やおぶろ vol.2

スキー大好き、やおりのブログ。

読み合わせ校正。

2006-06-27 | editing(仕事)
「読み合わせ」という校正作業があります(最近 校正ネタ多いな)

細かい数字が並ぶものや、名簿をチェックするときなど、
校正者が二人ひと組になり、一人が原稿を読み上げ、
もう一人がそれを聞きながら校正紙を確認していく作業です。

人名などは漢字を一文字ずつ↓こんな要領で。


松田 聖子なら、
「松竹梅のマツ、田んぼのタ、ヒジリor聖しこの夜のキヨ、子どものコ」

田原 俊彦は、
「田んぼのタ、原宿のハラ、俊敏のシュン、彦左衛門(ひこざえもん)のヒコ」


……


電話で自分の名前を伝えるときなんかと同じです。
漢字の読みは、誰にでもわかるような、ごく一般的なものを示すのがお約束。
「ひこざえもんのヒコ」が一般的にアリなのかどうかは微妙ですが、
編集業界的にはアリ。山本さんなら「マウンテンにブック」もアリ。


さて先日、
クライアントの若手社員と一緒に名簿の校正をしたのですが、
この若手の読み上げが……。


例えば
【斎藤 夏衣】(仮名)

 斎「中が“示す”の斎」
  →○ 「斉・斎・齋」の区別ができる例示です。
     「斉」なら「略字のサイ・横棒2本のサイ」
     「齋」なら「旧字のサイ」となります。


 藤「え~っと、イトウさんとかの“トウ”」
  →× 伊藤さん・伊東さんなど複数考えられるので例として不十分。
     今度から「ふじの花の“フジ”」でお願いします。


 夏「春夏秋冬の夏」
  →○ そうね。そういう明確な表現はいいね。

 衣「イ……イ……イ……、着衣の乱れ とかの“イ”♪」
  →△ ぶははっ。間違っちゃいないけど。
     発見時の遺体の状況について捜査本部より発表がありました的な
     現代社会の世知辛さが漂うね。でも、
     この漢字で何をイメージしますか? って連想ゲームじゃないんで。
     単純に「ころも」でいいと思います。



この手の校正は、要領をつかめばテンポよくできるののですが、
不慣れなうちはなかなか大変。ずば抜けた漢字能力なんて要らないけれど、
漢字を見て、即座に熟語を発想する瞬発力は必要かも。

その点、この若手、おおむね無難な例を示すことができるのですが、
ときどき「着衣の乱れ」のような、聞いてて力の抜けることを言います。
ちなみに本人はいたって真面目。いい例を出そうと懸命です。

他にも、


【郷田 麻子】(仮名)
 郷「ゴウ、ゴウ……う~ん……、ジャパ~ン! の“ゴウ”!」
  →△ やっぱりそうきたかヒロミ ゴー。
     普通は「故郷(こきょう)のキョウ」とかでいいんだけど、
     ま、気持はわかるよ。「ジャパ~ン!」のところで
     もの真似までして見せたアホさ加減に免じて了承だ。



【伊集院 裕子】(仮名)
 院「イン……イン……、え~っと……、少年院 の“イン”!」
  →△ え~っ!
     考えた末にいいの思いついちゃった♪ みたいな元気な声で、
     どうして「少年院」なんだよ。
     この調子だと「所」を読むときは「鑑別所とか刑務所の“ショ”」
     とかになっちゃうのか。
     もっと普通のにしてくれー。




もう名簿の校正なんだか、若手社員の漢字テストをやってるんだか、
よくわからなくなってきます。

でも、
初めのうちこそ「何を言ってるんだバカ者」などと思っていたのが、
しだいに「この漢字、キミならどう読み上げる?」な~んて、
ヘンな期待に変わってきたりして。

やることいっぱいでキリキリの6月の仕事の中で、
笑いながらできる楽しい作業♪
(註:笑ってるのはあたしだけ。若手はいたって真面目で懸命です)

photoサシカエ。

2006-06-24 | notes(雑録)
I changed a photo for a change.
気分転換に写真を変えてみました。


このところ、
じわじわじっとりと暑くなってきたので、
[Profile]のセルフ画像を変えてみました。
これで体感温度が2℃ほど下がるはず(?)

1月のキャットスキー@ウィスラーで、
カメラマンの“サカナくん”が撮ってくれた写真です。

この写真には、ころりと転げているキ○コも写っているのですが、
作品としての美観を損ねるのでトリミングにより削除(毒)

やっぱ冬の写真はいいね~♪

日々是眠気。

2006-06-21 | notes(雑録)
眠い。

どうしてこんなに? というくらい眠い。

毎日あんまり眠いので、少し早寝をしているんだけど(12時くらいだけど)

眠い。


先日も、
クライアントのオフィスへ行くのに電車に乗り、座席に腰かけたとたんに
がくーんと眠りに落ちてしまった(zzz....)



