寂しい黄昏に 泣ける贅沢
電車の窓から 見かけた快楽
寂しい黄昏に 泣ける贅沢
ガクに収まった 世界が軋む
愛されるような 道化になった
それでも 掟を破ってく
黒い海を 渡ってゆく
Aメロが印象的ですごく好き。かけっ放しにしてお掃除とかしてると
なぜかいつもその部分だけ聴こえてくるフレーズがある。この歌の場合は
「♪寂しい黄昏に~~~快楽♪」ってところ韻を踏んでるから、なのかな??
それとも若干ウィスパーボイスだから?
ただ単純にその歌詞が好きだから、かもね 寂しい黄昏で泣けたらホント最高。
「夜を駆ける」みたいに、掟や定めは 破ってくものなんだな~~
いいぞいいぞ!!(ヤジ飛ばし・笑)
ni shi zhongguoren a
you know IKKI and that's why you came here...that's nice!
Masamune-san's words are something of mystery,even for japanese native speaker,haha.and it's a one of the biggest appeal for us and difference from the other singer.
i think your way of thinking about [mis-understanding] is great! i don't think there's a[correct answer] for imagination and understanding so the world is full of excitement and beaty.
your babaroa world is completely different from mine,but it's interesting!!
歓迎NI再来
And,I'm from China,first introduced here by IKKI,you know she translated a lot of spitz's lyrics into Chinese,and I know a little Japanese,so that's why I can understand some spitz's words
To be frank,kusano masamune's words world is really,how to say,sometimes fantasy which pleasing me a lot,sometimes totally a terribel jam to me
So I don't know if 'my spitz's world' is right to what it should be But I think,in some way,such 'Mis-understanding' is a good thing I mean,mis-understanding helps to widen spitz's world
In fact,not all of your photos are direcly rightly matching with mine,for example,you take a photo for 'babaroa' here:
http://blog.goo.ne.jp/yuccoo/e/721fc609538bf8ee2a5ddb2752d0c811
My world for this song is on a dry country road before a terrible thunderstorm,a country boy runs home after class,he run with the big noise of the thunder and lightning by side,at last the rain begin to pour down,and the sound of its lending on the road is really matching with the drums sound in this song
Well,your photo is also in such a 'Black' environment,maybe this is what this song for us in comon
This is what I find interesting in your blog-
Imagination
Enjoying
by the way,your English is far more fluent than mine
At first,it's not easy to describe how impressed i was with your heartful message,thank you veeeery much!! and you're welcome welcome welcome welcome! haha
what is your nationality?
i'was surprised and touched the fact that you've understood spitz words and imagined thousands of sceneries from their words and sounds...it's amazing!! and i'm soooo glad to hear that you thought my photo was [matching] to your imagination world...it's really great!!!!,yeah, unbelievably awesome!!
when i take these photes, always i'm hearing spitz sound at the bottom of my heart and it made me really happy and sentimental. this [夕暮れ]was one of the best one that i've ever watched.
your massage gave me a new enagy to take photoes, thank you for your warm and loving message !! and sorry for my poor english
ples feel free to leave massage here,thaks!!
It's the first time I'm leaving messages here,but for my poor Japanese,I'll use English,I hope it would not be a probelem for you
In fact,I've been keeping coming here for years,but not until this time,do I find it necessary to give a comment for this article and this piece of wonderful picture
You know,spitz's music is full of imaginary things,giving us spitz holics a great joy to think of a lot of sceneries to match up to it.For me,a 5 minutes' daydream in the library with spitz's melody in ears may help me creat a very 'My spitz world'with tens of thousands of fantasy sceneries.and I really love so
Anyhow,it is only an imaginary world after all,no touch,no smell,what a pity,isn't it?
But your blog opens a window for me to get a real world matching spitz's via pictures!How amazing it is,I mean,to some extent,you,your pictures help me realize a dream to go into my spitz's world in a real way.
Believe it or not,I'm always staring at these beautiful photos,trying to put myself in the place in it,and get the very spitz feel and enjoy the scenery
Well ,et's turn to this tiopic,it's so amazing!A black sea,a beautiful night fall,this is really what I 'have' in mind when enjoying this song oh!You are so wonderful yuccoo!
Thank you very very very very very much!
って解釈なんですね~
面白い!
あたらしい観点です
歌ってそれをヘビロテで聴いていた頃の
感触がなまなましく残っていて
それはいつまでも残るものだと思います!
特に高校生の頃に聴いてた曲とか
今でもすごく大好きなので
今の内にいっぱいいぱ~いスピ漬けになっちゃって
受験のつい前まで、ずっと聴いてたんですよ
色々と思い出しました。
yuccooさんの書いている歌詞の部分、
私も大好きです。
♪電車の窓から 見かけた快楽
なんとなく、
寂しい(哀しい?)気持ちで、きれいな夕陽を見れた、
それが何ともいえない。だから、
快楽という気分にしておこう
みたいに勝手に解釈してるんですけど、
そこが好きです