以前より沢山の不審メールが届く。
日常茶飯事になっているので、一目で不審メールと判断し、ポチッと削除している毎日だ。
不審メールでも、手の込んだ一見「不審」ではなさそうなメールもあるが、
馬鹿馬鹿しいほど辿々しい日本語のメールもある。
多分初期の性能の悪い翻訳機能を使って日本語メールを作っているのであろうが、
馬鹿馬鹿しいほど程度の低い日本語メールがある。例えば・・・・・・・・・
<お荷物お届かないのお知らせ
ただいま、お客様の荷物の情報が欠落していただきしたので、荷物が正常に配達しておりません。情報を確認してから、
配達が再開していただきます。>
なんて文面だ。
多分国外から翻訳機能を使い文面を作成して、送信しているのだろうが、せっかく・わざわざ詐欺メールを送信するのであれば、
せめてもう少し進歩した翻訳機能を使って日本語を作って欲しいものだ。