め切らせてもらいました!たくさんのご応募ありがとうございました!!Thiseventhasbeenfinished.Thankyoutoallwhojoinedtheevent!!どもども。Hellothere!...

goo blog

 

そう言えば、2年前に行ったプレゼント企画の賞品をこちらのコーヒー豆にしました。






お目当てのコーヒー豆を買った後は、店内でアメリカーノ。美味しかった~。
I got a few bags of beans and grabbed a cup of Americano too. It's tasty!





Andyっちも久々に夫婦でゆっくり出来る時間を楽しんでおりました。
Andy was relaxing and cherishing the precious time just with 2 of us.





夫婦デートの最後はミニゴルフ。2日連続。
The last event on the date was mini golf. Yeah, 2 days in a row.




と、こんな感じで夫婦時間を楽しませてもらいました。
This is how Andy and I enjoyed some just-us time.




グランパとグランマと一緒に過ごしていためいも楽しい時間を過ごしたようで、おもちゃ屋さんで消防車を買ってもらったり、アイスクリームを食べたりと、相変わらず甘やかされ放題やったみたいです。(笑)
May-chan also enjoyed her day with Grandpa&Grandma. She got a fire truck at a toy store and chocolate ice cream after that. What a lucky and spoiled girl! Haha.




そんな感じで、翌日には我が家に戻った今年のバケーション。
On the next day, we left for home.




4泊5日と今までに比べると短い期間でしたが、Andyっちとも「このくらいの長さがちょうど良かったよねぇ。」と意見が一致しました。(これ以上長くなると疲れが出始めて、普段の生活に戻りたくなるのでね。)
It's 4-night vacation which was shorter than our usual schedule, but Andy and I agreed, "It was actually a nice length." If it's longer, we would have started getting tired and missing our normal life.





という訳で、我が家のバケーション2023、楽しく過ごす事ができました!!
Okay, this is all about our family vacation 2023! I'm grateful that we had a great time again!!





今日も読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again!!!




↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

家族バケーション 前編 (Family Vacation 2023 1/2)

2023-08-23 08:32:20 | MN生活(14年目)(MN2023-24)
どもども。
Hi there!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your life treating you today?





さて、今年の夏ももう後半戦に入っておりますが、実は7月上旬に4泊5日で家族バケーションでパパママ宅にお泊りしておりました。
Oh well, it's already been in late of this summer. Time flies again! Before it's too late, let me talk about my family vacation 2013 which we stayed for 4 nights up north in early July.





直前にスケジュールが変更になってバタバタしてしまったんですが、7月8日(土)の日本語補習校終わりに直接パパママ宅へ向かいました。
We had unexpected schedule change right before the 1st day of our vacation, but as we had planned, we headed to Dad&Mom's house up norh on July 8th directly from Japanese school after May-chan finished the class.





いつも通り約3時間のドライブを経て、パパママの住む町の近くに着いたんですが、時間的に早い夕食を取ろうといつも行くピザ屋さんでパパママ&ブラッド君と合流しました。
As usual, we took 3 hour drive and got to Crosslake near Dad&Mom's house. It was not planned, but Andy was kind of hungry, so we talked to Dad&Mom and Brad by text and decided to meet up with them at Rafferty's pizza which's our usual pizza place up north.





食べ物の写真は撮っておりませんが、Hit-chanはいつものカシュ―チキンサラダを頂きました。Andyっちとめいさんはペパロニピザ。
I didn't take any pictures of food, but I ordered their Cashew Chicken salad as always. Andy and May-chan shared a pepperoni pizza.





ハロー。
Hello!




この日はこれで終了で、翌朝。
That's all for the 1st day of our vacation and it's the next morning.





Andyっちがめいをビーチ(湖)に連れて行くとの事で、Hit-chanも珍しく早朝からの活動に参加。この時朝7時半。
Andy told me that he's going to take May-chan to beach nearby, so I decided to go with them, which is very unusual that I wake up early and be active on vacation. It's about 7:30am at the time.





写真で伝わるか分かりませんが、朝8時前だと結構肌寒いくらいでしたが、めいさんは嬉しすぎて気にもしておりませんでした。
I'm not sure if you can tell from these pics, but it's kind of chilly around 8am, but May-chan was too excited to care about it.





結構肌寒いのに、ビーチは完全に日陰になっており、余計に寒い!
Again, it's pretty chilly already, but the beach was in the shade, which wasn't helpful!!





やはり、気温のせいか、朝8時前という時間のせいか、ビーチにいたのは我が家3人のみ。
Yeah, because of the chilly temperature or the early time (8am), we're only ones hanging out at the beach at the time.





それでも果敢に父娘は水に入って行きました。
(Hit-chanはあまり水が好きじゃないので、こういう時はAndyっちが一緒に入ってくれます。感謝。)
Still, Andy and May-chan bravely walked into water.
(I'm not a huge fan of going in water, so Andy always goes in water with May-chan. Big thanks!)










Andyっち曰く水温の方が高いので入ってしまえばそんなに寒くなかったそうです。めいさんもめちゃくちゃ楽しんでおります。
Andy said that it's not that bad in the water since the water temperature was higher than the air temperature. May-chan was super excited without any doubt.





待っている間、日陰にいると寒いので、Hit-chanはこの桟橋の先で立ってました。(笑)
While I was waiting there, I was feeling chilly in the shade, so I was standing at the end of the dock. Haha.





ビーチでの早朝水泳の後、パパとAndyっちはゴルフをするという事で、Hit-chanとめいはお留守番。
After the fun and chilly swimming, May-chan and I stayed at Dad&Mom's house and Andy went to play gold with Dad.





ママがめいが自分で手を洗えるように踏み台を買いたいとの事だったので、ガールズチームで近くのホームセンターへ。
Mom wanted to get a step stool so that May-chan could wash her hands at the sink up stairs on her own, so the girl's team went to Ace nearby.





無事、良い高さの台をゲット。Hit-chanもちょうど欲しかったリーディングライトをゲットして満足。
We found a good height stool there. I also found a reading light for my night reading too and Mom got it for me too. Thanks!





お家に戻って、お天気が良かったのでブランチはテラスで。
After we returned to the house, we hung out at the patio as enjoying brunch.





貴重な母娘ショットをママが撮ってくれました。
Mom took a shot of May-chan and me.





途中でブラッド君も合流。楽しくお話して優雅に過ごしました。
Brad joined us and we had a nice chat there.





ちなみにパパママ宅の庭から見える景色はこちら。気持ち良い~!
The view from Dad&Mom's house. How amazing!!




で、家族バケーションの時は必ず1回はNorway Ridgeという少しファンシーなレストランで食事をするのが恒例なのですが、今年も2日目に行ってまいりました。
It's kind of our family tradition that we eat at this fancy restaurant, Norway Ridge on vacation. So, we went there on the 2nd day.





フロントでめい用にお絵描きの紙をもらったのですが、痛恨のクレヨンが品切れ!めいさん、結構引きずっておりました。(笑)
May-chan got a coloring sheet at the front, but unfortunaly they're out of crayons! So, May-chan kept asking me about crayons for a while. Haha.




コロナの時は閉店していたので来られなかったので、久しぶりのバケーションディナー。
They're closed during the pandemic, so it'd been a long time since the last time we ate at the restaurant.




ただ、残念な事にサービスも食べ物の質も前より落ちたなぁというのが家族皆の率直な意見で、「もうしばらくは来なくて良いねぇ。」という事になりました。
It's sad to say this, but the quality of their service and food felt less sophisticated than it used to be. So, we all kind of agreed, "We don't have to be back for a while." in the family.





とはいえ、普段とは少し違った雰囲気の中での食事は楽しかったです。
Still, we had a nice time enjoying the special atmosphere that night.





という訳で、我が家の家族バケーション2023の前半はこんな感じでございました。
Okay, this is all about the first half of our family vacation 2023.





今日も読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2 フォースステップ/血液検査結果 (2 The Fourth Step/Lab Test Results)

2023-08-21 08:19:23 | 4thステップ/不妊治療 (Infertility Treatment 3)
どもども。
Hello folks!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today?





さて、今日はフォースステップシリーズです。
Okay, today's article is one of The Fourth Step Series.





ミネソタで3回目のIVF(体外受精)をすると決め、こちらのクリニックと連絡を取り、諸々の書類(個人情報の扱いとか、今までの治療歴等々)をオンラインで申請した後、治療の第一歩として生理開始日から2日目、3日目または4日目のどこかに採血をするようにとの指示がありました。
Andy and I decided that we're going to do our 3rd IVF here in MN. After we made the decision, we made a contact with our infertility clinic here and signed on bunch of papers online. As the first step of our 3rd IVF, they told me to do a blood test on Day 2, 3 or 4 of my next menstrual cycle.





で、前回の記事で生理2日目で採血した日の様子を書いたんですが、その後、血液検査の結果をオンラインで確認する事ができました。
On the last article of this series, I wrote about the day when I do the lab test on Day 2 of my cycle and checked the results online.





こちらのクリニックでの治療履歴などに関しては、指定されたウェブサイトにアカウントを作って、そこで検査の結果なども含めて確認できるようになっています。
They told me to make an account on a designated website so that I could get all the treatment records online including lab results.





そんでもって、今回の血液検査で何を調べたかと言いますと、下の4つのホルモン値。
(各ホルモンの説明は、こちらのサイトから抜粋させていただきました。)
So, on the 1st blood test, they checked these 4 kinds of my hormone below.




・AMH値(卵胞から分泌されるホルモンで、卵巣にある予備の卵の数を示します。)AMH値って?
AMH What is AMH?

・エストラジオール値(子宮内膜を厚くし、着床しやすい状態にする役割を持ち、卵胞の大きさと個数と卵子の成熟度に比例して、血中濃度が上昇します。)
Estradiol What is Estradiol?

・ヒト黄体化ホルモン(排卵前に、脳下垂体から急激に分泌され、排卵を促します。)
Luteinizing Hormone What is Luteinizing Hormone?

・ヒト卵胞刺激ホルモン(生理中に脳下垂体から分泌され、卵巣の中の卵胞を発育させます。)
Follicle-Stimulating Hormone (FSH) What is FSH?




で、今回の結果がこちら。一応、全部標準値内?のようです。
Here are my results and they all seem normal.










2 サードステップ/血液検査1回目 (2 Third Step/Blood Tests) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hithere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?Howareyoudoingtoday?さて、今日はサードステップ(不妊治療記録)シリーズでございます。TodayIwanttoshareanotherart...

goo blog

 

実は前回2回目のIVFを日本でする直前、2022年1月時点で同じ血液検査をミネソタのクリニックでやったんですが、今回の結果と変化がありました。
Some months before Andy and I did our 2nd IVF in Japan, I also did the exact same lab test at the same clinic in MN, but one of the results drastically changed from back then.




変化があったのが、AMH値(卵胞から分泌されるホルモンで、卵巣にある予備の卵の数を示します。)で、今回は1.04という結果が出ていますが、1年2ヶ月前の時点での結果ではこの数値が3.20だったので半分以下になっております。
The one is called AMH. (This hormone level gives you an idea of how many eggs are left in your ovaries.) The recent result says that my AMH level was 1.04, but it was 3.20 about 1 year and 2months before.




前回の検査から今回の検査までの間に起こった一番の変化と言えば、昨年の12月に右の卵巣を摘出した件。
What happened between then and now? Yeah, the change was obvious. I had a surgery to remove my right ovary December 2022.



片側卵巣摘出後の治療について

■ニックネーム:ズニさん  ■年齢:33歳  ■治療ステージ:人工授精 ■治療状況 (1)2人目の妊活中で、もうすぐ1年になります。1人目は5周期目で自然妊娠、現在1歳9...

ジネコTV 正しい医療情報をあなたに | jineko TV |

 

で、気になって調べてみたら、卵巣が片方しかない場合、このAMH値も半分になるそうです。
I wondered about the relevance between the surgery and AMH level and googled. Then, I found an article saying AMH level generally drops down to the half of the original number if you remove one of your ovaries.




なるほど、だから前回と比べて今回の数値が半分になったのは当然のようです。
That completely makes sense why my AMH level got down to the half from the previous result.


「卵巣を手術で片方取りました。妊娠しづらいでしょうか」 | 産婦人科クリニックさくら

産婦人科クリニックさくら | 横浜市青葉区東急田園都市線たまプラーザ駅 / 不妊治療やウィメンズヘルスケアのエキスパート

 

あと、卵巣が片方しかない場合の排卵の頻度ってどうなるんだろう?と気になって調べてみると、なんとなんと、残った一つの卵巣から毎月排卵されるようになるそうです。へぇ~。
I also wondered how different your ovulation with only one ovary would be, so I googled again. Then, I found information saying that you still get ovulated every month with the only ovary. Wow!




