goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Fukushima promovirao ovu priču NHK, a na NHK studio, Kim,

2017年01月17日 14時59分55秒 | 日記

U nastavku je nastavak prethodnog poglavlja.

Naglasak u rečenici sam ja.

6. prosinca 1991. godine, Fukushima Mizuho, Takagi Odvjetnici i drugi podnio je tužbu protiv zahtjeva za naknadu štete, po prvi puta traže naknadu za udobnost žene u Japanu. (Asia Pacific War Korejski žrtve tražiti naknadu, Vrhovni sud je 2004 gubi).
Asahi Shimbun ponovo napisao ono što je opisao kao "To je bio prodan od strane roditelja i postao Kisaeng" u tužbi kao "japanski snage nasilno ušao udobnost žene kao djevojčica volonteri", Fukushima i njegovi kolege također promijenio žalbu "biti odveden u vojsci. "
Prema Ikeda Nobuo onda NHK osoblje, Fukushima i Takagi i sur., Našao Kim Hak-sunce kao tužitelj u Koreji, Fukushima promovirao ovu priču NHK, a na NHK studio, Kim: "Ja je prodan od strane roditelja i postao Kisaeng "Ja prodan od strane roditelja i postao Kisaeng, donio svekar sam otišao na japanskom vojnom udobnost stanice" Fukishima učinio dijalog smjernice.

U ovom trenutku, naknada se plaća za plaće isplaćene po borilačkih vještina koji je postao invalid u trenutku poraza.


Fukushima gepromoveerd dit verhaal naar NHK, en aan de NHK studio, Kim,

2017年01月17日 14時59分20秒 | 日記

De volgende is de voortzetting van het vorige hoofdstuk.

De nadruk in de zin me.

Op 6 december 1991, Fukushima Mizuho, Takagi advocaten en anderen een rechtszaak aangespannen tegen de vordering tot schadevergoeding voor het eerst tot vergoeding van de troostmeisjes in Japan. (Asia Pacific War Koreaanse slachtoffers schadevergoeding, 2004 Supreme Court verliest).
De Asahi Shimbun herschreef wat wordt omschreven als "Het werd verkocht door de ouders en werd Kisaeng" in de klacht als "Japanse troepen met geweld ingevoerd troostmeisjes als meisjes 'vrijwilligers', Fukushima en zijn collega's ook de klacht veranderd in" worden genomen om het leger. "
Volgens Ikeda Nobuo dan NHK personeel, Fukushima en Takagi et al., Vond Kim Hak-zon als eiser in Korea, Fukushima gepromoveerd dit verhaal naar NHK, en aan de NHK studio, Kim, "Ik was verkocht door de ouders en werd Kisaeng, "ik was verkocht door de ouders en werd Kisaeng, aangeboden door schoonvader ik ging naar de Japanse militaire Commode" Fukishima deed dialoog begeleiding.

Op dit punt, werd compensatie voor het salaris van martial arts die op het moment van de nederlaag invalide werd betaald.


Fukushima dipromosikan cerita ini ke NHK, dan di studio NHK, untuk Kim,

2017年01月17日 14時58分49秒 | 日記

Berikut ini adalah kelanjutan dari bab sebelumnya.

Penekanan dalam kalimat adalah saya.

Pada tanggal 6 Desember 1991, Fukushima Mizuho, Takagi Pengacara dan lain-lain mengajukan gugatan terhadap klaim untuk kerusakan untuk pertama kalinya mencari kompensasi untuk wanita penghibur di Jepang. (Korban Asia Pasifik Perang Korea mengklaim kompensasi, 2004 Mahkamah Agung kehilangan).
The Asahi Shimbun menulis ulang apa yang digambarkan sebagai "Itu dijual oleh orang tua dan menjadi Kisaeng" dalam pengaduan sebagai "pasukan Jepang secara paksa memasuki wanita penghibur sebagai relawan perempuan", Fukushima dan rekan juga mengubah keluhan untuk "dibawa ke militer. "
Menurut Ikeda Nobuo maka staf NHK, Fukushima dan Takagi et al., Menemukan Kim Hak-sun sebagai penggugat di Korea, Fukushima dipromosikan cerita ini ke NHK, dan di studio NHK, untuk Kim, "Aku dijual oleh orang tua dan menjadi Kisaeng, "aku dijual oleh orang tua dan menjadi Kisaeng, dibawa oleh ayah mertua saya pergi ke stasiun kenyamanan militer Jepang" Fukishima melakukan bimbingan dialog.

