Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

ワクワクプレゼント発送しました! (Wakuwaku Present Has Shipped!)

2016-05-29 20:34:33 | プレゼント企画 (Present Events)
どもども。
Hello!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today?




こちらミネソタ、今日はとっても気持ちの良いお天気です。
Here in MN, it's so nice out.








先週はAndyっちが出張で8日間家を離れていたので、めっちゃ寂しかったですよ!!!
Andy was out of town for 8 days last week, so I was soooooooo lonely!



でもでも、昨日、無事に帰って来てくれまして一安心。
He's safely back yesterday and it's a big relief to me.




やっぱり、長距離フライトがある時はちょっと心配になりますよ。
Especially when he takes a long flight, I get nervous.




特にAndyっちがいない週、Hit-chan、体調的にも精神的にも色々と大変な週だったので、電話で励ましてもらったりしていたのですが、やっぱり傍にいてくれるのが一番です。
The last week without Andy was kind of mentally and physically tough to me and I vented it out to him on the phone, but having him close is the best.






元気に帰って来てくれたAndyっち、今日は早速芝刈りしてくれてます。
He already works on mowing the lawn today since I didn't do anything while he's gone.





さて、先日当選者発表をしましたワクワクプレゼントの方ですが、木曜日に発送しました。
Speaking of the Wakuwaku present, I finally shipped it to the winner last Thursday.





お知らせしていたコーヒー豆に加えて、Hit-chanとAndyっちが好きなグミ、あと、カリブーで売ってるお菓子たちです。
Besides the beans, I added some candies from Caribou and Andy's and my favorite gummies.




Dさん、もうすぐ着くと思いますので、楽しみにしていてくださいね!
So, D-san, it'll be there soon, so I hope you'll like them!




そんな訳で、久しぶりにAndyっちとの週末を満喫しているHit-chanでした!!
Anyways, I'm having a cozy weekend with my sweet hubby!





↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)

Comments (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ビール醸造所ができたよ。(A New Beer Brewery)

2016-05-24 12:21:28 | MN生活(6年目) (MN 2015-16)
どもども。
Hello.




皆さま、いかがお過ごしでしょうか?
How are you?




Hit-chanは元気ですよ。
I'm doing pretty good.




さて、先日、友人のブレンダから、Hit-chanが働いているカリブーの近くにビール醸造所ができたというニュースを聞きました。
The other day, my lovely friend, Brenda, gave me this news that a new beer brewery just opened in Wayzata.




こりゃあ、わが愛する夫、ビール大愛好家のAndyっち、そしてこちらもビール愛好家、友人のキャット&トムにも教えてあげなきゃと早速一緒に行ってきました。
Of course, I thought I had to tell my sweetest hubby and the biggest beer fan, Andy about this, so we went there with our friends, Tom&Kat together.









全くもって、ビール、いや、お酒全般の愛好家ではないHit-chanですが、まぁ、Hit-chanが残してもAndyっちが飲んでくれるだろうと思って、折角なので1杯注文しました。
Oh well, as you already know, I'm not a huge fan of most of alcohol things in general, but I got a glass since I knew Andy was going to finish mine anyways.










乾杯!
Cheers!




乾杯!
Cheers!




トム&キャットも合流して、4人で乾杯!
Tom&Kat joined us and Cheers!



お店の中にはライブステージがあって、途中、おじさんが演奏し始めたんですが、上手い下手という以前に音量がかなり大きくてかなりうるさかったです。
They had a live stage inside the store, but they played the music too loud and it was so noisy.



隣の人と会話するのも大変なのは、ちょっとやり過ぎじゃないかなぁと思った夜でした。(笑)
We even had a hard time to chat with a person sitting next to you, so I think it's too loud again.



で、キャットが「あっ、虹が出てる!」と外を指さしたんで見たら。。。
Anyways, Kat suddenly pointed out the window and said "Look, there's rainbow!"





