碧緑香華

中国語、武侠小説、ドラマの話などなどにたまに日常の話を織り交ぜて

天龍八部(第二十三章)十一

2005-10-24 16:58:00 | 中国語

azhu tanle kouqi, dao: “wo hao weinan, dage, wo zhen shi meiyou fazi. wo buneng pei ni le.

wo hen xiang peizhao ni, he ni zai yiqi, zhen bu xiang gen ni fenkai.........ni......ni yigeren zheme jimo gudan, wo dui ni bu qi.”

阿朱?了口气,道:“我好??,大哥,我真是没有法子。我不能陪你了。我很想陪着你,和你在一起,真不想跟你分?。。。。。你。。。。。你一个人??寂寞孤?,我?你不起。”

阿朱はため息をつき、言う:『私は兄さんをとても困らせた、本当にあなたに付いていく方法は無いかしら? 私はあなたと一緒に付いて行きたい。決してあなたと離れたくない・・・あなた・・・あなたこの様に一人孤独に寂しくして、ごめんなさいあなた。』

xiaofeng ting ta shuo lai rouqing  shenzhi, xinxia gandong, wozhu tashou, shuodao: “zanmen zhi fenkai zhe yihuier, you you shenme yaojin? azhu, ni dai wo zhenhao, ni de enqing wo bu zhi zenyang bao da caishi.”

?峰听她?来柔情深至,心下感?,握住她手,?道:“咱?只分??一会儿,又有什?要??

阿朱,你待我真好,你的恩情我不知怎??答才是。”

簫峯は彼女の話を聞き、深く優しい心根に感動し、彼女の手を握って言う:『私達はただ少しだけ離れるだけだよ、何でそんなに気がかりなの? 阿朱、あなたは私を待てばよい。あなたの温情にどの位答えられるか解からないが』

azhudao:“bushi fenkai yihuier, wo juede hui henjiu henjiu. dage, wo likaile ni, ni hui gu lingling de, wo ye shi gu lingling de. zuihao ni like dai wo dao yanmenguanwai, zanmen bian zheme fangniu fangyang qu. duanzhengzhun de yuanchou, zai guo yinian laibao bu chengme? rang wo xian pei ni yinian.”

阿朱道:“不是分?一会儿,我?得会很久很久。大哥,我离?了你,你会孤零零的,我也孤零零的。 最好你立刻?我到雁??外,咱?便??放牛放羊去。段正?的怨仇,再?一年来?不成???我先陪你一年。”

阿朱は言う:『いいえ、私は少しとは思わない、とても長く感じます。兄さん、私はあなたから離れてしまう、あなたは独りぼっちになる、私も一人ぼっち。最も良いのは今すぐ私を連れて雁門関外へ行き牛、羊を放し飼いをし、段正淳への恨み仇は一年後に再び討つのは効果が無いですか?先に私に一年付き合ってください。』

・。・゜★・。・。☆・゜・。・゜ ☆.。.:*・゜☆.。単 語・。・゜★・。・。☆・゜・。・゜ ☆.。.:*・゜☆.。

『?了口气』・・・・ため息をつく

『??』・・・・困らせる

『真是』・・・・本当に、全く

『法子』・・・・方法、やり方

『分?』・・・・別れる、離れる

『孤零零的』・・・・一人ぽつんとした、

『立刻』・・・・ただちに

『不成』・・・・効果が無い

やっと、十一回目が出来上がりました。 難しいけどかなり楽しんでやっています。アドバイスをお待ちしています。


天龍八部(第二十三章)十

2005-10-18 16:42:00 | 中国語

ai, azhu, wo zai jiandao duanzhengzhun zhi qian, benceng lishi yao sha de ta yijia ji quan bu liu.

唉,阿朱,我在?到段正?之前,本曾立誓要?得他一家?犬不留。

あぁ、阿朱、私は段正淳と逢う前に彼と彼の一家を皆殺しにすると誓いを立てた。

danjian ciren dao you yiqi, xinxiang yiren zuoshi yiren dang, na ye buyong zhao tajiarenle.

但?此人倒有?气,心想一人作事一人当,那也不用找他家人了。

しかし、その人に逢うと正義感があり、心の中で一人の人のした事と、彼の家族を探す事をやめた。(此処の和訳は、まったく解かりません。いい加減です申し訳ない)

azhu dao: ‘ni zhe yi nian zhi ren, duo ji yinde, bi you houfu.’xiaofeng zong sheng chang xiao,

阿朱道:“你?一念之仁,多??德,必有后福。”?峰?声?笑,

阿朱は言う:『あなたのように慈しみの心と多くの陰に隠れた善行積んだ将来は必ず良いことが有るでしょう。』簫峯は長い笑い声をあげる。

shuodao: “wo zhe zhi shouxia buzhiji shale duoshao ren, haiyou shenme yinde houfu?”

?道:“我?只手下不知己?了多少人,?有什??德后福?”

私は自分の手下に何人もの人を殺させたか知らない、隠れた善行が将来の幸せをまだもたらすだろうか?

ta teng azhu xiumei shuang cu, you wen: “azhu, ni wei shenme bu gaoxing? ni bu xihuan wo zai sharen me?

他?阿朱秀眉双蹙,又?:“阿朱,你?什?不高??你不喜?我再?人??

彼は阿朱が眉を?ひそめているので、再び問うた、「あなたはどうして喜ばないのですか?あなたは、私が再び人を殺す事を好きではない?」

azhu dao: bu shi bu gaoxing, bu zhizenyang, wo du tong de jin.”

阿朱道:不是不高?,不知怎?,我肚痛得?。”

阿朱は言う、「嬉しくないのではなくて、なぜか解からないがお腹が痛いのです。」

xiaofeng shenshou daleda ta maibo, guojue tiaodong buwen,maixiang fuzao,

?峰伸手搭了搭她脉搏,果?跳?不?,脉象浮躁,

蕭峰は手を伸ばして彼女の脈拍をとる、結果は不安定で、脈拍の強さは浮付いていて焦っている様、

roushengdao:“lushang xinku, zhipa shou le fenghan. wo jiao zhe lao mama jian yiwan jiangtang gei ni he.

柔声道:“路上辛苦,只怕受了?寒。我叫?老??煎一碗姜??你喝。”

優しい声で言う、「途中大変で、恐らく寒風と寒気を受けた。私はこの老母の煎じた1碗のショウガのスープをあなたに飲ませる」

jiangtang hai mei jian hao, azhu shenzi bu zhu fadou, chanshengdao: “woleng, haoleng.”

姜??没煎好,阿朱身子不住?抖,?声道:“我冷,好冷。”

ショウガのスープはまだ煎じてなく、阿朱の体は震え続け震えながら言う:「私は寒くて、とても寒い。」

xiaofeng shen shi lianxi, chu xiashensheng waipao, pi zai ta shenshang.

?峰甚是怜惜,除下身上外跑,披在她身上。

蕭峰は非常に情けをかけて、下半身以外の上着を、彼女の体に羽織らせる。

azhu dao: “dage, ni jinwan dei bao dachou, liaoque zhei ge da xinyuan, wo ben gai pei ni qu de, zhi pan dai hui shenzi haoxie.”

阿朱道:“大哥,你今?得?大仇,了却?个大心愿,我本?陪你去的,只盼待会身子好些。”

阿朱は言う、兄さん、あなたは今晩大きい仇を打たなくては成らなくて、この大きな願いを果たす時に、私はもともと、あなたに付いて行かなければ成らないのに、ただじっと待つだけの体でよい。

xiaofeng dao: “bu !bu !ni zai zher xiexie, shuile yijue xinglai, wo yi qule duanzhengzhun de shouji lailla”

?峰道:“不!不!你在?儿歇歇,睡了一?醒来,我已取了段正?的首?来啦。”

簫峯は言う、「いいえ!いいえ!あなたはここで休憩をとって、寝て目が覚めれば、私はすでに段正淳の首を取って来る。”

