これはビートルズのポール・マッカートニーのことばですね。
ビートルズのはじめてのナンバーワンヒット「Please Please Me(プリーズ・プリーズ・ミー)」は、
米国歌手ロイ・オービソンの曲として(をまねて)作られたものだとポールは証言しています。
So, it began as a Roy Orbison.
We used to steal consiously,
particularly from American black acts like the Marvelettes and alter it a bit.
Something you love, something you're passionate about, is always a great starting point.
(で、それはロイ・オービソンの曲として始まったんだ。
ぼくらはよく意識的に盗んだものだよ、
マーヴェレッツ(プリーズ・ミスター・ポストマンを歌った女性コーラスグループ)みたいな
米国の黒人の曲から大いにね、それをちょっと変えて。
愛している何か、熱中している何かがいつも、重要な出発点になるものさ。)
(Barry Miles, Paul McCartney Many Years from Now, Henry Holt and Company, Inc.)
さあ、今日も愛している何か、熱中している何かでいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
http://www.meikyosha.jp
ビートルズのはじめてのナンバーワンヒット「Please Please Me(プリーズ・プリーズ・ミー)」は、
米国歌手ロイ・オービソンの曲として(をまねて)作られたものだとポールは証言しています。
So, it began as a Roy Orbison.
We used to steal consiously,
particularly from American black acts like the Marvelettes and alter it a bit.
Something you love, something you're passionate about, is always a great starting point.
(で、それはロイ・オービソンの曲として始まったんだ。
ぼくらはよく意識的に盗んだものだよ、
マーヴェレッツ(プリーズ・ミスター・ポストマンを歌った女性コーラスグループ)みたいな
米国の黒人の曲から大いにね、それをちょっと変えて。
愛している何か、熱中している何かがいつも、重要な出発点になるものさ。)
(Barry Miles, Paul McCartney Many Years from Now, Henry Holt and Company, Inc.)
さあ、今日も愛している何か、熱中している何かでいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
http://www.meikyosha.jp