☆ 単語 ☆
공부【工夫】:勉強 선인【先人】 마음:心
무릇:およそ、大体 머뭇거리다:ためらう、躊躇する 뒷날:後日
성의【誠意】 어질다:善良だ、賢い 거울:鏡 본래【本来】
먼지:ほこり 때:垢 겹겹이:幾重にも 끼다:付く
묻히다:付ける 갈다:磨く 닦다:ふく 벗기다:はがす
분량【分量】 긴【緊】하다:大事だ 응대【應對】하다:応対する
덮다:閉じる 중단【中断】하다:中断する 존중【尊重】하다:尊重する
★ 表現・文法 ★
1. -(으)나 : ~(し)ても、~(する)が
무릇, 스스로 뜻을 세웠다고 말하면서도 힘쓰지 않고
머뭇거리며 됫날을 기다리는 것은, 말로는 뜻을 세웠다고 하나
실제로는 공부하려는 성의가 없기 때문이다.
(おおよそ、自ら志を立てたと言いながらも努力せず、
なまけながら日が過ぎるのを待つことは、口先では志を立てたと言うものの
実際は勉強しようとする意志がないのである。)
2. -ㄴ/는데 : ~(する)ところ、~(する)のに
3. -고자 : ~(し)ようと思って、~(する)ために
정말 자가의 뜻을 공부하는 데에 둔다면,
어질게 되는 것이 자기에게 달려 있어 하고자 하면 뜻대로 되는 것인데
어찌 남에게서 얻으려 하며 뒷날을 기다리겠는가?
(本当に自分の志を勉強に置いたなら、
賢くなるかは自分にかかっていて、その気になれば思うとおりにできるのに
どうして人に頼ったり、日が過ぎるのを待ったりする事ができるのだろうか。)
4. -아/어야만 : ~(し)てこそ、~(し)てはじめて ・・・ 아/어야の強調表現
처음에는 아주 힘을 들여 긁어 내고 닦아 내야만 한 겹의 때를
겨우 벗겨내니 어찌 대단히 힘든 일이 아니겠는가?
(最初は思いっきり力を込めて落としたり、ふき上げたりして、やっと一重の垢を
取り除くことができるので、これがどうして大変な事でないといえよう。)
5. -는 중 : ~(する)途中で
글을 읽고 있는 중에는 긴한 말이 아니면 함부로 응대하지 말 것이며,
바쁜 일이 아니면 자리에서 일어나서는 안 된다.
(文章を読んでいるときは、緊急の話でなければむやみに対応してはならず、
急用でなければ席を立ってはいけない。)
6. -던 : ~(し)ていた、~(し)た ⇒参考
손님이 오면 읽던 것을 중단하고 손님을 존중하는 뜻에서 책을 덮어야 한다.
(来客があったら読むのをやめ、お客を尊重する意味で
本を閉じなければならない。)
☆ 発音 ☆
머뭇거리며 [머묻꺼리며] 됫날 [뒨날] 묻혀 [무처]
분량 [불량] 읽고 [일꼬] 읽도록 [익또록]
‘小学校の教科書を読む’シリーズ終了です。上学年はさすがに難しかったですね。
でも、チョ・ヒチョル先生とチェ・ユンジュさんの穏やかな語り口にホッとする講座でした。
-- '06.12.30の記事を再掲 --
공부【工夫】:勉強 선인【先人】 마음:心
무릇:およそ、大体 머뭇거리다:ためらう、躊躇する 뒷날:後日
성의【誠意】 어질다:善良だ、賢い 거울:鏡 본래【本来】
먼지:ほこり 때:垢 겹겹이:幾重にも 끼다:付く
묻히다:付ける 갈다:磨く 닦다:ふく 벗기다:はがす
분량【分量】 긴【緊】하다:大事だ 응대【應對】하다:応対する
덮다:閉じる 중단【中断】하다:中断する 존중【尊重】하다:尊重する
★ 表現・文法 ★
1. -(으)나 : ~(し)ても、~(する)が
무릇, 스스로 뜻을 세웠다고 말하면서도 힘쓰지 않고
머뭇거리며 됫날을 기다리는 것은, 말로는 뜻을 세웠다고 하나
실제로는 공부하려는 성의가 없기 때문이다.
(おおよそ、自ら志を立てたと言いながらも努力せず、
なまけながら日が過ぎるのを待つことは、口先では志を立てたと言うものの
実際は勉強しようとする意志がないのである。)
2. -ㄴ/는데 : ~(する)ところ、~(する)のに
3. -고자 : ~(し)ようと思って、~(する)ために
정말 자가의 뜻을 공부하는 데에 둔다면,
어질게 되는 것이 자기에게 달려 있어 하고자 하면 뜻대로 되는 것인데
어찌 남에게서 얻으려 하며 뒷날을 기다리겠는가?
(本当に自分の志を勉強に置いたなら、
賢くなるかは自分にかかっていて、その気になれば思うとおりにできるのに
どうして人に頼ったり、日が過ぎるのを待ったりする事ができるのだろうか。)
4. -아/어야만 : ~(し)てこそ、~(し)てはじめて ・・・ 아/어야の強調表現
처음에는 아주 힘을 들여 긁어 내고 닦아 내야만 한 겹의 때를
겨우 벗겨내니 어찌 대단히 힘든 일이 아니겠는가?
(最初は思いっきり力を込めて落としたり、ふき上げたりして、やっと一重の垢を
取り除くことができるので、これがどうして大変な事でないといえよう。)
5. -는 중 : ~(する)途中で
글을 읽고 있는 중에는 긴한 말이 아니면 함부로 응대하지 말 것이며,
바쁜 일이 아니면 자리에서 일어나서는 안 된다.
(文章を読んでいるときは、緊急の話でなければむやみに対応してはならず、
急用でなければ席を立ってはいけない。)
6. -던 : ~(し)ていた、~(し)た ⇒参考
손님이 오면 읽던 것을 중단하고 손님을 존중하는 뜻에서 책을 덮어야 한다.
(来客があったら読むのをやめ、お客を尊重する意味で
本を閉じなければならない。)
☆ 発音 ☆
머뭇거리며 [머묻꺼리며] 됫날 [뒨날] 묻혀 [무처]
분량 [불량] 읽고 [일꼬] 읽도록 [익또록]
‘小学校の教科書を読む’シリーズ終了です。上学年はさすがに難しかったですね。
でも、チョ・ヒチョル先生とチェ・ユンジュさんの穏やかな語り口にホッとする講座でした。
-- '06.12.30の記事を再掲 --