先日、息子に「ジョジョ・ラビット」を見たという話をしたら、Twitter の Jojo Rabbit 公式アカウントで見たというおもしろい動画を教えてくれました。
Reaction
ドイツ語のセリフに、勝手にウソの英語字幕をつけたもので
「ハリウッドでジョジョ・ラビットという映画が公開されるらしい。少年が想像上のヒトラーと仲良くなるというコメディだが、ヒトラーを演じるのはポリネシア系ユダヤ人のタイカ・ワイティティという俳優で、監督と脚本も務めている」
と知ったヒトラーが激怒するという内容になっています。^^
もとの映画は「ヒトラー~最期の12日間~」(Der Untergang / Downfall) というドイツ映画で、息子によると以前にもこのシーンにウソの字幕をつけるのが流行ったことがあるらしい。うまくセリフを合わせてあって、大笑いしました。^^
***
それで思い出したのが、大好きな「ライフ・イズ・ビューティフル」の中の、ウソの通訳の名シーンです。
Life is Beautiful (6/10) Movie CLIP - Creative Translation (1997) HD
収容所に入れられて不安になっている息子を守るために、父親が命がけでつく愛あるウソに、何度見ても涙してしまいます。