碧緑香華

中国語、武侠小説、ドラマの話などなどにたまに日常の話を織り交ぜて

天龍八部(第二十三章)三

2005-08-17 20:43:52 | 中国語
duan zhengzhun manlian tonghong, sui ji zhuan wei canbai,
段正???通?,随即??惨白,

段正淳は顔の色が赤九なり、すぐに青白く変わる。

ditoudao: 'bucuo, duan mou shengping wei cishi genggeng yu xin meidang nianji,shen shi buan.
低?道; ‘不?,某生平?此事耿耿于心?当年及,甚是不安。

うなだれて言う; 『いかにも、私はある人の生涯が気がかりでいつも気に掛かりひどく落ち着かない。

zhishi dacuo yijing zhucheng, zaiye nan yi wanhui.
只是大?已??成,再也?以挽回。

ただ、二度と取り戻せないような大間違いを犯してしまった。

tian ke lianjian, jinri rang wo chong dei jiandao yige dang meile dieniang de haizi, zhishi.....zhishi.......ai,
天可怜?,今日?我重得?到一个当没了爹娘的孩子,只是。。。只是。。。挨,
wo zongshi duibuqi ren.'
我?是?不起人。’

可愛そうだ、私は父母を無くした子供に今ふたたび逢いたい、ただ・・・ただ・・・あぁぁ!
人にいかなる時も私は申し訳が無い。』

今日の単語

『随即』・・・・・すぐに
『?』・・・・・変える
『惨白』・・・・・青白い
『低?』・・・・・頭を下げる、うなだれる
『不?』・・・・・確かに、いかにも  *身体好??ときかれた時に、(良いですよ)と答える時にも使われる。
『生平』・・・・・人の一生の経歴、生涯
『耿耿于心』・・・・・気がかりな事があって、心が晴れない。
『?成』・・・・・(?成大? として考えて)大間違いをしでかす。
『再也』・・・・・(+否定詞)~もう二度と
『可怜?』・・・・・かわいそうだ

★本当に、色々と壁にぶつかります。勝手に熟語として解釈して訳してしまったところも有りますので、お気づきの点がありましたら、是非ご指摘くださいませ。 『ここは、このようにした方が』と言うご指摘がほしいです。

どうぞ、未熟な私のフォローをよろしくお願いしたします。★









最新の画像もっと見る

コメントを投稿