「新宿ですよっ」



親切なおっさんに声をかけられて「はっ!」としちゃった。
電車が停まって乗客の乗り降りがあれば、揺れで気付きそうなもんだけど、
終点に着いてもまるで気付かなかったんだよね~。
おっさんありがとう。
でも、
ものすごい寝起き状態で慌てて電車を降りようとしたもんだから、
手すりやドアの枠にぶつかりまくり。フラフラのヨレヨレ(笑)


それにしても、一体どうしてこんなに眠い?

梅雨の、このけだるい気象が身体を疲れさせるのか?

久々のまとまった仕事が脳ミソを酸欠にさせるのか?



いまひとつ、ピリッとしないここ数日……。



そういえば。

色えんぴつ。いよいよお別れの時がきました。

前回ご覧いただいたのが
↓この長さ。



それが、
↓ここまでおチビに。


もう小さすぎて、補助軸にもセットできない。

この、小さな小さな達成感。
眠気払拭の一助になってくれるといいんだけど。




次は何色にしようかな♪


愛しのトキちゃん。

2006-06-17 | skiing(好きなこと)
先日の誕生日には、
各位より温かいメッセージを頂戴しました。
ありがとうございます♪

当日は例年どおりクライアントを訪ね、
毎年恒例の物件に明け暮れて終わったわけですが…。
帰りの電車に揺られながら携帯メールをチェックすると、
エーデルからのメッセージがふと目にとまりました。

「ステキな誕生日を…。
 今年こそ、トキちゃん射止められますように☆」


おぉ、そうね~そうね~~、いいねそれ~~~♪


そこで思い立ち、

「愛しのトキちゃん」にメール。



“久しぶり。突然ですが、本日わたくし誕生日。
 ひと言、メッセージくれてみませんか。
 祝辞催促♪”



可愛げも色気も皆無、無味乾燥でパッサパサの文面ですが、
なにしろピピッと送信。



そしたら、

返事が、

来たぁっ♪(嬉々)




言ってみるもんだね~~。
まったくもって嬉しい限りよ。
もらったメールはもちろんプロテクト。
エーデルにも感謝だな。



寄せる想いも最近すっかりネタ化してますが。

トキちゃんへ。
今度ヒマなときケッコンしてください。まじで。

誕生日おめでとう。

2006-06-14 | notes(雑録)
本日、○歳の誕生日を迎えております。

日付が今日になった途端に、
昨日が誕生日だったピロミさんが、
お祝いメッセージをくれました。
ありがとう。ピロミさんもおめでとう。

誕生日には、Macの起動画面に[Happy Birthday!]が表示される
はずなんだけど、うっかり見落とした。残念。

メールチェックをすると、馴染みのスキ-ガイドからカードが
届いていた。ありがとう。なんだかんだ言ってわりと嬉しい。



これからしばらく繁忙期に入りますためブログ更新もままならず…。

初めてJALバースデー割引を有効活用して乗り込んだ

 「スキー家族夏企画
  じぇみぃ姐さんプレゼンツ・ディープな大阪」

の模様も綴りたいのですが、
今日のところはタコ焼きのみ掲載。
自分たちで焼いて食べる。これは楽しかった♪

帰京後、ウルフルズの『大阪ストラット』を聴いています。
“ナニはなくともナニワはサイコー! ほかに比べりゃ外国同然♪”(笑)


そういえば、じょー爺・つばきちゃん・おか子
“たこ焼き粉”は、やっぱり東京では売ってないみたいだよ。




さて、腰を据えて働かねば。

早くもココロの中では得意の呪文。
「冬のため冬のため冬のため……」

イコール記号?

2006-06-09 | skiing(好きなこと)
今朝、ズームインを見ていたら、

ブラッド・ピット、アンジェリーナ・ジョリー夫妻が揃って取材に応じている様子が流れてきた。
出産のために静かな環境を求めて2ヶ月前にアフリカ南部のナミビアに渡り、このたび無事出産を終えて……うんだらかんだら。

ブラピは相変わらず坊主頭で、その姿を見たら、

我らがスキーガイド、カオルくんを思い出してしまった。
(→シャモ旅記-4同-7追記/ご当人による軍鶏日記vol.3参照)


シャモニー以来、すっかり
「ブラピ」と「カオル」がイコール記号でつながれていると実感。
ただ坊主頭にしたというだけで、
あれほどの自信顔でブラピを標榜するとは、カオル恐るべし。

これから先、
カオルくんを見てブラピは思い出さなくても、
ブラピを見るとカオルくんを思い出してしまう気がした。

じゃあイコール記号よりむしろ…


ブラピ ≦ カオル


のほうがいいのか?



いや、よくない。
あれこれよくない。


(そういや「≦」って何て読んだっけ?)