Pada titik ini, kompensasi dibayar gaji dibayarkan oleh seni bela diri yang menjadi tidak valid pada saat kekalahan.


NHK، لكيم،

2017年01月17日 14時58分05秒 | 日記

ما يلي هو استمرار الفصل السابق.

التركيز في الجملة هو لي.

في 6 ديسمبر 1991، قدم فوكوشيما ميزوهو، تاكاجي المحامين وغيرهم دعوى قضائية ضد المطالبة بالتعويض عن الأضرار التي لأول مرة حصول على تعويضات عن نساء المتعة في اليابان. (تخلف ضحايا الحرب آسيا والمحيط الهادئ الكورية التعويض، ويفقد 2004 المحكمة العليا).
أعاد كتابة اساهي شيمبون ما يوصف بأنه "تم بيعها من قبل أولياء الأمور وأصبح Kisaeng" في الشكوى باسم "القوات اليابانية دخلت نساء المتعة قسرا كمتطوعين الفتيات"، كما غيرت فوكوشيما وزملاؤه شكوى إلى "يجري اتخاذها للجيش. "
وفقا لإيكيدا نوبو ثم الموظفين NHK، فوكوشيما وتاكاجي وآخرون، وجدت كيم هاك الشمس كمدعي في كوريا، وروجت فوكوشيما هذه القصة لNHK، وفي الاستوديو NHK، لكيم، "لقد المباعة من قبل أولياء الأمور وأصبح Kisaeng، وقال "كنت المباعة من قبل أولياء الأمور وأصبح Kisaeng، جلبت من قبل والده في القانون ذهبت إلى محطة راحة العسكرية اليابانية" لم Fukishima توجيه الحوار.

عند هذه النقطة، تم دفع تعويض عن المرتبات التي تدفعها فنون الدفاع عن النفس والتي أصبحت غير صالحة في وقت الهزيمة.


Fukushima bevorder hierdie storie aan NHK, en op die NHK studio, Kim,

2017年01月17日 14時57分32秒 | 日記

Aşağıdakı əvvəlki fəsildə davamıdır.

cümlə ağırlıq məni.

6 dekabr 1991-ci il, Fukushima Mizuho, Takagi Vəkillər və başqaları Yaponiya rahatlıq qadınlar üçün kompensasiya tələb ilk dəfə təzminat iddiası qarşı iddia qaldırıb. (Asia Pacific War Koreya qurbanlarının kompensasiya tələb, 2004-cü ildə Ali Məhkəmə itirir).
Asahi Shimbun, Fukushima və həmkarları da "hərbi aparılarkən şikayət dəyişib" qızlar könüllü Yapon qüvvələri zorla rahatlıq qadınlar daxil "kimi" Bu, valideynlər tərəfindən satılır və Kisaeng oldu "şikayətdə kimi təsvir nə rewrote. "
Ikeda Nobuo görə sonra NHK heyəti, Fukushima və Takagi et al., Koreya iddiaçı kimi Kim Haqq-günəş aşkar Fukushima NHK bu hekayə irəli və NHK studiyasında, Kim, "Mən valideynlər tərəfindən satılıb oldu Kisaeng, "Mən valideynlər tərəfindən satılır və Kisaeng, mən Yapon hərbi rahatlıq bölməsinə getdi qayınatası gətirdiyi oldu" Fukishima dialoq rəhbərliyi etdi.

Bu nöqtədə kompensasiya məğlubiyyət zamanı əlil olmuş döyüş ödədiyi maaş ödəndi.


Le 15 août, le journal coréen Hankyore a rapporté que Kim avait été "vendue par le parent"

2017年01月17日 14時52分17秒 | 日記

Ce qui suit est la suite du chapitre précédent.

L'accent mis dans la phrase est moi.

Couverture 1991

Asahi Shimbun publié 21 mai 1991 Osaka version "Spinning épée en bois, la force de mobilisation" article, de nouveau Yoshida Témoignages.

