ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

手ごわい「リウルちゃん」

2015-12-27 | テレビ講座つれづれ

第36課 「もし~だったら・・・」と言ってみよう

キーフレーズ
주말에 시간이 있으면 스키 타러 가요.
        있다+으면
 (週末に時間があったら、スキーしに行きましょう。)
          スキーをする:스키를 타다、スケートをする:스케이트를 타다
※条件・仮定を表す「~(し)たら、~(す)れば、~(する)と」という表現は、動詞・形容詞などの語幹に「-(으)면」をつけて作る。


目的を表す表現「~(し)に」は、動詞の語幹に「-(으)러」をつける。
後ろには「가다」や「오다」が来ることが多い。
  ex. 춘천에 닭갈비를 먹으러 가요. 
               먹다+으러
      (春川にタッカルビを食べに行きましょう。)  


夢トレ単語は「먹다の前に別の動詞をつなげた表現」
 ・볶다(炒める)+먹다→볶아 먹다(炒めて食べる)
 ・굽다(焼く)+먹다→구워 먹다(焼いて食べる)
 ・비비다(混ぜる)+먹다→비벼 먹다(混ぜて食べる)
 ・말다(ご飯などをスープに入れて混ぜる)+먹다→말아 먹다(ご飯などをスープに入れて混ぜて食べる)
 ・쌈을 싸다(包む)+먹다→쌈 싸 먹다(包んで食べる)


スポーンの法則
ㄹ語幹のㄹは、語幹につける語尾の最初が「ㅅ、ㅂ、、ㄴ」のとき脱落する。=「SuPorNの法則」
                        注意)ㄹは「-ㄹ까요」「-ㄹ게요」など、ㄹパッチムが続くときだけ脱落する。
                           「-러」や「-려고」など初声がㄹのときは脱落しない。

  ex. 살다+
세요→사세요
     살다+ㅂ니다→삽니다
     살다+ㄹ까요→살까요
     살다+니까→사니까


「~くらいは」

2015-12-25 | ピックアップ表現

名詞+쯤이야 : ~くらいは

  ex. 그런 일쯤이야 누워서 떡 먹기죠.
     (そのくらいは朝飯前ですよ。)

     인터넷 검색쯤이야 누구나 할 수 있죠.
     (ネット検索くらい誰でもできますよ。)


↑数日前のレベルアップ講座に出てきた表現です。
きょうで今回のシリーズは終了!
来月4日からはオ・ヘギョン先生の「違いを楽しむコニュニケーション術」が始まります。  


どう引きとめる?

2015-12-21 | テレビ講座つれづれ

第35課 「理由を言って説得してみよう!」

キーフレーズ
추우니까 제 코트를 입으세요.
춥다(寒い)+으니까
 (寒いから、私のコートを着てください。)
※理由・判断の根拠を表す「~(する)から」という表現は、動詞・形容詞などの語幹に「-(으)니까」をつけて作る。


「-아서/어서」と「-(으)니까」の違い
・「-아서/어서」・・・一般的な理由を述べる。
           後ろには、当然発生する状況や素直な感情がくる場合が多い。
・「-(으)니까」・・・理由や判断や根拠を表す。
           後ろに、命令・依頼・勧誘などをつけることができる。


「ㅂ変則しない用言」  ⇒参考
・입다(着る)→입으세요   ・잡다(つかむ)→잡으세요  など


彼女が
늦었으니까 빨리 집에 가고 싶어요.(遅いから早く家に帰りたいです)」
 過去形になってることに注意!
と言ったら、なんと引きとめる?
ハリー君は引き止めないと言ったけれど、
「그러지 말고.(そんなこと言わないで)」
という表現を教えてくれました。
後ろからがいいか、横からがいいかは、お好みで・・・(苦笑


ミッションは「ステキな口説き文句を考えよう」
ハリー君もウィスさんも身近なテーマ(?)だけに一生懸命考えてました。
季節がらバックには「メリクリ(韓国語バージョン)」や「クリスマスイブ」が流れてましたね。 


夢トレ単語は「"ラ行"の漢字語に注目!」  ⇒参考
・語中で"ラ行"、語頭で"ヤ行"になる漢字語
    개량(改良)→양심(良心)
    이력(履歴)→역사(歴史)
    실례(失礼)→예의(礼儀)

