順位
|
ページ名
|
1
|
騒音訴訟や「伊丹空港出ていけ」運動が真っ盛りだった頃、ここは多くの極左活動家、圧力団体の巣窟だった。
|
2
|
トップページ
|
3
|
米国も世界も、戦後70年もたって、やっと日本が占領軍の洗脳から醒めた事…米国よ、あなたの洗脳は効きすぎた事も反省すべき
|
4
|
Regarding international politics and energy policies that work with scheming, the way they
|
5
|
It is the difference from nuclear power generation that fuel assemblies are housed
|
6
|
先の大戦では、アメリカ国民はヨーロッパの戦争に関わりたくなかった。
|
7
|
In the last great war, the American people did not want to engage in the war in Europe
|
8
|
aiming to participate in a war, talked with Prime Minister Churchill off the coast of Newfoundland,
|
9
|
‘Enemy soldier beast’ campaign was a classic brainwashing method
|
10
|
トランプ大統領はその演説の中で「エレメント・オブ・サプライズ」というフレーズをよく口にする。
|
11
|
public opinion did not change the position of noninterference.
|
12
|
ハリウッドは敵への憎しみを煽るプロパガンダ映画を数多く制作したが、戦意高揚には成功していなかった。
|
13
|
彼らの態様は、実は戦前と全く変わらない…ただ裏返しただけ、それが彼らの実態なのである。
|
14
|
It was a propaganda that was also connected with China and the Korea, so it was an on-parade
|
15
|
Although there was an aim to fuel the people's anti-German sentiment,
|
16
|
already aware of the fact that I am transmitting the turntable of civilization as a symbol of that
|
17
|
The Asahi Shimbun and NHK did not reflect on their own reports before the war ... that
|
18
|
その世論をひっくり返したのは真珠湾奇襲であった。憤る国民に、「ドイツ人や日本人は獣である」とするメディアを使った洗脳が始まった
|
19
|
「敵兵は獣」キャンペーンは「敵の非人間化」という古典的な洗脳手法だった。
|
20
|
坂本龍一は、今こそ、原発絶対反対集会の演壇に立って「たかが電気…」と発言しなければならないのである
|
21
|
第一次大戦ではウッドロー・ウィルソン大統領に騙されたと感じている国民がほとんどであった。
|
22
|
何のために戦っているのかわからない兵士は敵を憎めない。戦うことに疑いをもてば、その感情が精神疾患を誘発する
|
23
|
I believe that the world is already aware of the fact
|
24
|
According to the brainwashing, masochistic view of history and the mass of anti-Japanese ideas
|
25
|
I sometimes do a way of speaking of 'it is anything but ordinary ...' to the people around.
|
26
|
In fact, thermal power plants are structurally vulnerable to earthquakes.
|
27
|
母国が侵略されるという事態がない限り命を捨てる覚悟をさせるのは難しい。形而上的理念で大衆が動くことはほとんどないからである
|
28
|
以下は昨日の検索数ベスト50である。
|
29
|
so their form is like pre war days ... Just turning it over, that is their real condition
|
30
|
a fierce fight in Guadalcanal Island in August of the year when the survey was
|
31
|
70 years after the war, Japan finally woke up from the brainwashing of the occupation forces
|
32
|
Oh, it should reflect on your brainwashing being too effective
|
33
|
9日現在、節電を呼びかけなければならない状況ではあるが、安倍政権の危機対応は高く評価すべきだろう。
|
34
|
アメリカ参戦の翌年(1942年)の調査では、兵士の三人に一人が戦う(命を懸ける)理由がわからないと答えている
|
35
|
5人に2人の割合で米国本土に戻さなくてはならないほどに深刻であった(*3)。こうした事実は記録映画にもハリウッド映画にも出てこない。
|
36
|
what the Asahi newspaper and NHK says is actually, they are just inside out before the war
|
37
|
I had a similar feeling since I first read his paper ... This is real.
|
38
|
これだけでも酪農家にとっては大変な被害だが、今回、乳房炎防止のワクチンがほぼ使えなくなったということであり、被害の拡大が予想される
|
39
|
first brainwashing the American people, after the occupation of Japan they brainwashed us
|
40
|
プロパガンダがバレやすい現代においては、世界中の軍隊が「戦う動機付け」に悩んでいるに違いない。
|
41
|
朝日新聞やNHKとこれに準じたいわゆる文化人たちが、反日プロパガンダを繰り広げて来たのが戦後日本だったのである。
|
42
|
I also learned about him since August, four years ago, rather recently.
|
43
|
ignored the reality of the world and continued to publish self-righteousness editorials is actually
|
44
|
熱帯雨林のなかで洞窟に潜みながら激しく抵抗する日本軍を前にして、米軍兵士の多くが精神のバランスを崩した。
|
45
|
パットン将軍が疑ったように、病を装う者もいたではあろうが、相当数が本物の疾患に悩まされたのである。
|
46
|
この構造は今回のような直下型の縦揺れに弱く、苫東厚真では1、2号機のボイラーの伝熱管が縦揺れで損傷し、
|
47
|
and so-called cultural people, it was postwar Japan that was carrying anti-Japanese propaganda
|
48
|
3.11のときの菅直人政権とは明らかに違う。
|
49
|
This structure is weak against the direct vibration of the direct type like this time
|
50
|
Sakamoto now stands on the opposed nukes assembly podium and has to say ‘It is merely electricity
|