こんな感じ。(カメラで撮るのが難しかったんですが、心の美しい人は見えるはず!笑)
Like this! (It's hard to capture the beauty with my camera, but if you have a pure heart, you can see it. Haha.)



この後、友人のアレックスも合流して皆で楽しく時間を過ごしました。
Our friend, Alex, joined us later and we had a fun time together.



この日、キャットは友人として色々と優しく温かい言葉をいっぱいくれて、改めて本当に幸せ者だなぁと感じることができました。
This night, Kat gave me a lot of warm and loving words as a friend and that made me feel the happiest and luckiest girl again.



次に会う予定も立てて、本当に楽しい時間でした!
We already made a plan for the next date that time. It was a great time with them again!



という訳で、今日はこの辺で!
Okay, that's all today. See you!




↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

めっちゃ食べたい!

2016-05-23 11:11:54 | なるほど英語(English Trivia)
どもども。





皆さま、いかがお過ごしでしょうか?





さて、今日は軽く、なるほど英語でいきたいと思います!
(やっぱ、英語部分が無いと書くのがすっごく楽なのです。笑)





Hit-chan、アメリカに来てもうすぐ6年になりますが、たまに「日本を離れて一番恋しいのは何?」と聞かれる時があります。






そりゃあ、家族や友達は一番ですが、それ以外だとやっぱり断トツに食べ物が一番恋しいです。





昨年の9月にAndyっちと日本に帰った時も、日本で食べられるモノの質の高さ、そしてその安さに感激しました。





日本のコンビニが家の近くにあったらなぁ~って、ミネソタに来て、何度も思った事があります。(笑)





でね、今日のタイトル「めっちゃ食べたい!!」ですが、それを英語で言うとですねぇ。。。





I'm starving for 〇〇〇!!!(〇〇〇がめっちゃ食べたい!)
(発音はアイム スターヴィン フォー 〇〇〇です。)


 

となるんですねぇ。





直訳すると「〇〇〇に飢えている!!!」となるんですが、日常会話ではもっと軽く「〇〇〇がめっちゃ食べたいわ~。」とよく使われます。






Hit-chanも1、2か月に一度、"I'm starving for Macdonald's!"と使っております。





なぜか、無性にビッグマックとポテトを食べたくなる時があるんですよねぇ。





まぁ、そんな訳で、もし何かをめっちゃ食べたいと英語で言いたくなったら使ってみてください。(笑){/choki/}




↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Hit-chanのワクワクプレゼント当選者発表!(第七弾)(Hit-chan's WakuWaku Present!)

2016-05-22 12:58:32 | プレゼント企画 (Present Events)
どもども。
Hi!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?




長らくお待たせしました。
Thank you for waiting so long!




Hit-chanのノートパソコン、Andyっちが既に修理のお店に持って行っていると思っていたのですが、何と未だに家の中にあった事が昨日発覚!
I actually noticed that Andy hasn't took my laptop in the computer shop to get it fixed!!!! It was still in our house!!!




Andyっち曰く、今日持っていくらしいので、まだまだ修理に時間がかかるはず。
He said he would take in today, so I assume it will take a week or so till it's back to my hands.




という事で、臨時のノートパソコンで写真を編集して更新する事にしました!
So, I decided to edit my pictures on this temporary laptop anyways.





さて、遅くなりましたが、Hit-chanのワクワクプレゼント企画(第七弾)の当選者発表でございます。
It's got a little late, but finally, I want to announce the winner of Hit-chan's WakuWaku Present!!!!






まずは、参加していただいた皆様へのお返事から。
Let me start with the thank you comments to all who kindly joined this event.




・薫さん 

今回初めての応募ありがとう!この先もいつやるか分かりませんが、ぜひぜひ応募してくださいね。



・みくさん 

初めまして、そして企画に参加してくださってありがとうございます!英語ブログの方ですが、Hit-chanもまだまだ未熟なので間違いも多々あると思いますが、温かく見守っていただけるとありがたいです。やっぱり、話そう、伝えようという気持ちが大事ですよね?