・語中で"ラ行"、語頭で"ナ行"になる漢字語
    오락(娯楽)→낙원(楽園)
    미래(未来)→내일(来日);明日


「バラはバラは」

2015-12-13 | テレビ講座つれづれ

第34課 「きちんと理由を言ってみよう!」

キーフレーズ
길이 막혀서 늦었어요.
  막히다(詰まる)+어서
 (道が混んでいて遅れました。)
※理由・原因を表す「~(し)て、~ので、~(し)たので」という表現は、動詞・形容詞などの語幹に「-아서/어서」をつけて作る。


「못 하다」と「안 하다」の違い
・전화를 못 했어요. ・・・ 不可抗力で電話できなかった。
・전화를 안 했어요. ・・・ 自分の意志で電話しなかった。


ミッションは「デートに遅刻した言い訳をせよ」
先生の評価はハート6個でしたが、ハリー君、ヘスクさんと別れたがってるようで・・・(苦笑 
それはそうと、「バラはバラは」が懐かしくて、こちらを聴いてしまいました。
これもスノク先生の趣味でしょうか? 


夢トレ単語は前回に引き続き「言葉のオシリに注目!」
"オシリ"に-(으)ㅁのつく単語
    믿음(信頼/信仰)=믿다(信じる)+음
    얼음(氷)=얼다(凍る)+음
    기쁨(喜び/うれしさ)=기쁘다(うれしい)+ㅁ
    슬픔(悲しみ)=슬프다(悲しい)+ㅁ

"オシリ"に-히のつく単語
    솔직히(率直に)=솔직하다(率直だ、正直だ)+히
    열심히(熱心に)=열심(熱心)+히
    조용히(静かに)=조용하다(静かだ)+히
    당당히(堂々と)=당당하다(堂々としている)+히


「~(し)そうだ」

2015-12-10 | ピックアップ表現

-(으)ㄹ 법하다 : ~(し)そうだ、~らしい  〔推量〕
※「법」はある事実から推測して当然であるか、すでに習慣になっていることを表すので
 それに合う状況にのみ使う。

  ex. 가능성이 있을 법한 이야기다. 
      (可能性のありそうな話だ。)

     그럴  법한 일이다.
      (もっともらしいことだ。)


「~するからには」

2015-12-09 | ピックアップ表現

連体形+바에야/바에는 : (どうせ)~するなら、~するからには 

  ex. 이왕 살 물건일 바에야 값싸고 품질이 좋은 것을 골라야지.
      (どうせ買う物なら、安くて品質のよい物を選ばなきゃ。)

     할 바에야 힘껏 하게.
      (말을 꺼낸 바에야 물러설 수 없다.
      (言い出したからには後に引けない。)


映画は誰と?

2015-12-08 | テレビ講座つれづれ

第33課 「順序立てて話してみよう!」

キーフレーズ
내일 명동에서 만나서 같이 영화를 봐요.
 (明日、ミョンドン(明洞)で会って、一緒に映画を見ましょう。)
※動詞などの語幹+「-아서/어서」:「~(し)て」 ・・・前後の動作が一連のつながりを持つ。


「-고」:「~(し)てから」
 ex. 하리 씨를 만나고 영화를 봤어요.
     (ハリーさんに会ってから映画を観ました。)・・・映画はハリーさんと一緒に観ていない。
 cf. 하리 씨를 만나서 영화를 봤어요.
     (ハリーさんに会って映画を観ました。)・・・ハリーさんと一緒に映画を観た。


夢トレ単語は「言葉の“オシリ”に着目しよう!」
"オシリ"に-이のつく単語
   목걸이(ネックレス)=목(首)+걸다(掛ける)+이
   옷걸이(ハンガー)=옷(服)+걸다(掛ける)+이
   손잡이(取っ手)=손(手)+잡다(つかむ)+이

   길이(長さ)=길다(長い)+이
   높이(高さ)=높다(高い)+이
   벌이(稼ぎ)=벌다(稼ぐ)+이
   먹이(エサ)=먹다(食べる)+이


31課に続き、弘益大の学生が作ったVTR「청춘 내:일」の2部が紹介されました。