単語

『?气』・・・・・義侠心、正義感

『仁』・・・・・他人への思いやり、慈しみ

『?』・・・・・積む、積み重ねる

『?德』・・・・・隠れて行われる善行

『?』・・・・・放す

『?』・・・・・眉をひそめる

『脉搏』・・・・脈拍

『脉象』・・・・脈の強さ

『浮躁』・・・・・気持ちが浮付いて焦る

『身子』・・・・・体

『?抖』・・・・身体が震える

『了却~心愿』・・・・・願いを遂げる

『歇歇』・・・・・ちょっと休む

『首?』・・・・・討ち取った敵の首

もう直ぐ、あの阿朱が絶命するシーンが・・・近づいています。

そうそう、旧作で阿朱が簫峯の上着を繕うシーンが有りましたが、其れはこれまでのところ有りませんね。 阿朱がお腹の調子が悪いと言って、簫峯が気遣うシーンは、新作の方が原作に近いかな?

しかし・・・・ちょっと時間が掛かりすぎますね。難しいでーす。が・・・・まだまだ頑張るぞー『七剣』読みながら(笑)

間違いや、この方が良いのではのコメントを本当に待っています。宜しくです。


天龍八部(第二十三章)九

2005-10-09 00:00:00 | 中国語

xiaofeng wanle azhu zhi shou,tou ye buhui de jingzi qule.

?峰挽了阿朱之手,?也不会的径自去了。

xiaofeng he azhu xundao yijia nongjia, maixie mi laizhule fan, you maile liangzhi ji aole tang, baocan yidun, zhishi youfan wujiu, bumian youxie saoxing.

?峰阿朱?到一家?家,?些米来煮了?,又?了两只?熬了?,?餐一?,只是有?无酒,不免有些??。

ta jian azhu sihu manhuaixinshi, yizhi bu kaikou shuohua, wendao: ‘wo xundaole dachouren, ni gaidang wei wo gaoxing caishi’

他?阿朱似乎??心事,一直不?口??,?到:“我?到了大仇人,你?当?高?才是。”

azhu weiwei yixiao, shuodao ‘shi a, wo yuangai gaoxing.’

阿朱微微一笑,?道“我原?高?。”

xiaofeng jian ta xiao de shifen mianqiang, shuodao: ‘jinwan shale ciren zhihou, zanmen jixing beishang, dao yanmenguan wai chi ma dazhu, fangniu fangyang, zai ye buta jin guannei yibule.

?峰?她笑得十分勉?,?道:“今??了此人之后,咱?即行北上,到雁??外??打猪,放牛放羊,再也不踏??内一?了。

簫峯阿朱のてを引いて自ら来た道へ帰っていった。簫峯阿朱は一軒の農家を探し出した。少しの米の飯と二羽の鶏を煮込んだスープで一度の食事に満足した。

酒がなく、ご飯だけの食事ではどうしても興ざめになってしまう。

彼は阿朱の心がまるで心配事で溢れていると見ていた。ずっと話をせずに口を閉ざしている。問いかけた、『私は敵を探し出した、あなたは当然私の為に嬉しいはずだ』

阿朱は少しほほ笑んで言う、『私は嬉しいはずです』

簫峯は彼女が非常に無理をしてほほ笑んでいると見た。

言う、『今晩、その人を殺した後、私達は直ちに馬を猪の如く馳せて北へ行こう、雁門関外にに着いたら、牛、羊の放牧をして、再び関内に足を踏み入れる事は一歩もない』

★とりあえず今回は、此処までです。中途半端でごめんなさい。★

単語

『挽』・・・・・引く

『?』・・・・・探す

『熬』・・・・煮る

『?餐』・・・・たらふく食べる

『?』・・・・・食事の回数を数える量詞

『微微一笑』・・・・・微笑む

『勉?』・・・・・無理強いする

☆やっと、公開できます。いい加減な訳し方をしている所も有りますが、どうぞご指摘して、教えてくださいね☆