「待つうちが花」
これは、いろいろ想像し期待に胸をふくらませて待っているときのほうが楽しいもので、
いざそのときがきてしまうと案外味気なかったりするものだ、
という意味ですね。
英語だと、こんな感じです。
It is better to travel hopefully than to arrive.
(到着するより、期待して旅しているほうが楽しい)
さあ、今日も待つうちが花でいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
https://www.meikyosha.jp
これは、いろいろ想像し期待に胸をふくらませて待っているときのほうが楽しいもので、
いざそのときがきてしまうと案外味気なかったりするものだ、
という意味ですね。
英語だと、こんな感じです。
It is better to travel hopefully than to arrive.
(到着するより、期待して旅しているほうが楽しい)
さあ、今日も待つうちが花でいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
https://www.meikyosha.jp