ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

目上の人に向かっての提案表現

2012-06-18 | ラジオ講座応用編

<제6회>
저하고 같이 천천히 가요.
 (私と一緒にゆっくり行きましょう。)
目上の人に向かって自分のことを言うときには「」の代わりに「」を用いるが、
この「」を使う相手に向かって提案するときに「합시다」を使うと、とても失礼な表現になる。

◇目上の人への提案表現
   ①같이 가요. (一緒に行きましょう。)
   ②같이 가시지요. (    〃     )
   ③같이 가실까요?  (一緒に行きましょうか。)
   ④같이 가시겠어요?  (一緒に行かれますか。)
   ⑤가시겠습니까?  (    〃     )
   ⑥같이 가시지 않겠어요?  (一緒におゆきになりませんか。)
   ⑦같이 가시지 않겠습니까?  (     〃     )

◇「생기다」の3つの用法
  ①名詞+이/가 생기다 : ~ができる
      ex. 내년에는 역 앞에 백화점이 생깁니다.
          (来年には駅前にデパートができます。)       
  ②動詞+게 생겼다 : ~しそうだ、~になりそうだ
      ex. 우리 팀이 지게 생겼어요.
          (わがチームが負けそうです。)
  ③形容詞+게 생겼다 : ~だ、~にみえる
      ex. 아기가 예쁘게 생겼네요.
          (あかちゃんが可愛いですね。)

◇語句
길 건너:道路の向こう側    급【急】하다:急ぐ    숨차다:息が切れる、息が切れそうだ
                                          -- 2012.6.11放送分 --


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。