・北澤さん

今回も参加していただいて、ありがとうございます!ズボラな性格もあって、いつも思い付きで始まる企画なんですが、こうやって楽しんでもらえていると思うと嬉しいかぎりです!これからも変わらず、お仕事に趣味に、楽しんでいらっしゃる姿、見せてくださいね!



・てるこちゃん

ほんま、こっちでも私のこういう企画の事を心に留めてくれている友達がいて、本当に感謝です!



・Dさん

いつも思い付きで始まる企画、楽しんでもらって光栄です。まぁ、ズボラな性格のHit-chanが主催の企画なので、基本、抽選をするまでだったら滑り込みOKです。(笑) お陰様で、Andyっちも私も、相変わらず元気で過ごさせてもらってますよ~。



・Amyさん

またまた、思い付き企画に参加していただいてありがとうございます!南カリフォルニア、確かにカリブーはないですねぇ。気候が良さそうで、特に冬は羨ましい限りです。旦那様に飲んでもらえたら良いな!



・midoriさん

Welcome to MN!! Chaskaだと、ツインシティから見れば同じ西側組ですね。(笑)Hit-chanが働いているのはWayzataにあるカリブーです。現在週4から5日働いていますが、週によってシフトが変わるので、いついるのかは2週間前にならないと分かりませんが、お近くに来られる時は、ぜひぜひカリブーにも顔を出してくださいね。




・ゆりさん

応募してくださってありがとうございます!旦那様がミネソタ出身なんですねぇ。カリブーを恋しがっていらっしゃるなんて、カリブーで働くも者として、とっても嬉しいです!



・ピコピコさん

陰ながら応援の陰から出てきて、こうやって企画に参加していただきありがとうございます(笑)。普段はほとんどコメントがないブログですが、こうやって企画をする事によって、「読んでくれている人がいるんだなぁ。」と感じられるので、こちらも元気がもらえています。



・マサヨさん

そうなんです、なんやかんやでもう7回目ですよ。気まぐれにやってきて、こんなに続くとはねぇ。(笑) マサヨさんのおっしゃる通り、応募人数が多いと盛り上がるし、Hit-chanのテンションも上がります。いつもお気遣いありがとうございます!



・ごんちゃん

忙しい中、こうやってブログチェック&企画応募してくれてありがとう!そうそう、Coicol日記のオータムちゃんはHit-chanのリアルお友達なんですよ。ミネソタでの結婚式にも来てくれた、親友なのです。子育てにはお休みがないと思いますが、無理せずに楽しんでくださいね!






という訳で、気ままで唐突な企画にも関わらず、11名の方が参加してくださいました!
Okay, I got 11 participants for total this time even though I always come up with this present event so randomly.




では、お待ちかねの当選者発表に移ります。
Are you ready??? Okay, let's do the drawing!





いつものように、応募してくださった皆様のお名前を紙に書きます。
As always, I wrote all the names on these small pieces of paper.






で、三角に折りまして。。。
And I folded them to little triangles.





ワクワクボックスに入れまして。。。
And I put them in my handmade WakuWaku box.





シェキッ、シェキッ!!!
Shake it, shake it!!!





今回もAndyっちに引いてもらいました。
Andy's picking one this time too.




どこどこどこどこどこどこどこどこどこどこどこどこどこ・・・・・・・・
(ドラムロールのつもり。笑)
Dadadadadadadadadadada.....
(drum roll. hehe)







はい、決まりました!!
Here it is!












わぉ!第六弾企画に続いて、Dさんが当選です!!
Wow! D-san won it again following the last event!!





前回もAndyっちが引いてDさんが当選したんですが、二人は相性が良いのでしょうかねぇ。(笑)
I remember that Andy picked her up last time too, so they must stick together well!! Haha.