というか、そもそも2つの卵巣があっても、毎月右の卵巣から1つ、次の月は左の卵巣から1つという感じで交互に排卵されるわけではなく、どちらから排卵されるかはランダムらしいです。へぇ~。
It also taught me that you still don't know from which ovary you get ovulated even with 2 healthy ovaries. It's totally random and not like you get ovulated with the right one this month and get ovulated with the left one in the next month. Wow!




こんな感じで血液検査の結果は出たのですが、それを踏まえてどういう風に治療していくかは、この先また担当の先生との面談で話をして決めていく予定です。
Anyways, I got the lab results shortly after the appointment, but Andy and I are going to talk about our treatment plan with our doctor on the next appointment.





こんな言い方は変かもしれませんが、Hit-chan、何かワクワクしております。
It might sound weird, but I'm super thrilled now.




どんな結果になろうとも、昔なら神頼みしかできなかっただろうに、こうして治療を受けるという選択肢がある事自体がとても恵まれているなぁと改めて感じます。
First off, I'm very grateful that Andy and I can have an option doing IVF thanks to the modern technology. If it's a couple of decades ago, there wasn't any options for us to take for having our biological child except for praying.




それもこれも、自ら率先して色々調べてくれたり、チームとして一緒に治療に取り組んでくれるAndyっちのお陰で感謝しかありません。
Also, I really appreciate my husband and team buddy, Andy, for proactively researching to find our best way and walk along with me as one team for the same goal.





そんな訳で、3回目の体外受精に向けての血液検査の結果でございました。
Okay, this is all about my first lab test for our 3rd IVF.





今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again!! Bye for now!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ジーン伯母さんが来てくれたよ。(A Great time with Aunt Jean)

2023-08-19 11:30:47 | MN生活(14年目)(MN2023-24)

どもども。
Hello everyone!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today?





さて、7月最初の日、我が家にジーン伯母さんが来てくれました。
So, on the 1st of July, aunt Jean came over our house.




ジーン伯母さんというのは、Andyっちのパパのお姉さんで、実は今まで3回くらいこのブログに登場してくれています。
Aunt Jean is Andy's dad's big sister and she's actually appeared on my blog a few times.



 

2011年、明けましておめでとうございます。 - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。日本の皆さん、明けましておめでとうございます。こちらミネソタはまだ大晦日でございます。今日はAndyっちと2人、家で映画見て、美味しいもん食べて、モノポリー...

goo blog

 


初登場はAndyっちとHit-chanのウェディングの親族記念写真。この時はまだ顔を隠してましたが。。。
Her first appearance on my blog was probably in one of our wedding pictures though I covered her face at the time.



 

ママへのビッグサプライズ(A Surprise Party At Glensheen Vol.1) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hello!皆様、いかがお過ごしでしょうか?Howareyoudoingtoday?さて、前回の記事、序章に続き、今日からお話の本題をちゃんと書いていきたいと思います。Following...

goo blog

 


Andyっちのママの60歳のバースデーの時のビッグサプライズイベントにも参加してくれています。
She also joined the surprise event in Duluth, MN, for mom's 60th BD.



 

1回目のベビーシャワー (My 1st Baby Shower) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hithere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourdaygoing?さて、初めての赤ちゃんを迎えるにあたって、Hit-chan、3回のベビーシャワーをしてもらう事に...

goo blog

 


めいさんを妊娠していた時のベビーシャワーにも来てくれました。
She also came to my baby shower too.




で、とっても優しくて明るいジーン伯母さんの事は皆大好きで、ここ数年ずーっと「ジーン伯母さんと会ってゆっくり話したいねぇ。」とパパママやAndyっちと話してたんです。
Aunt Jean is such a sweet lady and everybody loves her. So, "We wanna set up a date and hang out with aunt Jean." we brought it up several times in the family in the last couple of years.



そんなこんなで今年の夏、やっとこさ、そんな話が実現しまして、パパママが我が家にお泊りに来てくれる日にジーン伯母さんが来てくれる事になりました。
Then finally, we made it come true this summer. We arranged our schedule and she visited us when Dad&Mom were staying at our house.