つまりブラピより影響力大?
(散髪代金20フラン也)


餃子の会、メニュー報告。

2006-06-07 | notes(雑録)
先日の「餃子の会」、
参加各位が持ち寄ったお惣菜をご紹介♪


作者さんたちはメニュー名の補足・訂正をお願いします。


中央:おっくー作/エビ うずら 野菜の中華風炒め
左上:ツ○コ作/カニサラダ
右上:とり子作/きゅうりの中華風炒め


中央:キ○コ作/春雨サラダ
左上:とり子作/こうや豆腐の煮びたし
右上:とり子作/さやいんげんとにんじんのナムル


左:ぴろみさん/たけのこの漬物(山椒がけ)とカブの桜漬け(京都土産)
右:やおり作/ごぼう 牛肉 白こんにゃくの炒め煮


隊長作/豚角煮大根(ウィスラーリベンジ)


なんかさ、
こうして見ると「オトナのツマミ」って感じだね。
酒の肴だからといって、唐揚げなどの揚げ物系に走らない、
素材を生かしたお料理っていうのかな。
とり子のこうや豆腐なんて、あたし的には大人気だった♪

しかも、これといって示し合わせたワケではないのに、
メニューがまるでかぶってない。
素敵です。

で、実は……、

肝心の餃子、焼き上がりを撮り損ねていた(阿呆!)
あいこの“焼きテク”が前回よりさらにレベルアップしていて
とても美味しそうだったから(事実 美味しかった)
撮るより先に箸が伸びてしまったんだな。
餃子が出てくる頃には、だいぶ酔ってもいたんだな。


で、
宴会が進んで小休止を入れる人3名。
これがまた見事な「川の字」で、
スキー家族の、あうんの呼吸、みたいなものを感じてしまった。
  ↓


で、
こちらが“寝た子を起こす”あいこさん。
じゃかじゃ~んっ!!!!
ロックなあいこ vs 耳をふさぐ隊長(笑)
  ↓

餃子の会。

2006-06-05 | notes(雑録)
昨日は、
あいこプロデュースによる「餃子の会」開催日でした。

みんなの持ち寄った手料理や土産物などもつまみながら、
食べて飲んで食べて飲んで、
飲んで飲んで飲んで飲んで、
飲んで飲んで飲んで飲んで……

すごくにぎやかで、楽しい時間を過ごしました。

でも、詳細はまた追って。


明らかに飲み過ぎだ。
翌日の午後になってもまだ胃がダルいなんて……



ぼえ~。

英作文。

2006-06-02 | learning(英会話)
昨日の英作文をチェックしたくて、
レッスンに行ってきました。

本日の講師はMike先生。


「テキトー顔」=「いい加減な化粧」という表現で、
light makeup(薄化粧)では品がよすぎるので poor を入れたけど、
もっと粗雑感のにじみ出るような表現はなかろうか、と尋ねるのに、

「ほら、あたしみたいな、こんなの♪」と自分の顔を指差したら、
「え、キミはメイクをしてるの?」くらいの返事をされる始末で、

それこそテキトーでいい加減な質問のしかただったためか、
Mike先生にはどうもピンとこなかったみたい。

でも、shameful は表現がキツいので embarassing のほうがよい。
化粧をする は、wearing でもよいが、putting on のほうが自然。
といったご指摘はいただきました。
それから、
「a」と「the」が理解できていないことが露呈しました(恥)


この英作文、まだもう少し違った言い回しがありそう。
また次回、別の先生にも質問してみよう。




元原稿
Which would be more shameful,
wearing makeup in a train or
getting on a train with poor makeup?


   ↓

チェック原稿
Which would be more embarassing,
putting on makeup in the train, or
getting on the train poorly madeup?


電車で化粧をするのと、
いい加減な化粧で電車に乗るのでは、
どちらがより恥ずかしい?



キミならどっち?

2006-06-01 | notes(雑録)
Which would be more shameful,
wearing makeup in a train or
getting on a train with poor makeup?

電車で化粧をするのと、
いい加減な化粧で電車に乗るのでは、
どちらがより恥ずかしい?



電車のなかで、お化粧(フルメイク)をしている女の子。
最近では珍しくもなく、
化粧をしている側も、それを見せられる側も、
羞恥心が薄らいできているような。

でも、
公共の場で、自分が化粧をする様子をお披露目するなんて
そんなのとっても恥ずかしいことなのよ。

おばちゃんはそう思う。

でもでも、
もしもこの思いを電車のコに告げたらどうなるだろう。

「マジうざ~い。テキトーな化粧のアンタに言われたくないしぃ~」
とか言われちゃうのかしら。

キーッ!
そんな返事されたらブチ切れちゃう!

だが待てよ、
それはそれで一理あるかも(図星なだけに…)

そこでふと作文してみた冒頭のフレーズ。
ただし未校正。今度センセイに言い回しなど確認します。



電車メイク vs テキトー顔

ヒト様にお見せして、より恥ずかしいのは、
実際のところ、どっちなんだろう。



一人思いをめぐらせた5月末日@JR山手線。