Et le 11 août 1991, à propos de l'ancienne femme de confort Kim Hak-sun dans l'article «Ancien confort coréen femmes de confort Un demi-siècle après la guerre Ouverture de la bouche lourde" (Uemura Takashi correspondant coréen · Séoul) Rapporter qu'il a été pris sur le champ de bataille Sous le nom d'une fête de filles bénévoles.

À cette époque, l'équipe d'entrevue du département social du quartier général de Tokyo était dirigée par le journaliste Ichikawa Hayami.

Le 15 août, le journal coréen Hankyore a rapporté que Kim avait été «vendu par le parent» et contradictoire avec les déclarations faites lors du procès de Kim, Nishioka Tsutomu a déclaré que la série de rapports du journal Asahi est une désinformation.

Toutefois, le journal Asahi "Confort femmes" la couverture a également été signalé en Corée du Sud, le sentiment anti-japonais a augmenté, le problème des femmes de confort est devenu une question politique au Japon et en Corée.

Ce projet se poursuit.


Il 15 agosto, il quotidiano coreano Hankyore

2017年01月17日 14時51分19秒 | 日記

Quanto segue è la continuazione del capitolo precedente.

L'enfasi nella frase sono io.

1991 la copertura

Asahi Shimbun ha pubblicato 21 maggio 1991 versione Osaka "spada di legno Spinning, con la forza la mobilitazione" articolo, di nuovo Yoshida testimonianze.

E il 11 agosto 1991, su ex donne di conforto Kim Hak-sole nel articolo "Gli ex coreano donne di conforto militari Mezzo secolo dopo la guerra bocca Heavy apertura" Report (corrispondente Uemura Takashi coreano · Seul), che è stato portato al campo di battaglia sotto il nome di un partito volontario ragazze.

A quel tempo la squadra intervista del dipartimento sociale della sede di Tokyo era guidato da Ichikawa Hayami giornalista.

Il 15 agosto, il quotidiano coreano Hankyore ha riferito che Kim è stato "venduto fuori dal genitore" e la contraddizione con le dichiarazioni fatte al processo di Kim, Nishioka Tsutomu ha detto che la serie di rapporti dal quotidiano Asahi è una disinformazione.

Tuttavia, il quotidiano Asahi copertura "donne di conforto" è stato segnalato anche in Corea del Sud, il sentimento anti-giapponese è aumentato, il problema di donne di conforto è diventata una questione politica in Giappone e Corea.

Questo progetto continua.


El 15 de agosto, el periódico coreano Hankyore informó que Kim fue "vendida por el padre"

2017年01月17日 14時50分45秒 | 日記

Lo que sigue es la continuación del capítulo anterior.

El énfasis en la oración es yo.

Cobertura de 1991

Asahi Shimbun lanzado 21 de mayo de 1991 Osaka versión "Spinning espada de madera, la fuerza movilización" artículo, de nuevo Yoshida Testimonios.

Y el 11 de agosto de 1991, acerca de la ex mujer de la comodidad Kim Hak-sol en el artículo "Antiguas mujeres de Corea del confort militar Medio siglo después de la guerra Apertura de boca pesada" (Uemura Takashi corresponsal coreano · Seúl) Informe que fue llevado al campo de batalla Bajo el nombre de una fiesta voluntaria de niñas.

En ese momento el equipo de entrevistas del departamento social de la sede de Tokio estaba encabezado por el periodista Ichikawa Hayami.

El 15 de agosto, el periódico coreano Hankyore informó que Kim fue "vendido por el padre" y la contradicción con las declaraciones hechas en el juicio de Kim, Nishioka Tsutomu dijo que la serie de informes del periódico Asahi es una desinformación.

Sin embargo, el periódico Asahi "Comfort mujeres" la cobertura también se informó en Corea del Sur, el sentimiento anti-japonés aumentó, el problema de las mujeres de la comodidad se convirtió en un problema político en Japón y Corea.

Este proyecto continúa.


Am 15. August berichtete die koreanische Hankyore-Zeitung, dass Kim "von den Eltern"

2017年01月17日 14時50分05秒 | 日記

Das Folgende ist die Fortsetzung des vorigen Kapitels.

Der Schwerpunkt liegt auf dem Satz.

1991 Abdeckung

Asahi Shimbun veröffentlicht 21. Mai 1991 Osaka-Version "Spinning Holzschwert, zwangsweise mobilisieren" Artikel, wieder Yoshida Zeugnisse.

Und am 11. August 1991, über ehemalige Komfort Frauen Kim Hak-Sonne in dem Artikel "Ehemalige koreanische militärische Komfort Frauen ein halbes Jahrhundert nach dem Krieg Heavy Mundöffnung" (Uemura Takashi Korean Korrespondent · Seoul) Bericht, dass es auf dem Schlachtfeld genommen wurde Unter dem Namen einer Mädchen-Freiwilligen-Partei.

Zu dieser Zeit wurde das Interviewteam der Sozialabteilung der Tokio-Zentrale von Ichikawa Hayami Journalist geleitet.

Am 15. August berichtete die koreanische Hankyore-Zeitung, dass Kim von den Eltern "verkauft" und im Widerspruch zu Aussagen in Kims Prozeß, sagte Nishioka Tsutomu, dass die Reihe von Berichten der Asahi-Zeitung eine Fehlinformation sei.

Allerdings wurde die Asahi Zeitung "Comfort Frauen" Berichterstattung wurde auch in Südkorea, anti-japanischen Stimmung erhöht, Komfort Frauen Problem wurde eine politische Frage in Japan und Korea.

Dieser Entwurf geht weiter.


Em 15 de agosto, o jornal coreano Hankyore informou que Kim foi "vendida pelos pais"

2017年01月17日 14時49分31秒 | 日記

A seguir está a continuação do capítulo anterior.

Ênfase na frase é eu.

Cobertura de 1991

Asahi Shimbun lançado 21 de maio de 1991 Osaka versão "Spinning espada de madeira, forçosamente mobilizando" artigo, novamente Testemunhos de Yoshida.

E em 11 de agosto de 1991, sobre o ex-conforto mulheres Kim Hak-sun no artigo "Antigo coreano mulheres conforto militar Metade de um século após a guerra abertura boca pesada" (Uemura Takashi correspondente coreano · Seul) Relatório que foi levado para o campo de batalha Sob o nome de uma parte voluntária das meninas.

Naquela época, a equipe de entrevistas do departamento social da sede de Tóquio era chefiada pelo jornalista Ichikawa Hayami.

Em 15 de agosto, o jornal coreano Hankyore informou que Kim foi "vendido pelos pais" e contradição com as declarações feitas no julgamento de Kim, Nishioka Tsutomu disse que a série de relatórios do jornal Asahi é uma desinformação.

No entanto, o jornal Asahi "Comfort mulheres" cobertura também foi relatado na Coréia do Sul, o sentimento anti-japonês aumentou, o problema das mulheres de conforto tornou-se uma questão política no Japão e Coréia.

Este projecto continua.


8月15日,韓國韓國報紙報導,金“被父母賣掉”

2017年01月17日 14時49分01秒 | 日記

以下是上一章的繼續。

句子中的重點是我。

1991年覆蓋

朝日新聞1991年5月21日發行大阪版“旋轉木劍,強行動員”的文章,又一次吉田見證。

1991年8月11日,關於前舒適婦女Kim Hak太陽在文章“前韓國軍事慰安婦女戰爭半個世紀後重開嘴”(上村隆紀韓國記者·首爾)報告說它被採取到戰場以女孩志願者黨的名義。

當時,東京總部社會部的採訪小組由市川和美記者領導。

8月15日,韓國韓國報紙報導,Kim被“父母賣掉”,並與Kim的審判聲明矛盾,Nishioka Tsutomu說,Asahi報紙的一系列報導是一個錯誤的信息。

然而,朝鮮報紙“慰安婦”報導也報導在韓國,反日情緒增加,慰安婦的問題成為日本和韓國的政治問題。

這個草案繼續。


8月15日,韩国韩国报纸报道,金“被父母卖掉”

2017年01月17日 14時48分20秒 | 日記

以下是上一章的继续。

句子中的重点是我。

1991年覆盖

朝日新闻1991年5月21日发行大阪版“旋转木剑,强制动员”的文章,又一次吉田见证。

1991年8月11日,关于前舒适妇女Kim Hak太阳在文章“前韩国军事慰安妇女战争半个世纪后重开嘴”(上村隆纪韩国记者·首尔)报告说它被采取到战场以女孩志愿者党的名义。

当时,东京总部社会部的采访小组由市川和美记者领导。

8月15日,韩国韩国报纸报道,Kim被“父母卖掉”,并与Kim的审判声明矛盾,Nishioka Tsutomu说,Asahi报纸的一系列报道是一个错误的信息。

然而,朝鲜报纸“慰安妇”报道也报道在韩国,反日情绪增加,慰安妇的问题成为日本和韩国的政治问题。

这个草案继续。


15 일 김씨가

2017年01月17日 14時47分46秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.

