・ちょっとびっくり。
・細部を意味する英単語だけれど、「ディテール」と誰かが口にすると、頭のなかで「ディティール」と読み替えてました、私。その方が訛りというか、より正しいものだと思っていて。
・日本語発音だと、ディテールで十分みたい。うー、どこでどうこんがらがった?
・ときたま、デスクトップのことを、おそらくより正しい言い方として「ディスク・トップ」と言っている人がいるけれど、自分も似たようなもんなんだなあ。
・細部を意味する英単語だけれど、「ディテール」と誰かが口にすると、頭のなかで「ディティール」と読み替えてました、私。その方が訛りというか、より正しいものだと思っていて。
・日本語発音だと、ディテールで十分みたい。うー、どこでどうこんがらがった?
・ときたま、デスクトップのことを、おそらくより正しい言い方として「ディスク・トップ」と言っている人がいるけれど、自分も似たようなもんなんだなあ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます