大谷、大谷、大谷

シェークスピアのハムレットより

佐藤逆襲タイで王将戦最終局へ

2007-03-08 05:55:56 | 将棋
スポニチより抜粋。
挑戦者・佐藤康光棋聖(37)が、羽生善治王将(36)を見事な追い込みで下して通算成績を3勝3敗とし、最終局に持ち込んだ。第56期王将戦第6局2日目が7日、静岡県河津町で指し継がれ、午後1時45分、100手目で千日手が成立。同2時45分から指し直しとなり、佐藤が制した。終局は午後8時50分。105手まで。第7局は19、20日に新潟県佐渡市「ホテル大佐渡」で指される。

---
また佐藤の対局数が増えた。タイトルを奪取できれば良いが、最終戦で負けると思う。


松坂3回無失点デビュー

2007-03-08 05:48:55 | MLB
ESPNより抜粋。
昨日の夕刊で見て、ウェブを早く見たかった。やっと見ることができた。
Daisuke Matsuzaka reached to snare a line drive, then grinned and bowed to his shortstop.

It turns out the rookie from Japan is a pretty good fielder.

He can pitch, too: Matsuzaka threw three scoreless innings for the Boston Red Sox when he faced major league hitters for the first time Tuesday.

Dice-K allowed two hits, walked one and struck out three against the Florida Marlins. The right-hander threw 47 pitches, 31 for strikes, including a first-pitch strike to 10 of 12 batters. He escaped a one-out jam in the second after giving up a walk and a double.

"My readiness for the season is difficult to judge from the outside," Matsuzaka said through a translator. "I'm probably 40 to 50 percent there."

His fastball topped out at a brisk 151 -- that's kilometers per hour, as measured by Japanese TV. It translates to 94 mph.

Matsuzaka made the trip from the Red Sox complex in Fort Myers on Monday. That proved wise because the team bus got lost Tuesday and arrived more than an hour late for batting practice.

Matsuzaka, meanwhile, remained right on schedule in his transition from Japan's Pacific League to the American League. He signed a $52 million, six-year contract after Boston agreed to pay the Seibu Lions $51 million for his rights.

His Grapefruit League debut drew a sellout crowd of 8,044, including some who began lining up for tickets at 5 a.m. Tuesday, and 150 members of the media, the majority Japanese. Because of the small press box at Roger Dean Stadium, some reporters watched from folding chairs set up three deep down the right-field line.

The game was televised live in Japan, where the first pitch was at 3 a.m.

"We heard there was going to be a ton of media, which there is," Florida's Dan Uggla said. "As Marlins players we're not used to this stuff. It's exciting to us. We had fun with it.

"He's definitely got the ability to be a dominant pitcher. He's got the stuff, he's got the command. He has done it in Japan, and there's no reason he couldn't do it here."

Two dozen cameramen and photographers clustered on the field near the Red Sox bullpen to record Matsuzaka's pregame warmup. A security guard scolded them when they strayed too close to the foul line.

The first batter Matsuzaka faced was Hanley Ramirez, a former Red Sox prospect, who took a fastball for a strike and was then retired on a one-hopper to the pitcher.

Ramirez lined out in the third to Matsuzaka, who reacted quickly to make the grab.

"I'm working with the manager and the coaches on a lot of infield practice," Matsuzaka said. "I think you saw the result of that practice today."

Matsuzaka walked Joe Borchard on a 3-2 pitch to start the second, then gave up a one-out double to John Gall. Borchard would have scored had the ball not bounced off the warning track and over the fence.

When Scott Seabol worked the count to 2-2, catcher Jason Varitek went to the mound for a chat. Matsuzaka is apparently progressing well in the English lessons he's taking, because he covered his mouth with his glove to prevent the Marlins from reading his lips.

"[Varitek] said, 'Let's throw a slider inside. Can you do it?"' Matsuzaka said. "I said, 'Yes.' It was in English."

Varitek said he used sign language to aid the conversation.

"He understood me, which I wasn't sure," Varitek said. "He made a good pitch."

The slider struck out Seabol looking. Eric Reed popped up the next pitch on a bunt to end the threat.

Matsuzaka threw a bullpen session Monday, a rarity for a pitcher on the day before a start. The Red Sox gave the OK only because it's part of Matsuzaka's normal routine.

"It's a continual feeling-out process on both sides," manager Terry Francona said.

Marlins starter Yusmeiro Petit pitched three shutout innings, allowing one hit while striking out five.

---
アメリカ人は他の言語を覚えようとしないのに、英語を学んでいる松坂の表現はなめている。ふざけるな。

今日も風邪がひどい

2007-03-08 05:39:53 | Weblog
昨日は定時に会社を出て、帰って食事をしたが、全く食べられず、体も動かない。いつも子供を風呂に入れているが、妻にしてもらう始末。今朝は5時に起き、皿を洗ったが、何とかいけそうだ。あと2日。風邪くらいで会社を休むわけにはいかない。