문장에서 강조는 나다.

1991 년 취재

아사히 신문은 1991 년 5 월 21 일 오사카 판 "나무 칼을 휘두르고 강제로 동원"기사를 다시 발간했다. 요시다의 증언.

1991 년 8 월 11 일 김학선 전 대통령에 관한 기사에서 "전 (前) 한국 군사 위안부 전쟁 후 무거운 입 열기"(우에 무라 다카시 한국 특파원 · 서울) 전장으로 갔다는 보도 소녀 자원 봉사 파티의 이름으로

그 당시 도쿄 본부 사회부의 인터뷰 팀은 이치카와 헤이미 기자가 이끌었다.

한겨레 신문은 8 월 15 일 김씨가 김씨가 "부모에 의해 매각됐다"며 김 위원장의 재판에서 나온 진술과 모순을 겪었다 고 Nishioka Tsutomu는 아사히 신문의 일련의 보도가 잘못된 것이라고 말했다.

그러나 아사히 신문 "위안부"보도도 한국에서 보도되었고 반일 감정이 증가했으며 위안부 문제는 일본과 한국에서 정치적 문제가되었다.

이 초안은 계속됩니다.


15 августа, газета Корейский Hankyore сообщила,

2017年01月17日 14時47分08秒 | 日記

Следующее является продолжением предыдущей главе.

Особое внимание в предложении мне.

охват 1991

Асахи симбун выпущен 21 мая 1991 Osaka версия "Spinning деревянный меч, насильно мобилизуя" статью, снова Yoshida Свидетельств.

А 11 августа 1991 года о бывших женщин для утех Ким Хак-солнце в статье "Бывший корейских женщин для утех военных полвека после открытия войны Тяжелый рот" (корреспондент Uemura Takashi Корейский · Сеул) сообщают, что он был взят на поле боя под именем девушки добровольца партии.

В то время интервью команда социального отдела штаб-квартиры в Токио возглавил Итикава Hayami журналист.

15 августа, газета Корейский Hankyore сообщила, что Ким была "продана родителем" и противоречие с заявлениями, сделанными в суде Кима, Нисиока Цутому сказал серию докладов газетой Asahi является дезинформацией.

Тем не менее, газета Asahi охват "женщин Комфорт" также сообщили в Южной Корее, антияпонские настроения увеличились, комфорт женщин проблема стала политическим вопросом в Японии и Корее.

Этот проект продолжается.


La data de 15 august, ziarul coreean

2017年01月17日 14時46分26秒 | 日記

Următoarele este continuarea capitolului anterior.

Se pune accentul în propoziție este pe mine.

1991 acoperire

Asahi Shimbun a lansat douăzeci și unu mai 1991 versiune Osaka "sabie Spinning de lemn, cu forța de mobilizare", articol, din nou, Yoshida Mărturii.

Iar la 11 august 1991, despre fostele femei confort Kim Hak-soare, în articolul "Foștii femei de reconfortare militare coreene O jumătate de secol după deschiderea de război gura grele" (corespondent Uemura Takashi coreeană · Seul) Raportează că a fost luată la câmpul de luptă sub numele unei părți fete de voluntari.

La acel moment, echipa de interviu a departamentului social al sediului din Tokyo a fost condus de Ichikawa Hayami jurnalist.

La data de 15 august, ziarul coreean Hankyore a raportat că Kim a fost "vândute de către societatea-mamă" și contradicție cu declarațiile făcute la procesul lui Kim, Nishioka Tsutomu a declarat că seria de rapoarte de ziarul Asahi este o dezinformare.

Cu toate acestea, ziarul Asahi "femei Comfort" de acoperire a fost de asemenea raportată în Coreea de Sud, sentimentul anti-japonez a crescut, problema confort femeilor a devenit o problemă politică în Japonia și Coreea.

Acest proiect de continuă.