わざわざ40分ドライブして来てくれました。我が家には初訪問でした。
She kindly drove 40mins to our house and it was her first visit.





普段からお孫さんの面倒を見ているジーン伯母さんなので、子供の扱いがとっても上手。めいさんもすぐに心を開いていました。
(しかもめいにお土産まで買ってきてくれました。感謝。)
She watches her grandchildren a lot, so she didn't have any troubles to make May-chan's heart open.
(She even brought a small gift for May-chan. Thank you.)




グランパも一緒に遊んでくれ、何て贅沢な時間なんでしょう。
Grandpa joined the play. What a spoiling time for May-chan!!





この日のランチはこちら。ハンバーガーをメインに、
We had lunch together. The main dish was hamburgers.





旬のとうもろこしに。。。
We also grilled some corn and...





ハンバーガーはあんまり食べないめいさんもいるので、ホットドッグも。
hotdogs too because May-chan doesn't eat hamburgers so much.





我が家のグリルマン(Andyっち)が付け合わせにブロッコリーにもグリルしてくれました。
Our grill man (Andy) also grilled some broccolinis for a side dish too.





いただきまーす!!
Bon a petit!



普段一緒に食事をする機会がないので、ジーン伯母さんの口に合うか不安でしたが、一杯食べてくれたので一安心でした。
We don't have many chances to eat with aunt Jean, so were worried a little bit if she would like the food, but she seemed to enjoy it.





そして、パパママが誕生日が近かったジーン伯母さんの為にケーキも用意してくれていました。皆でハッピーバースデーソングを歌ってお祝い。
Dad&Mom had got a cake for aunt Jean since her birthday was close, so we sang the BD song together.




このサプライズにジーン伯母さんもビックリ&喜んでくれました。
The surprise went pretty good and she seemed surprised and happy.





何故かめいがキャンドルを吹き消すというね。
May-chan's not a BD girl, but she blew the candles. Haha.





他人の誕生日を自分のように喜んでいます。(笑)
May-chan was so excited as if everybody was celebrating her BD. LOL





ほら、めいさん、ジーン伯母さんが大好きになっておりました。
Look, you can tell how much May-chan loved aunt Jean.




で、今回ジーン伯母さんが来てくれて、めちゃくちゃ面白かったのが、パパとジーン伯母さんのお母さん(Andyっちやブラッド君の祖母)に関するお話。
What I enjoyed most in the fun time with aunt Jean was stories about Dad & aunt Jean's mother (Andy & Brad's Grandma).




前々から「Zグランマは本当に個性が強くて面白かった。」という話をAndyっちやブラッド君からちょくちょく聞いていたんですが、今回はジーン伯母さんからパパでさえ知らないZグランマのお話をしてもらい皆興味津々で聞いていました。
"Grandma Z was such a character." I've often heard about the Grandma from Andy or Brad, but aunt Jean shared some funny stories which even Dad hadn't known, and we all enjoyed the interesting stories.




そんなAndyっちの家族にまつわるお話を聞いて、Hit-chanも凄く興味深かったし、個性の強いZグランマに一度は会ってみたかったなぁと思いました。
The family stories were very interesting to me too, which made me wish to have had a chance to meet the unique Grandma Z once.




そう言えば、Hit-chanが「一度は会ってみたかったなぁ。」と思う人がAndyっちの家族もう一人いまして、実はそれがジーン伯母さんの旦那さんのドウェイン伯父さんなんです。
Speaking of a person who I wish I had met, I've had another family member in my mind, who is actually aunt Jean's husband, uncle Duane.




 

バケーション5日目(火曜日) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。この日は前夜にポーカーで遊んでいたため、起きたのは昼前でした。(爆)予定は特に何もなく、皆ソファに座って読書をしていました。(Hit-chanはPCいじってたり...

goo blog

 


実は、Hit-chanがミネソタに来てまだ1ヶ月経たないくらいに、長年闘病していたドウェイン伯父さんが亡くなり、ミネソタで初めて参列したお葬式が伯父さんのものでした。
Uncle Duane unfortunately passed away only 1 month after I moved to MN from Japan and his funeral was the first funeral that I attended in MN.




