<제6회>
저하고 같이 천천히 가요.
(私と一緒にゆっくり行きましょう。)
目上の人に向かって自分のことを言うときには「나」の代わりに「저」を用いるが、
この「저」を使う相手に向かって提案するときに「합시다」を使うと、とても失礼な表現になる。
◇目上の人への提案表現
①같이 가요. (一緒に行きましょう。)
②같이 가시지요. ( 〃 )
③같이 가실까요? (一緒に行きましょうか。)
④같이 가시겠어요? (一緒に行かれますか。)
⑤가시겠습니까? ( 〃 )
⑥같이 가시지 않겠어요? (一緒におゆきになりませんか。)
⑦같이 가시지 않겠습니까? ( 〃 )
◇「생기다」の3つの用法
①名詞+이/가 생기다 : ~ができる
ex. 내년에는 역 앞에 백화점이 생깁니다.
(来年には駅前にデパートができます。)
②動詞+게 생겼다 : ~しそうだ、~になりそうだ
ex. 우리 팀이 지게 생겼어요.
(わがチームが負けそうです。)
③形容詞+게 생겼다 : ~だ、~にみえる
ex. 아기가 예쁘게 생겼네요.
(あかちゃんが可愛いですね。)
◇語句
길 건너:道路の向こう側 급【急】하다:急ぐ 숨차다:息が切れる、息が切れそうだ
-- 2012.6.11放送分 --