「とっておくより使うほうがいい」は、
英語のことわざ。
「いま使わないで、いつ使うの?」
という感覚でしょうか。
日本のことわざだと、
「宝のもちぐされ」の裏ヴァージョンといったところでしょうか。
英語だと、こんな感じです。
Better spent than spared.
さあ、今日もとっておくより使うほうがいいでいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
http://www.meikyosha.jp
英語のことわざ。
「いま使わないで、いつ使うの?」
という感覚でしょうか。
日本のことわざだと、
「宝のもちぐされ」の裏ヴァージョンといったところでしょうか。
英語だと、こんな感じです。
Better spent than spared.
さあ、今日もとっておくより使うほうがいいでいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
http://www.meikyosha.jp