このドウェイン伯父さんの事も、Andyっちやブラッド君が思い出話を語る時に、「ドウェイン伯父さんは優しかった。めっちゃ良い人やった。」という言葉をよく聞くので、今でも「伯父さんには一回会ってみたかったなぁ。」と今でも思います。
Just like Grandma Z, I've often heard about uncle Duane from Andy or Brad and they always say, "Uncle Duane was such a nice guy and we really liked him." So, I've always wished to have met him once at least in my life.




お葬式に参列した時は伯父さんの事は全然知らなかったし、今でもほとんど知らないままなんですが、それでも伯父さんのお葬式に参列できたことは本当に良かったなぁと思っています。
I didn't know about him at all when I attended his funeral and I still don't know much. Still, I really appreciate that I had a chance to attend his funeral and say goodbye in person.





ジーン伯母さんのお陰で、改めてAndyっちの家族のルーツや興味深い話を色々を教えてもらう事ができて何だか感慨深い気持ちになりました。
Thanks to aunt Jean, I learned more about Andy's family and that made me kind of emotional too.





また機会を作って、Hit-chan側の家族のルーツも両親が元気なうちにもっと教えてもらって、将来めいさんにも伝えていけたらなぁと思いました。
This sweet day made me feel that I want to make a chance to ask my parents more about my own family so that I can pass my family history down to May-chan in the future.





そんな訳で、今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

結婚13周年 (Our 13th Anniversary)

2023-08-16 08:38:13 | MN生活(14年目)(MN2023-24)
どもども。
Hi folks!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?




さて、昨日は少し前から作ってみたいなぁと思っていたブルーベリーマフィンを焼きました。
So, I baked blueberry muffins for the first time yesterday.





こんな感じの出来上がり。初めて作ったんですが、作りたかった感じのが出来がって満足です。I baked 12 and froze 9 of them.
Here they are. It was my first try, but they turned out what I had wanted them to be, so I'm pretty happy. 12個焼いて、9個は冷凍しました。





早速めいさんに味見をしてもらいました。この写真ではパクっと美味しそうに食べていますが。。。
I gave one to May-chan, of course. She looked taking a big bite in this picture, but...





実際に食べたのはこれだけ。もはや食べていないとも言えますが。。。(笑)
This was all she ate. Yeah, I'd even say she didn't take any bites. Haha




我が家のめいさんは基本フルーツは食べない人なので、ブルーベリーの部分に行きついた途端に「もう要らない。」と終了~。
(フルーツは唯一バナナをそのまま食べてくれる時もあったりなかったり、スムージーにしたら飲んでくれる時もあったり無かったり。。。笑)
May-chan doesn't eat fruits in general, so she told me, "I don't want it anymore." once she reached the part of blueberries.
(Bananas are only fruit she would eat, but she sometimes eats them and sometimes not. She'd eat fruits in smoothie, but she sometimes drinks it and sometimes not. Haha)



めいさん、「めいちゃん、チョコレートチップのマフィンが好き~。」と言っておりました。はい、そんな事は百も承知ですが、マミーはブルーベリーマフィンが食べたかったのよ。
"May-chan likes chocolate chip muffins!" she said. Needless to say, I know she loves whatever with chocolate, but I wanted to eat blueberry muffins this time!!

Blueberry Muffins

Skip the coffee shop version. My bakery-style homemade Blueberry Muffin recipe can be yours in just 45 minutes.

Culinary Hill

 

ちなみに、こちらのレシピを参考にしてお砂糖の量を少し減らしました。
FYI, I referred to this recipe and reduced some sugar.



で、Hit-chanはめいの食べ残しを味見したんですが、お砂糖を減らしたからか、しつこくない甘さで美味しかったです。
I tried the rest of May-chan's muffin and really liked it. It was not too heavy maybe because I used less sugar than the original recipe.




フレッシュなブルーベリーを使ったんですが、マフィン生地に混ぜて焼いただけなのにすっごく甘くてちょっと感動しました。
I was really surprised how sweet the blueberries were. I used fresh blueberries and just mixed them with the batter, but they were pretty sweet like they're pre-seasoned with sugar.