そして、この企画、なぜか同じ人が2度当選する事が結構あるんですが、今回もそのパターンでしたね。
What's interesting about this event is that a same person often wins more than twice and this time again!





という訳で、参加していただいた皆様、改めてありがとうございました!
Anyways, I really appreciate all for joining and making my event fun!




また、気まぐれに企画をすると思うので、その時はまた参加していただけると嬉しいです。
I guess that I will host another event sometime when I feel like to, so I hope you will join it again!





では、Dさん、近々送るので楽しみにしていてくださいね~!!
Okay D-san, I'll ship the present to you soon!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)

Comments (9)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第一回HABディナー開催 (HAB dinner 1)

2016-05-20 12:25:40 | MN生活(6年目) (MN 2015-16)
どもども。
Hi!




皆さま、いかがお過ごしでしょうか?
How's your life going?




プレゼント企画の当選者発表、もうちょっとだけお待ちくださいね。
Speaking of the present event, please hold on a little bit for the winner announcement.




さて、タイトルのHABディナーというものですが、Hit-chanが言い出しっぺで、Andyっち、Hit-chan、そしてブラッド君の3人で、定期的に一緒に美味しいもんを食べて、楽しい時間を過ごそうよと始めたものです。
So, speaking of today's title, I came up with this idea which Andy, me and Brad regularly gather and have some nice food and time together.




もちろん、HABはHit-chan、Andyっち、Brad君の名前の頭文字を取ったものです。
Of course, the title is named after the first initials of our names.




で、Hit-chanのお仕事が毎週日曜日がお休みなので、都合が良いという事で、出来れば毎週日曜日に開催することになりました。
I'm usually Sundays off, so we decided to do it every Sunday.




第一回という事もあって、Hit-chan、張り切って前夜仕事の後に買い出しをしたりしたんですが、その日こそが過労で倒れた日でして、記念すべき第一回HABディナー当日も、お昼くらいまで眠りこけていました。(ショック!)
This was the very first time, so I was so excited. I went shopping to get some things for the dinner after work on Saturday, but that day was the day I got knocked down from the overwork and I couldn't get up until noon on Sunday either. (OMG!)




でもでも、そんなことはHABディナーでは大した事ではなく、ブラッド君とAndyっち、二人でお酒を飲んだり、BBQの準備を楽しみながらしてくれてました。
Even though, it's not a big deal on HAB dinner, so Andy and Brad were having fun with some beer and preparing BBQ by themselves.




で、この日、Hit-chanがAndyっちに誕生日プレゼントで贈ったグリルを初めて使う日でもありました。
On that day, it was actually the first day that we lighted off the grill that I gave Andy as a BD gift.





炭を準備して。。。
Put come charcoal...





記念すべき、点灯式。(笑)
and light it up!





上手く火がついてくれました。
It went well.




この日、Andyっち、たき火スポットを庭に作ってました。
On the day, Andy made a fire pit in the back yard.




で、過労から何とか回復したHit-chanも、そこら辺の枝を入れさせてもらいました。(病み上がりなので、パジャマ姿で失礼。)
I barely got recovered from the overwork and enjoyed adding some branches in it. (Sorry about my pajama style.)




へっぴり腰。(笑)
Haha, I look scared of the fire.



この後、病み上がりで食欲があんまりなかったHit-chanですが、Andyっちがグリルで焼いてくれたトウモロコシを美味しくいただきました。
Again, I didn't have much appetite that day, but I enjoyed grilled corn thanks to Andy.



本当はもっとブラッド君の為にベジタリアン料理とかも作ってみたかったんですが、記念すべき第一回目のHABディナーはこんなゆるゆるな感じで幕を閉じました。(笑)
Ideally, I wanted to cook some vegetarian food for Brad, but the memorable first HAB dinner went this super cozy way.




次回はもうちょっと楽しみたいと思います!
I wish I could enjoy it more next!




↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする