カレーの話です。
太陽工房のレトルトカレーは、すべて手作りです。
スパイスの調合、カレーの充填、パッケージ梱包までの作業を行っています。
レトルトカレーはどうやってできるのか
今日は、あまりみなさん目にしたことがない充填から殺菌の部分の工程を
お伝えします。
Taiyo Koubou's pre-packaged curry is all handmade.
Prepare spice, fill curry, package, we all do the procedure.
How pre-packaged curry made.
Today, we'll show you the back side of curry making.
▽の部分にカレーが入ってます。 Curry is going in.
手で調整してパックに入れます。
adjust by hands and put it in a bag.
計量器で量を確認して微調整
Adjust a little by confirming by measuring.
お肉をいれます。雲仙あかね豚です
Put meat in. Unzen Akane Pork.
カレーを冷やしながら作業してます
Cooling down the curry.
きれいに口がくっつくように、袋の上部をきれいに拭きます
結構地味な作業です。
To make it be able to stick together well,
wipe the top of the bag.
カレーが冷えたらこの機械でレトルトパウチします
Once the curry is cooled down, pack curry with this machine.
一個ずつです。
一度に3個入るそうですが、きれいにくっつかなかったりすることがあるので一個ずつしているそうです。
One by One.
You can put 3 at a time but it sometimes doesn't stick well.
充填ができました。これから殺菌処理に入ります。
Filling is complete. From now on, move on to sterilization processing.
小型高温高圧殺菌装置です
Small high-temperature high-pressure sterilization apparatus.
まず、一袋ずつきれいに流水で洗います
First, clean with water one by one.
専用のザルに入れ
Put them into the designated metal basket
水を入れた高圧ガマの中に入れ
Put into the high pressure pot with water
蓋をしっかり締め、ガスコンロに火をつけ温度を上げていきます
Close the top tightly, put the fire on and increase the temperature.
圧が上がり、温度も120°まで上がりました。
Pressure went high, the temperature went up to 120c°
ここから20分加熱殺菌します。中の具材により時間は調整します。
From now, we do heat sterilization. Adjust time depending on the stuff inside.
20分経ちました。冷却に入ります。
水が釜の中に入り少しずつ冷やされていき、圧も徐々に下がるのを待ちます
完全に覚めたら、加圧加熱食品完成です。
以上がレトルトパウチの工程になります。
管理人も時々手伝いながら見学させてもらい楽しかったです。
これから、カレーは皆さんのもとへ嫁いでいくためのお化粧をしますが
それはまた今度紹介させていただきます。
20 minutes later, cool it down.
cooled down completely, pressure and heat food is complete.
That's the all procedure of our curry making.
I also tried them and enjoyed it a lot.
From now on, curry will put on a make up to see you.
About that, I will tell you the next time.