おうち幼稚園始めました。(Home Preschool) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hellothere!いかがお過ごしでしょうか?How'syoursummergoingsofar?前回の記事でお話した帯状疱疹ですが、今では全く痛みも痒みもなく快適に毎日を送れてい...

goo blog

 

めいさんは食べてくれませんでしたが、おうち幼稚園を一緒にやっているあーちゃんファミリーは喜んで食べてくれると思うので、今度持って行きたいと思います。
Even though May-chan didn't like my first blueberry muffins, Ah-chan family who we've had home preschool would love to have them, so I'm going to bring them on the next visit.




で、一昨日の8月14日ですが、AndyっちとHit-chanの13回目の結婚記念日でございました!!
So, the day before yesterday, Aug. 14th, was our 13th wedding anniversary!!!




と言っても、当日の一昨日は何もお祝いの予定はなく、特に何も用意をしておりませんでした。
We hadn't planned anything special for the day.




Andyっちは普段通りに仕事に行き、Hit-chanとめいさんはこれまた普段通りにおうち幼稚園に行っておりました。
Andy went to work just as usual and May-chan and I went to Ah-chan's family for the home preschool as usual.




我が家はできるだけ事前に1週間の夕飯のメニューを決めるようにしているのですが、今週はまだ決めておらず、「ご飯どうしようかなぁ。」と思っている所に、Andyっちからメールがあり、「ご飯持って帰るから。」との事。
Andy and I try our best to make a meal plan every week, but we yet haven't made it this week, so "What should we do for dinner tonight?" I was wondering when May-chan and I were back home from the home preschool. Then, Andy emailed me and said, "I'll bring dinner home."




昨日はおうち幼稚園があってエネルギーを結構使っていたので、ご飯を作らなくても良いとなって「ありがたや~!」とHit-chan大喜び。
I was kind of tired after I burned much energy at the home preschool, so Andy's words made me so happy!





帰ってきたAndyっちの手に真っ先に見えたのが。。。
When Andy's back home, what I saw this in his hands was...





じゃじゃーん。こんなに綺麗なお花。Hit-chanは特別お花好きという訳ではないのですが、ちょっとでもお祝いしようと買ってきてくれたAndyっちの気持ちに感動。
this beautiful flowers. I'm not a flower lover or something, but his caring heart which wanted the ordinary day to be special made me very happy.




で、13回目の結婚記念日当日のメニューはこんな感じになりました。
Here's our 13th anniversary dinner.




Andyっちがスーパーで買ってきてくれたお寿司、前日に焼き肉をした残りのお肉を焼いて、簡単なサラダと枝豆。
Sushi from Lunds& Byerly's, some leftover Korean BBQ meat from the day before, salad and Edamame.




ここ最近のお祝いご飯と言えば、近くの高級お寿司レストランのテイクアウトが多かったのですが、その値段と満足度のバランスが取れなくなってきたので、もうしばらくは良いなぁと思っています。
We often took out sushi from a fancy sushi restaurant for special occasion like this, but I've lately started feeling that it's too pricy for my satisfaction level, so I would do something different for a while.



38歳の誕生日を祝ってもらいました。(Celebrated my 38th Birthday) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hellofolks!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourdaygoingtoday?さて、先日ちょろっと書いたんですが、1月5日はHit-chanの38歳の誕生日でございました...

goo blog

 

ちなみに高級お寿司のテイクアウトした時の様子はこちら。
FYI, you can see the fancy sushi on this article.



久しぶりに近所のスーパーのお寿司を食べましたが、これはこれで美味しいんですよ。
I enjoyed sushi from the grocery store for the first time in a long time, but I liked them too.




そりゃあ、日本のお寿司を食べ慣れている方にとっては「なんじゃこれ?」と感じるレベルかもしれませんが、Hit-chanは十分美味しく頂きました。
If you're used to eat Japanese standard sushi, you might think, "What the heck is this??!!" but they're tasty enough to me.




一応、後日に改めてお祝いをしようという話になっているのですが、当日の軽い感じの祝い方も嬉しかったです。
Andy and I are planning to celebrate our anniversary sometime later, but I still liked the low-key style celebration too.





あっという間に13年。ハニーちゃん、これからもよろしくね~!!!
It's already 13 years!! Honey-chan, thanks for everything as always!!




という訳で、我が家の13回目の結婚記念日当日の様子でございました。
Okay, this is all about how we spent our 13th anniversary.




今日も読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again!!! Bye for now.




↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comments (6)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする