仁木田株式会社 Nikita Co., Ltd.

居宅介護支援事業  トータルサポート太陽
障がい者就労継続支援事業A型B型 太陽工房
有料老人ホーム 太陽

ご挨拶

はじめまして! 当事業所は、「障害を持つ方々や高齢の方の生活をトータルサポート(日常支援)します。を企業理念とし、長崎県大村市を中心に地域と密着した事業を展開していきます。 事業を通じて障害を持つ方々、高齢の方々が主体性を持って生活を続けられるよう最大限の努力をいたします。 また、利用される方々と当事業所は対等な関係であり続けるため、利用される方々の提案を積極的に取り入れていきたいと思います。 地域に親しみ、愛される事業所として頑張っていきたいと思います。皆様のご指導ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。                                                                             代表取締役 林田 真吾

竹取物語?v The Tales of Bamboo the Cutter

2014-12-05 16:36:27 | 仁木田の毎日
昔は、お爺さんが竹を取りに行きましたが
Long ago, old men went to take a bamboo,


今日は、若いお兄さんたちが竹を取りに行きました。
today, young men went to take a bamboo.


何本も切っています。

Cut a couple of them.



ギコギコ、大変ですが若いのでへっちゃらです。

竹を切ったら中から‥‥‥‥

It's hard wrok but they are all young, it's okay.
Inside of the bamboo that has been cut...


何も出てきません。赤ちゃんはいないのです。

ましてや、財宝なんてありえません。

しかし目には見えないけれど、夢はありそうです。

竹が何かに生まれ変われそうです。

さてさて、お兄さんたちは何を作るのでしょうか

楽しみです。

nothing came out. No babies.
No treasure of course.
It's unseen but there may be a dream.
The bamboo will turn into something.
What will the young men make.
I look forward to seeing it.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

またまた…… Again and Again...

2014-12-03 13:00:01 | 障がい者就労支援事業
カレーの話です。

太陽工房のレトルトカレーは、すべて手作りです。

スパイスの調合、カレーの充填、パッケージ梱包までの作業を行っています。

レトルトカレーはどうやってできるのか

今日は、あまりみなさん目にしたことがない充填から殺菌の部分の工程を

お伝えします。

Taiyo Koubou's pre-packaged curry is all handmade.
Prepare spice, fill curry, package, we all do the procedure.
How pre-packaged curry made.
Today, we'll show you the back side of curry making.


▽の部分にカレーが入ってます。 Curry is going in.


手で調整してパックに入れます。
adjust by hands and put it in a bag.


計量器で量を確認して微調整
Adjust a little by confirming by measuring.


お肉をいれます。雲仙あかね豚です
Put meat in. Unzen Akane Pork.



カレーを冷やしながら作業してます
Cooling down the curry.


きれいに口がくっつくように、袋の上部をきれいに拭きます
結構地味な作業です。

To make it be able to stick together well,
wipe the top of the bag.


カレーが冷えたらこの機械でレトルトパウチします
Once the curry is cooled down, pack curry with this machine.


一個ずつです。
一度に3個入るそうですが、きれいにくっつかなかったりすることがあるので一個ずつしているそうです。

One by One.
You can put 3 at a time but it sometimes doesn't stick well.


充填ができました。これから殺菌処理に入ります。

Filling is complete. From now on, move on to sterilization processing.



小型高温高圧殺菌装置です

Small high-temperature high-pressure sterilization apparatus.



まず、一袋ずつきれいに流水で洗います

First, clean with water one by one.


専用のザルに入れ

Put them into the designated metal basket


水を入れた高圧ガマの中に入れ

Put into the high pressure pot with water


蓋をしっかり締め、ガスコンロに火をつけ温度を上げていきます

Close the top tightly, put the fire on and increase the temperature.


圧が上がり、温度も120°まで上がりました。
Pressure went high, the temperature went up to 120c°


ここから20分加熱殺菌します。中の具材により時間は調整します。

From now, we do heat sterilization. Adjust time depending on the stuff inside.


20分経ちました。冷却に入ります。
水が釜の中に入り少しずつ冷やされていき、圧も徐々に下がるのを待ちます

完全に覚めたら、加圧加熱食品完成です。

以上がレトルトパウチの工程になります。

管理人も時々手伝いながら見学させてもらい楽しかったです。

これから、カレーは皆さんのもとへ嫁いでいくためのお化粧をしますが

それはまた今度紹介させていただきます。



20 minutes later, cool it down.
cooled down completely, pressure and heat food is complete.
That's the all procedure of our curry making.
I also tried them and enjoyed it a lot.
From now on, curry will put on a make up to see you.
About that, I will tell you the next time.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今育っているものは・・・ What is Now Growing

2014-12-02 09:27:59 | 太陽ファーム
ここは、新太陽ファームです。 This is Taiyo Farm



けっこう広いです。

場所は鈴田方面、小さな道を上った処にあります。

写真撮り忘れましたが、途中の景色がきれいでした。

この前玉ねぎを植えました。

It's pretty big.
The place is towards Suzuta, located at after going up a small path.
I forgot to take a photo, but it was beautiful place.
On the other day, we planted onions.




カラスがいたずらするそうで、それを防いでくれて…います?

Crows play pranks, so it protect from them...




イノシシも出るそうです。

それを防ぐ道具

Wild boar will apear too.
It's the strings that protect onions from wild boar.



青い線がみえますか? 電気が通っています。

Can you see the blue strings? It's electricity is carried.



こんな機械が頑張っています。

収穫が楽しみですThis kind of tools are working hard.
Can't wait for harvesting.

この広い畑、これからいろんなものが育って皆さんのお手元に

お届けすることができたら嬉しいです
This wide field, from now on, various things grow
and I'd be happy if we could deliver you what we grow.





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

就労支援A型の作業は・・・ Employment Support Type A's Works...

2014-12-01 12:34:31 | 障がい者就労支援事業
障害者就労支援事業A型では、レトルトカレーを作っています。

At Disable Employment Support Office Type A
we are making pre-packaged curry.

大村市はOmura is カレーの町 City of Curry ですが、そのカレーマップにもまだ載っていない

フルーティーでスパイシーなレトルトカレーを日々愛情込めて

作っています。

We are making fruity and spicy pre-packaged curry that is not on the Curry Maps.

一口目は甘く、食べ進めるうちにスパイシーさが増します。

甘さを出すために、マンゴーや数種類の果物を加え、

豚肉は雲仙ブランドの

First bite is sweet and keep eating it turns spicy.
For the sweetness use mango and some other fruits, and pork is Unzen brand's

雲仙あかね豚 Unzen Akane Pork を使用

一度食べたら、癖になる味それがこの If you eat once you will be atracted.



一度ご賞味あれ Please try once.





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする