Vita Mandoloncellistica

マンドロンチェロ弾きcockatooの生活
マンドリン関係のこと・・・は少ないかも(笑)

栗の甘露煮

2005年10月10日 | Free Talk
国勢調査、ようやく回収に来ました。
総務省の広報サイトによると回収期限は「10月上旬」ってことは語彙を厳格に判断すれば今日10日までってことですよね。 もう今日来なかったら捨ててやろうと思ってたらようやく来ました。

19:30頃
 ピンポーーン「市役所です」

 私「・・・なんですか?」
 「国勢調査の用紙はもう貰いましたっけ?」
  ・・・ハァ!? 1日の夕方に来るってアンタ言ってたよねぇ?
  だからレヴールの練習終わって急いで帰って来てたんだよ!!
  それを「貰いましたっけ?」ってどういうこと?

 私「市役所の職員の方なんですか?」

 「いえ、調査員の募集に応募して・・・」

 要するに非常勤の国家公務員で、市役所から依頼された仕事をやっているから「市役所です」って名乗るってこと? 
 ・・・ってその名乗り方はどうなの? 「国勢調査の調査票回収に参りました調査員の○○です」くらい名乗るのがオトナの常識じゃないですか?

身分証明書はこちらから要求しないと見せないし・・・
次回はなんかもっと効率的な国民の気分が悪くならない調査方法を考えて欲しいですね。

あんな調査員にお手当て払うくらいなら、提出日を1日設定して、そこに持参すれば「手数料として○○円差し上げます」でいいじゃん。
提出場所はいつもの選挙のときに投票所になる場所。 どうしてもその日に行けない人は「期日前提出」って市役所に持っていけばOK。 とかね。



Mrs.cockatooの力作「栗の甘露煮」です。 んまーー!!



一番大変な皮を剥く作業をしたのはcockatoo母ですけど・・・(笑)
栗は伯父の家の栗畑で拾ったもの。 私が小さい頃はもっと大量に収穫できたんですけどね。 最近はさっぱり。 樹が古くなっちゃいましたし、何とかって病気に罹ってからはもうダメなんだそうです。